What special courts are there in Britain?

EXERCISE 15

Кратко изложите текст, используя в предложениях опорные слова:

1) a hierarchy of courts, role, to be defined

2) two main areas, civil, criminal

3) Magistrates’ Courts, the Crown Court, to try

4) Magistrates’ Courts, county courts, to deal with

5) criminal cases, to be tried, jury

6) civil cases, to be dealt with, jury

7) the High Court, to consist, three divisions

8) the Court of Appeal, to hear, appeals

9) the House of Lords, to be concerned with, importance

10) judicial functions,to be transferred, the Supreme Court of the UK

EXERCISE 16

Переведите текст Judicial Institutions на русский язык, обращая внимание на юридические термины из раздела Vocabulary.

VOCABULARY

judicial - судебный,судейский
judicial institution - суд, cудебный орган
jurisdiction - юрисдикция;отправление правосудия
civil jurisdiction - гражданская юрисдикция
criminal jurisdiction - уголовная юрисдикция
appellate jurisdiction - апелляционная юрисдикция
to exercise jurisdiction - осуществлять юрисдикцию
court  
Magistrates’ Court - магистратский суд, мировой суд
Crown Court - суд Короны
County Court - суд графства
inferior court - низший (нижестоящий) суд
High Court (of Justice) - Высокий суд (правосудия)
Court of Appeal Supreme Court senior court - - - апелляционный суд Верховный суд высший (вышестоящий) суд
youth court coroner’s court - - суд по делам несовершеннолетних суд коронера
to try - судить,привлекать к суду
to try a case to try summarily trial magistrate - - - - рассматривать дело; вести процесс рассматривать дело в порядке суммар­ной (упрощен­ной) юрисдикции судебное разбирательство, судебный процесс магистрат,мировой судья
stipendiary magistrate - мировой судья, получающий жалованье
justice of the peace lay - - мировой судья непрофессиональный
indictment - обвинительный акт
to empower - уполномочивать,давать право
jury - присяжные,суд присяжных
juror - присяжный заседатель
to guide - руководить,направлять
appeal - апелляция,обжалование
to appeal - апеллировать, обжаловать
matter - дело,вопрос
civil matter - гражданское дело
criminal matter - уголовное дело
employment matter - трудовой вопрос (спор)
proceeding (s) - иск;судопроизводство;процесс
domestic proceeding(s) - судебный процесс по семейным делам
divorce - расторжение брака,развод
to divorce - расторгать брак
division Queen’s Bench Division Chancery Division Family Division - - - - отделение (суда),отдел (суда) суд королевской скамьи (отделение Вы­сокого суда) Канцлерское отделение Высокого суда суд по делам семьи (отделение Высо­кого суда)
tribunal employment tribunal VAT and Duty tribunal - - - суд суд по трудовым спорам суд по делам о налогах и пошлинах
     
 
     
 
     
UNIT 6 LAWYERS AT WORK  

What special courts are there in Britain? - student2.ru

GRAMMARИнфинитив

Объектный инфинитивный оборот

Субъектный инфинитивныйоборот

Оборот «Инфинитив с предлогом for»

WORDBUILDING Конверсия

READINGТекст Lawyers at Work

GRAMMAR

Инфинитив

Инфинитив (the Infinitive) является неличной формой глагола, которая сочетает в себе свойства глагола и существительного. Как и глагол, он имеет категорию залога, вида, относительного времени, может иметь после себя дополнение и определяться наречием. Свойства существительного проявляются в синтаксических функциях инфинитива. Инфинитив обычно употребляется с частицей to, однако после вспомогательных глаголов shall,will; модальных глаголов can,may,must,should,would (кромеought), а также в сложном дополнении после ряда глаголов(см. с. 119)частицаtoне употребляется.

Формы инфинитива

Infinitive Active   Passive  
Non-Perfect     to write to go     to be written What special courts are there in Britain? - student2.ru
Progressive to be writing to be going   ____ ____
Perfect to have written to have gone   to have been written ____
Perfect Progressive to have been writing to have been going   ____ ____

The only thing we can do is to hire a barrister.

Единственное, что мы можем сделать, - это нанять

барри­стера.

The case is to be heard in the Crown Court.

Дело должно слушаться в Коронном Суде.

The police appeared to be watchingthem.

Оказалось, что полиция наблюдает за ними.

The lawyer was glad to have spoken to the defendant.

Адвокат был рад, что поговорилс подзащитным.

The expert says that both crimes might have been committed by the same person.

Эксперт говорит, что оба преступления, возможно, были совершены одним человеком.

The court must have been consideringthis case for a month.

