K — коэффициент, зависящий от отношения L/B. (приведён ниже в таблице для различных значений L/B).
Passage plan
M/v Ишим | Call sign EWSA | Date 01 октября 2016 года |
Voyager RA-1833 | FromИокогамы | To Ванино |
Displacement 19 512 т | Maximum Draft 9,6 м | Speed15,3 узла |
Минимально допустимая глубина.
Приливы рассчитываются на дату, указанную в заголовке по таблицам приливов любого года на место (точку) отхода, место прихода и районы, где по условиям плавания возможно наличие малых глубин.
Минимально допустимая глубина рассчитывается по следующим правилам. К максимальной осадке своего судна прибавляются все рассчитанные поправки. Поправка запаса воды под килём (Under keel clearance) выбирается самостоятельно, с учётом того, что навигационный запас глубины под килем судна должен быть не менее 0,3 метра при слабых и 0,4 метра при плотных грунтах дна. В обычной практике превышение максимальной осадки для безопасного плавания около 20%. Это касается большинства типов судов, но бывают и значительные отклонения.
Minimum sufficient depth | Tides info | |||||||||
Maximum draft | d max | 9,6 | HW1 | HW2 | LW1 | LW2 | ||||
Fresh water allowance | Δd fw | 0,2 | T | H | T | H | T | H | T | H |
Shallow water squat | Δd sq | 0,5 | 0800 | 4,1 | 1903 | 4,2 | 0121 | 1,3 | 1330 | 2,6 |
Draft increasing in depend of list | Δd list | 0,5 | 0407 | 1,4 | 1012 | 0,2 | 1723 | 1,1 | 2356 | 0,5 |
Draft increasing in depend of waves | Δdwave | 0,4 | ||||||||
Under keel clearance | Δd ukc | 0,8 | ||||||||
Minimum sufficient depth | d min | 12,0 |
Для расчёта поправок максимальной осадки (указывать обязательно в метрах до десятых долей) применимы следующие формулы.
1. Солёность воды
Осадка судна, в зависимости от изменения плотности воды рассчитывается по формуле:
∆d = | ρ1 – ρ2 | D | |
ρ2 | 100q |
Где: ρ1 –Стандартная плотность воды = 1.025 т/м³;
ρ2 –Плотность воды, т/м³;
D –Водоизмещение судна;
q –Число тонн на 1 см осадки;
В таблице приведены поправки осадки (в долях осадки) в зависимости от солёности воды:
Плотность воды, кг/см³ | ||||||
Солёность воды, ‰ | ||||||
Поправка в долях осадки | 0,000d | 0,004d | 0,008d | 0,012d | 0,016d | 0,020d |
Для целей задания, принимать для расчета поправки плотность пресной воды, даже если такого места на переходе нет.
2. Волнение
По причине качки судна, увеличивается максимальная осадка судна, поправки приведены ниже в таблицах:
Длина судна, м. | Высота ветровой волны, м. | |||
0,2 | 0,7 | 1,2 | 2,0 | |
0,2 | 0,6 | 1,1 | 1,7 | |
0,1 | 0,4 | 0,8 | 1,3 | |
0,1 | 0,3 | 0,7 | 1,1 | |
÷ | 0,3 | 0,6 | 1,0 | |
÷ | 0,2 | 0,5 | 0,8 |
3. Крен
В обычной практике суда разных типов под действием руля кренятся на повороте, что увеличивает осадку. Среднее значение крена 2-3º. Рассчитывать можно по формулам:
∆d = B/2sinΘили∆d = 0,008B Θ;
где, В - ширина судна, м;
Θ - угол крена, градусы.
