Радиообмен Exchange of messages
''Принял" Received
"Принял. Понял" Received . Understood
"Прием" Over
Повторите, пожалуйста Sayagain please
He понял Messagenot understood
Перейдите на канал...Change to channel...
Вас понял, согласенRoger
"Конец связи"Out
ПодождитеStand by
Как меня слышите?How do you read me?
Слышу васI read you
плохоbad
слабоpoor
хорошоgood
прекрасноexellent
Следите на канале...Stand by on channel...
Я вас не слышуI can't read you
Прошу на связьCome in please
Извините, я вызываю не васSorry i'ts not you that I'm calling
Подтвердите приемAcknowledge
Скорость на фарватереFairway speed
Зона прибрежного плаванияInshore traffic zone
Полоса движенияTraffic lane
Пересекающее судноVessel crossing
Входящее судноVessel inward
Контрольная точкаWay point/calling in point (C.I.P.)
1. Вы идете к опасностиYou are running into danger
2. Ваши огни не видныYour lights are not visible
3. Вы идете на мои сетиYou are crossing my nets
4. Я стою на якоре в...I'm anchored (at...)
5. Я потравил якорь, цепьI've slipped my anchor
6. Я выбираю якорьI'm heaving up anchor
7. Вы затрудняете движение других судов You are obstracting fairway
8. Вы должны стать на якорь в стороне от фарватераYou must anchor clear of the fairway
9. Откуда вы подходите?From what direction are you approaching?
10. Каково предполагаемое времявашего прибытия/отходаWhat is your ETA (ETD)
11. Куда вы следуете?What is your destination?
12. Могу я следовать?May I proceed?
13. Могу я входить/выходить?May I enter/leave?
14. Вы на ходу?Are you underway?
15. Я имею ход относительно водыI'm making way through the water
16. Какой у вас курс?What is your course?
17. Ваш курс верен Your course is correct
18. Какой курс вы рекомендуете? What course do you advise?
19. Я сохраняю свой курс I am keeping my present course
20. Я изменяю свой курс на... I am altering my course to...
21. Я буду следовать фарватером I will proceed by fairway
22. Я буду поворачивать вправо на... I will turn starboard at...
23. Я пересекаю фарватер I'm crossing the fairway
24. Я прохожу I am passing
25. Скорость на фарватере ... узлов Fairway speed is :.; knots
26. Судно, находящееся впереди/позади вас The vessel ahead/astern of you
27. Вы находитесь на оси фарватера You are on the leading line
28. Вы на ... стороне фарватера You are on ... side of the fairway
29. Heобгоняйте Do not overtake
30. He пересекайте фарватера Do not cross the fairway
31. Ваше место в караване под номером... Your station in convoy will be number...
32. Подтянитесь к судну, идущему впереди вас You must close up on vessel ahead of you
33. Вы должны ждать освобождения шлюза до... You must wait for lock clearance until... hours
34. Я изменяю курс влево I'm alterning course to port
35. Даю задний ход I'm going astern
36. Каковы ваши намерения? What are your intentions?
37. Держитесь в стороне от меня Keep well clear of me
38. Я хочу обогнать I wish to overtake
39. Я не управляюсь I'm not under command
40. Я ограничен в управлении I'm a hampered vessel
41. Я управляюсь с трудом I am manoeuvering with difficulty
42. Советую вам застопорить ход Advise you stop engine
43. Не проходите у меня по носу/корме Do not pass ahead/astern of me
44. Каково ваше место? What is your position?
45. Вы входите в район... You are entering area...
46. Мое место, курс и скорость на данный момент... My present position, course and speed is...
47. Каким курсом можно подойти к вам?What is the course to reach you?
48. Сообщите еще раз ваше место чтобы опознать вас.Say again you position to assist identification
49. Мое место определено по РЛС My position has been obtained by radar
50. Ваша РЛС работает? Is your radar working?
51. Я обнаружил вас на своей РЛС I have located you on my radar