А когда вы говорите, то будьте справедливы, хотя бы и к родственникам
– подобно словам Аллаха: ﴿يَـاأَيُّهَآ الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُوا قَوَّامِينَ للَّهِ شُهَدَآءَ بِالْقِسْطِ﴾
О те, которые уверовали! Будьте стойки ради Аллаха,
свидетельствуя беспристрастно.(5:8)
В суре «Женщины» Аллах также повелевает быть справедливым в словах и делах
перед родственниками и чужими людьми. Всевышний Аллах повелевает
быть справедливым во все времена и во всех ситуациях;
Слова Аллаха: ﴿وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا﴾ И завет Аллаха выполняйте.
Ибн Джарир прокомментировал: Выполняйте завещание Аллаха
своим повиновением Ему в том, что Он повелел и запретил, а также практикой
Его Писания и Сунны Его посланника. Это и есть выполнение Его завета.
﴿ذَلِكُمْ وَصَّـاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾ Это завещал Он вам, - может быть, вы вспомните!
– Всевышний Аллах говорит: это то, что Он завещал и повелел вам,
И Аллах напомнил о важности этого . ﴿لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾ Может быть, вы вспомните
– примите назидание и прекратите то, что вы совершали ранее.
Аллах сказал далее:
قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلَادَكُمْ مِّنْ إمْلَاقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ
وَلاَ تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ذلِكُمْ وَصَّـاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
(151) Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь:
чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи; к родителям - добродеяние;
не убивайте ваших детей от бедности - Мы прокормим их и вас;
не приближайтесь к мерзостям, к явным из них и тайным;
Не убивайте душу, которую запретил Аллах, иначе как по праву.
Это завещал Он вам, - может быть, вы уразумеете!
Дауд аль-Ауди сообщает, что ибн Масуд сказал:
«Кто желает прочитать то, что было на манускрипте посланника Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует), на котором стояла его печать,
то пусть прочитает следующие аяты: ﴿قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً﴾
Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь:
чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи– до слов Аллаха:
﴿لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾ Может быть, вы устрашитесь (6:151-153)
аль-Хаким сообщает, что ибн Аббас сказал:
«В суре «Скот» есть ясно изложенные аяты, которые являются, матерью Писания».
Затем он процитировал: ﴿قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ﴾
Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь».
(Аль-Хаким сообщил, что иснад этого хадиса достоверный, хотя два шейха не передали этот хадис.)
Аль-Хаким также передаёт в «аль-Мустадрике» от Убады ибн Саммита,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«أَيُّكُمْ يُبَايِعُنِي عَلَى ثَلَاث» «Кто даст мне присягу о трёх вещах?»
Затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) процитировал:
﴿قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ﴾
Скажи: "Приходите, Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь»,
пока не завершил чтение этих аятов (6:151-153), затем добавил:
«فَمَنْ وَفَى فَأَجْرُهُ عَلَى اللهِ وَمَنِ انْتَقَصَ مِنْهُنَّ شَيْئًا فَأَدْرَكَهُ اللهُ بِهِ فِي الدُّنْيَا كَانَتْ عُقُوبَتهُ،
وَمَنْ أَخَّرَ إِلَى الْآخِرَةِ فَأَمْرُهُ إِلَى اللهِ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ عَفَا عَنْه»
«Кто выполнит их, того Аллах наградит. Кто нарушит что-либо из этого
И его застигнет Аллах, то накажет его при жизни. Если же Аллах
даст ему отсрочку на жизнь последнюю, то его дело к Аллаху:
Если пожелает - накажет, а если пожелает – простит».
(Аль-Хаким сказал, что это достоверный хадис, но два шейха не передали его.)
Я (Ибн Касир) же скажу по поводу комментария к этому аяту: Всевышний Аллах говорит своему пророку и посланнику Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует) которые придали Аллаху сотоварищей и поклонялись кому-то наряду с Ним, а также запрещали то, что дозволил Аллах и убивали своих детей – которые совершали
все эти деяния по своим предположениям и наущениям шайтанов.
﴿قُلْ﴾ Скажи –им. ﴿تَعَالَوْا﴾ Приходите – т.е. давайте подходите.
﴿أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ﴾ Я прочитаю то, что запретил вам ваш Господь
– расскажу вам и сообщу о том, что на самом деле запретил вам ваш Господь
- не по вашим предположениям – а из откровению и приказа от Него.
﴿أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً﴾ Чтобы вы не придавали Ему ничего в сотоварищи
– завещал вам не придавать ничего Ему в сотоварищи.
Об этом Аллах сказал в конце аята: ﴿ذلِكُمْ وَصَّـاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
Это завещал Он вам, - может быть, вы уразумеете.
В двух Сахихах приводится хадис от Абу Зарра,
в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«أَتَانِي جِبْرِيلُ فَبَشَّرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا مِنْ أُمَّتِكَ دَخَلَ الْجَنَّةَ، قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ، قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ، قُلْت: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ وَإِنْ شَرِبَ الْخَمْر»
“Ко мне явился Джибрил и сообщил мне (или: порадовал меня вестью)о том,
Что войдёт в рай любой из членов моей общины, который умрёт,
не придавая ничего в сотоварищи Аллаху”. Я спросил:
“Даже если он прелюбодействовал и воровал?” Он, да благословит его Аллах
и приветствует, ответил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал”».
Я(снова) спросил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал?”
Он, да благословит его Аллах и приветствует, ответил:
“Даже если он прелюбодействовал и воровал”».
Я(вновь) спросил: “Даже если он прелюбодействовал и воровал?”
Он, да благословит его Аллах и приветствует, ответил:
“Даже если он прелюбодействовал и воровал и пил вино”[183]».
В другом варианте хадиса на третий раз
посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ещё добавил:
«Да испачкается нос Абу Зарра в пыли (т.е. что бы не говорил Абу Зарр)».
В Муснаде и в некоторых других сборниках приводится хадис от Абу Зарра, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) передал слова Господа:
«يَقُولُ تَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي فَإِنِّي أَغْفِرُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ مِنْكَ وَلَا أُبَالِي،وَلَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً أَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً مَا لَمْ تُشْرِكْ بِي شَيْئًا، وَإِنْ أَخْطَأْتَ حَتَّى تَبْلُغَ خَطَاَياكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَك»
Всевышний Аллах говорит: «О, сын Адама, поистине, Я буду прощать тебя,
не обращая внимания (на то, какие грехи ты совершил),до тех пор, пока ты
не перестанешь взывать ко Мне и надеяться на Меня! О, сын Адама,
если (совершишь ты столько) грехов, что достигнут они туч небесных,
а потом попросишь у Меня прощения, то Я прощу тебя![184]»
по этому поводу в Священном Коране сказано:
﴿إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَآءُ﴾