И вот - тот, с которым у тебя вражда, точно он горячий друг
Затем Всевышний Аллах даёт наставление на обращение к Его помощи от шайтана
из числа джинов, ибо просто добродетели в отношениях к этим врагом
недостаточно, ведь он хочет погубить тебя и разгромить полностью.
Он явный враг тебе и твоим предкам с покон веков.
Ибн Джарир, комментируя этот аят: ﴿وَإِمَّا يَنَزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَـانِ نَزْغٌ﴾
А если постигнет тебя от сатаны какое-нибудь наваждение – сказал:
«И если ты гневаешься поддаваясь наущению сатаны,
который не даёт тебе отстраниться от невежды и толкает тебя на конфликт с ним,
﴿فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ﴾ То ищи убежища у Аллаха – ищи защиты Аллаха от его наваждения»
﴿إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾ Ведь Он - Слышащий, Ведающий!
– Слышащий невежество невежды в отношении тебя, а также твоё обращение к Аллаху
от наваждений сатаны и все остальные слова творений. Ничто не скрыто от Него.
Он сведущ о том, что может отвести от тебя наваждения сатаны и о других делах Своих творений. Ранее уже приводился хадис, в котором, два человека повздорили в присутствии посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, до такой степени,
что нос одного из них готов был разорваться от гнева,
тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я знаю слова, которые избавили бы их от того, что их мучает (гнев):
«Я прибегаю к помощи Аллаха от сатаны побиваемого камнями». Это передали тому человеку, на что он ответил: «Я не страдаю одержимостью».Этот и другие хадисы мы рассматривали в теме об «Истиазе» (обращение к Аллаху за помощью).
Аллах сказал:
إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَـانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ
(201) Те, которые богобоязненны,
Когда коснется их видение от сатаны, вспоминают, и вот, - они видят.
وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لاَ يُقْصِرُونَ
(202) А братья их усиливают в них заблуждение и затем не сокращают его.
Всевышний Аллах сообщает о своих богобоязненных рабах, которые повинуются Ему
в том, что Он приказал им, и воздерживаются от того, что Он запретил, и о том, что:
﴿إِذَا مَسَّهُمْ طَـائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَـانِ﴾ Когда коснется их видение от сатаны,– т.е.
если их коснутся мысли от сатаны, эпилепсия или гнев или наущения или же одержимость
и т.п. некоторые считают, что речь идёт о грехе.
Слово Аллаха: ﴿تَذَكَّرُواْ﴾ Вспоминают
– о наказании Аллаха и о Его щедрой награде, о Его обещаниях и угрозах,
и тогда они незамедлительно каются и обращаются к Аллаху, прибегают к Его помощи.
﴿فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ﴾ И вот, - они видят – возвращаются к прямому пути и исправляются.
Аль-Хафиз ибн Мардувьях сообщает со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах),
что одна женщина, страдающая эпилепсией, однажды пришла к посланнику Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует) и сказала: «О, посланник Аллаха, возведи мольбу к Аллаху, дабы Он исцелил меня». Он ответил: «Если ты хочешь, я попрошу за тебя у Аллаха, и Он исцелит тебя, но если хочешь, прояви терпение и на тебе не будет отчёта». Она сказала: «Лучше я вытерплю, и на мне не будет отчёта».
Этот хадис приводят многие рассказчики с текстом:
“У меня бывают приступы падучей, и (из-за этого) я обнажаюсь[373],
обратись же к Аллаху с мольбой за меня”.(В ответ ей) он сказал: “Если хочешь,
терпи, и тогда тебя (ожидает) рай, а если хочешь, я обращусь к Аллаху с мольбой, чтобы Он исцелил тебя”. Она сказала: “Я буду терпеть”, а потом (добавила):
“Поистине, я обнажаюсь, попроси же Аллаха, чтобы я не обнажалась”,
и он (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к Аллаху
с такой мольбой за неё и она уже не обнажалась при приступах.
Слова Аллаха: ﴿وَإِخْوَانُهُمْ﴾ А их братья– из числа людей шайтанов.
Как об этом сказано в словах Аллаха: ﴿إِنَّ الْمُبَذرِينَ كَانُواْ إِخْوَانَ الشَّيَـاطِينِ﴾
Ведь расточители - братья сатаны. (17:27) т.е. их последователи,
которые прислушиваются к ним и принимают их приказы.
﴿يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ﴾ Усиливают в них заблуждение – они (их шайтаны) способствуют им
в совершении грехов, облегчают им их совершение и приукрашивают их.
﴿ثُمَّ لاَ يُقْصِرُونَ﴾ И затем не сокращают его - некоторые считают, что речь идёт о дьяволах, которые не перестают подстрекать людей, чтобы сбить их с прямого пути.
Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал
по поводу слов Всевышнего Аллаха: ﴿وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لاَ يُقْصِرُونَ﴾
А братья их усиливают в них заблуждение и затем не сокращают его
– люди не прекращают совершать свои (злые) поступки,
а шайтаны не удерживают их от этого.
﴿لاَ يُقْصِرُونَ﴾ Не сокращают – здесь подразумеваются дьяволы,
которые не прекращают помогать своим товарищам из людей.
В другом аяте Всевышний Аллах сказал об этом:
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّآ أَرْسَلْنَا الشَّيَـاطِينَ عَلَى الْكَـافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزّاً﴾
Разве ты не видишь, что Мы послали к неверующим дьяволов,
чтобы те подстрекали их?(19:83) они доставляют им беспокойство,
чтобы толкнуть их на грехи,согласно комментарию ибн Аббаса и других.
Аллах сказал далее:
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـآيَةٍ قَالُوا لَوْلاَ اجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يِوحَى إِلَيَّ مِن رَّبِّي هَـذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
(203) И если ты не приведешь им знамения, они говорят:
"Если бы ты его выбрал!" Скажи: "Я только следую за тем, что ниспосылается
В откровении мне от моего Господа. Это - наглядное знамения от вашего Господа,
водительство в пути и милосердие для людей верующих".
Ибн Аббас сказал по поводу слов Аллаха:
﴿قَالُواْ لَوْلاَ اجْتَبَيْتَهَا﴾ Они говорят: "Если бы ты его выбрал!"
– если бы ты получил знамение или же если бы ты сам совершил чудо.
Муджахид сказал: «Если бы ты произвёл чудо от себя».
Также прокомментировал Катада и ас-Судди, и это мнение предпочёл ибн Джарир.
Аль-Ауфи сообщил, что ибн Аббас прокомментировал:
«Если бы ты получил чудо от Аллаха».
Ад-Даххак сказал: «Если бы ты принёс с небес чудо».
Смысл слов Всевышнего Аллаха: ﴿وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـآيَةٍ﴾И если ты не приведешь им знамения – т.е. чуда или сверхъестественного явления. Как сказал об этом Всевышний Аллах:
﴿إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَآءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـقُهُمْ لَهَا خَـاضِعِينَ﴾