Схема образования инфинитива I и II
Infinitiv I Aktiv | Infinitiv I Passiv | Infinitiv I Zustands-passiv | Infinitiv II Aktiv | Infinitiv II Passiv | Infinitiv II Zustands-passiv |
основа гл.+ суффикс -(e)n | Partizip II+ werden im Infinitiv | Partizip II+ sein im Infinitiv | Partizip II+ haben/ sein im Infinitiv | Partizip II+ worden sein | Partizip II+ gewesen sein |
machen | gemacht werden | gemacht sein | gemacht haben | gemacht worden sein | gemacht gewesen sein |
gehen | _ | _ | gegangen sein | _ | _ |
Употребление инфинитива без частицы zu
Инфинитив употребляется без частицы zu в следующих случаях:
1. После модальных глаголов: wollen, müssen, sollen, können, dürfen, mögen и глагола lassen
Er will nach dem Militärdienst weiter studieren.
Он хочет после армии учиться дальше.
Sie lässt alle Kollegen ausreden.
Она позволит высказаться всем коллегам.
2. После глаголов, обозначающих движение: gehen, fahren, kommen, fliegen, laufen…
Die Jungen gehen Fußball spielen.
Мальчики идут играть в футбол.
3. После глаголов: machen, schicken, finden, bleiben, legen, helfen, lernen, lehren
Dieter schickt seinen Bruder ein Buch kaufen.
Дитер посылает своего брата купить книгу.
Ich finde den Schlüssel vor dem Spiegel liegen.
Я нахожу ключ, лежащим перед зеркалом.
Du hilfst deinem Vater das Auto reparieren.
Ты помогаешь своему отцу ремонтировать машину.
Der Lehrer lehrt die Schüler die Vokale richtig aussprechen.
Учитель учит учеников правильно произносить звуки.
Примечание:Если инфинитив имеет при себе несколько зависимых слов, после глагола helfen допускается употребления частицы zu:
Der Bruder hilft mir, meine Hausaufgabe richtig zu machen.
Брат помогает мне сделать правильно моё домашнее задание.
4.После глаголов: sehen, hören, fühlen. На русский язык такие предложения переводятся при помощи союза как (иногда что), дополнение в винительном падеже переводится именительным падежом, а инфинитив – глаголом в личной форме.
Er sieht mich jeden Tag in die Universität gehen.
Он каждый день видит, как я иду в университет.
Ich höre ihn husten.
Я слышу, как он кашляет.
Er fühlt ihr Herz schlagen.
Он чувствует, как бьётся её сердце.
Употребление инфинитива с частицей zu
· Частица zu стоит непосредственно перед глаголом в инфинитиве и пишется раздельно.
Ich versuche es zu verstehen. Я пытаюсь это понять.
· Если инфинитив I образован от глагола с отделяемой приставкой, то частица zuстоит между приставкой и основой глагола и всё слово пишется слитно.
Er verspricht mir es aufzuhören.
Он обещает мне это прекратить.
· В форме инфинитива II частица zu стоит между вспомогательным глаголом haben/ sein и причастием II.
Sie behaupten, diesen Unfall gesehen zu haben.
Они утверждают, что видели этот несчастный случай.
· Инфинитив часто дополняется пояснительными словами (дополнениями и обстоятельствами). Это словосочетание называется инфинитивным оборотом (die Infinitivgruppe). Инфинитивный оборот не входит в рамочную конструкцию предложения и отделяется от неё запятой.
Ich habe immer geträumt, diesen Schauspieler kennen zu lernen.
Я всегда мечтала познакомиться с этим актёром.
· Если глагол в личной форме употребляется с отделяемой приставкой, то она стоит непосредственно перед инфинитивным оборотом.
Ich schlage Ihnen vor, ein Eis zu essen.
Я предлагаю Вам съесть мороженое.
Инфинитив употребляется с частицей zu в следующих случаях:
1.После глаголов, близких по значению к модальным: wissen, versuchen, verstehen, glauben, bitten, vorschlagen, erlauben, verbieten, empfehlen, beschließen, scheinen, pflegen, befehlen...
Der Kellner empfiehlt, dieses Gericht zu bestellen.
Официант рекомендует заказать это блюдо.
Das Kind scheint krank zu sein.
Ребёнок, кажется, болен.
2.После глаголов, обозначающих начало, конец или продолжение действия: beginnen, anfangen, beenden, aufhören, fortsetzen...
Nach der Krankheit hat er aufgehört zu rauchen.
После болезни он прекратил курить.
Sie setzt fort, das Buch zu schreiben.
Она продолжает писать книгу.
3.После прилагательных в составе именного сказуемого: leicht, schwer, wichtig, möglich, stolz, froh, glücklich, überzeugt, bequem...
Es ist nicht leicht, deutsche Grammatik zu verstehen.
Это нелегко – понять грамматику немецкого языка.
Ich bin so froh, dich wieder zu sehen.
Я так рад видеть тебя снова.
Der Vater ist stolz, so einen Sohn zu haben.
Отец гордится, что у него такой сын.
4.После ряда абстрактных существительных: die Möglichkeit, der Wunsch, die Freude, der Versuch, die Lust, der Spaß, die Zeit, die Absicht...
Sie hat keine Zeit, mich zu besuchen.
У неё нет времени посетить меня.
Ich habe Lust, ins Kino zu gehen.
У меня есть желание сходить в кино.
Er hatte Absicht, das zu machen.
У него было намерение сделать это.