Топоним обь
Много гипотез существует о происхождении названия реки Обь: от русского слова обе или объять (последнее мнение недавно высказывалось в «Огоньке»), от иранского аб, об– «вода», от комизырянских слов:обва– «тетка, бабушка» и обва– «снежная вода»
Сразу оговоримся: нельзя объяснять происхождения названия этой могучей реки от русских слов, так как в Сибири нет сколько-нибудь значительных рек, названных русским именем (Рис. 1).
Рис. 1. Река Обь http://nsk.vipgeo.ru/russia/altai.html
Из истории известно, что впервые русские упомянули Обь в Новгородской летописи в 1364 году, назвав ее Обдорой. В это время им еще ничего не было известно об истоке реки Оби (из двух рек – Бии и Катуни). В то же время топоним Обь распространен только среди русских: живущие на ее берегах малые народы называют ее по-другому: ханты – Ас, тюрки – Умар, кеты – Ю, Чу.
Откуда же русские узнали, что это Обь? Некоторые ученые связывают слово Обь с иранским «аб»– «вода, река». Это не противоречит общему направлению в назывании рек, но тогда русские должны были узнать Обь в ее верхнем течении, где в названиях рек встречается иранское «аб». Судя же по летописи, впервые с этой рекой познакомились новгородцы, ходящие в Югру. Значит, они встретились с Обью в ее нижнем течении. Проводниками новгородцев были коми (их русские называли зырянами). Поэтому можно предположить, что и название Оби новгородцы услышали от коми. В этом особенно убеждает нас ранняя связь слова Обь со словом дор, которое в языке коми означает «местность».
Что же значит слово «об» в коми языке? Едва ли можно думать, что такую большую реку коми называли словом обва — «тетка, бабушка». На наш взгляд, правы те, кто связывает топоним Обь с обва в значении «снежная вода».