4. Мелководье
Плавание судов на мелководье и в узкостях связано с воздействием на ходовые качества судов близкого дна и стенок каналов. При движении в узких каналах рекомендуется двигаться по оси канала, либо вблизи её со скоростью менее критической, которая рассчитывается по формуле:
V ≤ 0.6 √gH
ИМО рекомендует следующие понятия глубин:
ü Очень малая вода – H/d < 1,2;
ü Малая вода – H/d < 1,5;
ü Средние глубины – H/d = (1,5 – 3);
ü Глубокая вода – H/d = (3 – 6);
ü Очень глубокая вода – H/d > 6;
Глубину, на которой влияние мелководья не сказывается, можно также определить по формуле:
H >4√Вdили → H >0,35V²
где, В – ширина судна;
d– осадка судна;
V– скорость судна;
Увеличение осадки судна кормой на ходу при глубине Н= 1,4 d можно вычислить более точно по эмпирической формуле
∆d к =kV2.
где ∆d k — увеличение осадки судна кормой, См;
V— скорость судна, уз.
k — коэффициент, зависящий от отношения L/B. (приведён ниже в таблице для различных значений L/B).
L/B | ||||||
k | 0,8 | 0,7 | 0,62 | 0,55 | 0,48 | 0,41 |
После расчёта минимально допустимой глубины, на карте простым карандашом с последующей заштриховкой выделяется безопасная изобата. В приведённом примере 12.0 метра. Таким же образом заштриховываются запретные и опасные районы.
DIAG.1. Опасные и непроходимые районы
Прокладывание маршрута.
Путь судна прокладывается, как компромисс между наилучшим использованием глубокой воды, расстоянием от опасностей и экономической целесообразностью. Главное условие – маршрут должен пролегать как можно дальше от опасностей, и в то же время быть кратчайшим, с наименьшим количеством поворотных точек. При выборе маршрута необходимо учитывать следующее:
§ Если есть возможность, лучше проложить курс за пределами территориальных вод;
§ Следует избегать двигаться вдоль берега на небольшом расстоянии (меньше 5 миль, так как обычно это коридор для движения малых судов прибрежного плавания);
§ В зонах разделения, или на маршрутах интенсивного судоходства двигаться против движения не рекомендуется;
§ Если двигаться надо между опасностями, выбирается маршрут по середине, или ближе к той границе, которая менее опасна по возможным последствиям (например: ближе к запретному для плавания району учебных стрельб, чем к мелководью);
§ В районах постоянных течений лучше двигаться по течению, чем против.
§ Морские контрольные пункты проходить обязательно, на расстоянии не менее приведенного в приложении 1 радиуса.
DIAG.2. Прокладка маршрута на карте.
В приведённом выше примере маршрут проложен в обход запретного для плавания района RQ-7, хотя глубины позволяют пройти вдоль берега, ниже его. Подобный маршрут, в обход района будет безопаснее, хотя и длиннее, так как двигаться вдоль берега на малом расстоянии не рекомендуется.
Данные по каждому отрезку проложенного маршрута заносятся в таблицу, причём координаты относятся к начальной точке (way point No) отрезка пути (Track line), а таблица (Wheel-over positions) предназначена для поворота на новый курс, либо для изменения хода судна, либо для перехода на новую карту.
Track line | Wheel-over positions | ||||||||
№ | Latitude | Longitude | Co | Dist | Speed | UKC | DTG | Name mark | D/BR |
01 | 34º40,0'N | 137º10,0'E | 334,0º | 1,3 | 4,5 | 3,4 | 136,2 | Lt. Tatsuma | 253,4º |
02 | 34º41.9'N | 137º09.2'E | 271,5º | 5,4 | 15,3 | 4,0 | 131,8 | Lt. Tatsuma | 150.5º |
03 | 34º42.3'N | 137º02.7'E | 189,3º | 4,3 | 15,3 | 5,1 | 126,4 | Kami Shima | 2.7 m |
Сокращения принятые в таблицах плана перехода:
WPT – way point No, | PI – parallel index |
UKC – under keel clearance | Auto – manual(M) or automatic(A) steering |
Co - course | OOW – officer on watch |
DTG – Distance to go (total n.m) | V – visual |
BRG – bearing; D/BR – distance or bearing | R - radar |