Род несклоняемых существительных
Варианты окончаний предложного падежа, единственного числа существительных мужского рода
-е | -у |
разное значение: на доме (на доме висит табличка); | на дому (работа на дому) |
с разной стилистической окраской: в отпуске (книжный вариант) | в отпуску (разговорный) |
объектное значение: разбираться в саде | обстоятельственное значение: находиться в саду |
Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода
-а, (-я) | -ы, (-и) |
Адреса, берега, доктора, директора, егеря, купола, кучера, сторожа, флюгера, черепа, шелка. | Аптекаря, библиотекари, выборы, выпуски, консулы, консулы, переговоры, договоры, ректоры, лекторы, теоремы, кремы |
Форма Именительного падежа множественного числа существительных-омонимов
а, (-я) | -ы, (-и) |
Борова (дымоходы) | Боровы (кабаны) |
Корпуса (звания, войсковые соединения) | Корпусы (туловища) |
Образа (иконы) | Образы (художественно-литературные) |
Лагеря (военные, туристские) | Лагери (общественно-политические группировки) |
Ордена (знаки отличия) | Ордены (рыцарские и монашеские общества) |
Повода (поводья) | Поводы (побуждения) |
Пояса (части одежды) | Поясы (географические) |
Пропуска(документы) | Пропуски(недосмотры) |
Тока (место молотьбы) | Токи (электрические) |
Тона (переливы цвета) | Тоны (звуковые) |
Тормоза (приборы) | Тормозы (препятствия) |
Учителя (преподаватели) | Учители (идейные руководители) |
Цвета (окраска) | Цветы (растения) |
Варианты окончаний родительного падежа множественного числа существительных мужского рода
нет окончания | -ов |
· названия единиц измерения: ампер, киловатт, рентген, микрон; · названия овощей, плодов: баклажан, гранат; · названия лиц по принадлежности к национальным группам: авар, бурят, болгар, румын; · названия лиц по принадлежности к воинским соединениям: гардемарин, гусар, драгун, улан, солдат, кадет (но: партия кадетов) · название парных предметов, предметов, состоящих из нескольких частей: ботинок, бот, брюк, валенок, погон, манжет; · существительные, употребляющиеся только во множественном числе: каникул, горелок, крестин, потемок, сумерек. | · названия многих народов: греков, курдов, монголов, эскимосов; · существительные множественного числа: кулуаров, пожитков, сотов; · названия овощей и фруктов: абрикосов, ананасов, бананов, лимонов, томатов, апельсинов; · названия единиц измерения: акров, аров, граммов, килограммов, ярдов; · название военных профессий: саперов; · названия отвлеченных понятий: комментариев, критериев, габаритов |
Род несклоняемых существительных
Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения определяется следующим образом:
1. Слова, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: шерстяное кашне.
Исключение -- кофе -- существительное мужского рода: черный кофе.
2. Существительные, обозначающие:
лиц женского пола, относятся к женскому роду, а мужского пола -- к мужскому: старая леди, богатый рантье;
тех и других (типа визави, протеже, инкогнито, крупье) являются двуродовыми: мой визави, моя визави.
3. Существительные, обозначающие животных, птиц и другие одушевленные предметы, относятся к мужскому роду безотносительно к полу животного: забавный пони.
Кроме случаев, когда имеется в виду именно самка: кенгуру кормила детеныша.
Слово колибри является двуродовым под влиянием слова птица.
В современном разговорном языке в женском роде употребляются слова цеце (муха), киви-киви (птица), иваси (рыба, сельдь).
4. Род существительных, обозначающий географические названия, определяется по родовому наименованию: река, город, остров и т.п.: Капри привлекал туристов -- остров.
5. По родовому наименованию определяется и род названий органов печати: "Дейли Уоркер" писала -- газета
Род русских несклоняемых существительных определяется так:
1. Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду: наше завтра
2. Сложносокращенные слова (аббревиатуры), образованные посредством соединения начальных букв от слов полного названия, определяют свой род по роду ведущего слова составного наименования:
бывший СССР -- союз; МГУ объявил прием -- университет
3. Род иноязычных аббревиатур определяется по смыслу:
ФИДЕ утвердила -- международная шахматная организация.