Суд, должно быть, рассматриваетэто дело уже в течение месяца.

После модальных глаголов используются неперфектные и перфектные формы инфинитива. Перфектный инфинитив после модальных глаголов must и mayупотребляется для выражения предположения о том, что действие уже совершилось, а после should, ought to,would,could,might -для обозначения действия, которое должно было или могло совершиться, но в действительно­сти не совершилось:

The trial must have started at ten.

Судебный процесс, должно быть, начался в 10 часов.

The detective should have collected more evidence.

Детектив должен был бы собратьбольше доказательств.

Инфинитив может служить в предложении:

1) подлежащим:

To putthe facts before the court is the business of the prosecutor.

Предоставитьфакты суду – обязанность обвинителя.

It’s wrong to thinkso.

Думать так неправильно.

2) частью сказуемого:

The job of a judge is to administerjustice.

Работа судьи состоит в том, чтобы вершитьправосудие.

The law must be obeyed.

Закон надо выполнять.

The officer began to askquestions again.

Полицейский начал снова задаватьвопросы.

3) дополнением:

а) после глаголов to agree, to decide, to fail, to forget, to hope, to manage, to promise,to refuse,to rememberи др.:

He promised to comeon time.

Он пообещал прийтивовремя.

б) после прилагательных afraid,glad,happy,lucky,pleased,и др.:

She was afraid to gothere.

Она боялась идти туда.

4) определением:

The constitutional draft to be consideredhas been put forward by the Liberal Democrats.

Проект конституции, который будут рассматривать,был предложен либеральными демократами.

The police were the last to arriveat the crime scene.

На место преступления последней прибылаполиция.

(О способах перевода инфинитива в функции определения см. прил. 12.)

5) обстоятельством:

This body was set up (in order) to regulatestandards of professional education.

Эта организация была создана для того, чтобы определятьстандарты профессионального образования.

The man was too old to be arrested.

Мужчина был слишком стар для того, чтобы его арестовали.

Are you so stupid as to believehim?

Неужели ты настолько глуп, чтобы веритьему?

Обратите внимание на то, что после ряда глаголов возможно употребление как инфинитива, так и герундия. После глаголов to begin, to continue,to intend,to startинфинитив и герундий используются с одинаковым значением:

He continued to read the material of this crime.

Он продолжал читать материалы этого преступления.

He continued reading the material of this crime.

Он продолжал читать материалы этого преступления.

Сочетание глаголовto stop,to forget,to regret,to rememberс инфинитивом и герундием имеет разное значение. После глагола to stopинфинитив употребляется в функции обстоятельства цели, а герундий является частью составного глагольного сказуемого и выражает действие, которое уже совершилось:

They stoppedto discussthe news.

Они остановились, чтобы обсудитьновости.

They stoppeddiscussingthe news.

Они пересталиобсуждатьновости.

После глаголов to forget,to regret,to rememberинфинитив выражает действие, относящееся к будущему, а герундий указывает на совершенность действия:

I rememberto lockthe door.

Я помню, что мне надо закрытьдверь.

I rememberlockingthe door.

Я помню, что закрыладверь.

EXERCISE 1

Определите форму и функцию инфинитива в данных ниже предложениях. Переведите предложе­ния на русский язык.

1. To obey the law is everyone’s duty.

2. He failed to be elected President for the second term.

3. The main requirement is to have passed the final examination.

4. She didn’t have the opportunity to contact her lawyer.

5. The trial can be postponed so as to collect all the new evidence.

6. The public ceased to be interested in their problems.

7. It is unjust of him to accuse you without proof.

8. He was the first to interrogate the offender.

9. He was lucky to have been given the job.

10. To be recognized by the courts a custom must have been in force from “time immemorial”.

EXERCISE 2

Раскройте скобки, выбирая правильный вариант. Переведите пред­ложения на русский язык.

1. The lawyer was employed by a mining company (to prepare/

to be prepared) contracts for the supply of coal.

2. He had a valid reason (to be excused/ to excuse) from the jury duty.

3. Every defendant is entitled (to have represented/to be represented) by legal counsel.

4. I’m sorry (to have disappointed/to disappoint) you but I didn’t mean anything of the kind.

5. You should (have told/tell) me about your plan earlier.

6. The expert supposes that the crime might (have been committed/have committed)by a woman.

7. She can (be arriving/have been arriving) soon.

8. You should (win/have won) the next case easily.

9. The student is planning (to have completed/to be completed) all his coursework by next week.

10. I know there is a vacancy and I would like (to be offered/ to offer) this job.

Наши рекомендации