Ни стремящихся к дому запретному
которые ищут щедрости от их Господа и довольства –не позволяйте себе начинать сражение с теми, кто вознамерился посетить Дом Аллаха, в который кто бы ни зашёл будет в безопасности. А также с теми, кто стремится получить довольство Аллаха и Его милость. Не препятствуйте им, не преграждайте им путь и не изгоняйте их.
Муджахид, Ата, Катада и другие сказали по поводу слова Аллаха:
﴿يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ﴾ Ищут щедрости от их Господа и довольства – т.е. торговлю.
Как об этом говорилось ранее в слове Аллаха: ﴿لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ﴾
На вас нет греха, если вы ищете милость от своего Господа.(2:198)
Слово Аллаха: ﴿وَرِضْوَاناً﴾ И довольства
Ибн Аббас сказал:«Они стремятся получить довольство Аллаха посредством их хаджа».
Икрима, ас-Судди и ибн Джурайдж считают, что этот аят был ниспослан по поводу
аль-Хутама ибн Хинд аль-Бикри, который совершил набег на скот жителей Медины.
На следующий год он вознамерился совершить Умру, сподвижники посланника Аллаха, встретившие его на пути, хотели отомстить ему за это. И тогда Всевышний Аллах ниспослал аят: ﴿وَلا ءَامِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَاناً﴾Ни стремящихся к дому запретному, которые ищут щедрости от их Господа и довольства[3].
Слово Аллаха: ﴿وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَـادُواْ﴾ А когда вы в состоянии дозволенности, то охотьтесь
– когда вы освободитесь от совершения обрядов и выйдете из состояния ихрама,
Мы дозволяем вам охоту, которая была запретна для вас в состоянии ихрама.
Хотя аят содержит повеление после запрета, аят фактически возвращает то положение, которое было прежде, т.е. дозволенность охоты. И если бы охота была обязательной до этого повеления, она снова стала бы обязательной. Если бы она была рекомендуемой до этого повеления Аллаха, то снова стала бы рекомендуемой, если дозволенной – то снова стала бы дозволенной. Однако существует множество аятов, которые доказывают, что действие такого рода не становится обязательным. Есть также много аятов, доказывающих,
что (при такой очерёдности запретов и повелений) действие остаётся просто дозволенным. Это же мнение предпочли многие знатоки основ Шариата. Аллах знает лучше.
Слово Аллаха: ﴿وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْ﴾
И пусть не навлекает на вас греха ненависть к людям за то,
Что они отклонили вас от священной мечети, до того, что вы преступите
- аят буквально означает: «Пусть ненависть к каким-то людям, которые отвращали вас
от Заповедной мечети (в год Худайбии),не толкает вас на то, чтобы вы переступили законы Аллаха и поступили с ними несправедливо. Выносите справедливое решение относительно их в соответствии с тем, что повелел вам Аллах в пределахрамок Его закона относительно каждого человека. Смысл этого аята подобен по смыслу аяту
﴿وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى﴾
И пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости.
Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности.(5:8)
– пусть некоторые люди не толкают вас на оставление справедливости. Ведь соблюдение справедливости обязательно для каждого человека и относительно каждого человека во все времена. Некоторые салафы говорили: «Относись к тому, кто совершает ослушания
перед Аллахом так, словно ты совершаешь повиновение Аллаху в этом.
Ведь на справедливости держатся небеса и земля».
Слово ﴿ شَنَآنُ ﴾здесь означает ненависть.
Слово Аллаха: ﴿وَتَعَاوَنُواْ عَلَى الْبرِّ وَالتَّقْوَى وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ﴾
И помогайте одни другим в благочестии и богобоязненности,
но не помогайте в грехе и вражде – Всевышний Аллах повелевает верующим рабам придерживаться взаимопомощи в совершении благих поступков – т.е. в благочестии и воздержании от порицаемых поступков, что по сути является богобоязненностью.
Он запрещает им помогать друг другу во лжи, во грехе и в совершении запретных деяний.
Ибн Джарир сказал: «﴿الإِثْمِ ﴾Грех – это оставление того, что повелел Аллах.
﴿ الْعُدْوَانِ ﴾ Вражда – это переступание пределов, установленных Аллахом,
и нарушение установлений относительно вас самих и других людей».
Имам Ахмад сообщает со слов Анаса ибн Малика,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا» «Помогай своему брату – угнетателю или угнетённому».
У него спросили:«О, посланник Аллаха. Понятно по поводу помощи угнетённому
, а что же насчёт помощи угнетателю?» Он ответил: «تَحْجُزُهُ وَتَمْنَعُهُ مِنَ الظُّلْمِ فَذَاكَ نَصْرُه»
«Ты должен препятствовать и запрещать ему совершать несправедливость.
Это и есть помощь ему». Этот хадис рассказали два шейха.
Имам Ахмад сообщает со слов некоторых сподвижников,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«الْمُؤْمِنُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي لَا يُخَالِطُ النَّاسَ وَلَا يَصْبِرُ عَلى أَذَاهُم»
«Верующий, который не избегает людей и терпит неприятности от них,
Получит большую награду, нежели тот, кто избегает людей и не терпит
неприятности от них». Муслим передаёт хадис, в котором говорится:
«مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنِ اتَّبَعَهُ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يَنْقُصُ ذلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا،
وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنِ اتَّبَعَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا يَنْقُصُ ذلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا»
Призываюший к правильному пути получит такую же награду, как и награды тех,
Кто последовал за ним, что не уменьшит их собственных наград ни на йоту,
а на том, кто призывал (других) к заблуждению, будет (бремя)греха,
равное (по тяжести бремени)грехов тех, кто последовал за ним,
что никак не облегчит (тяжести)их собственных грехов[4].
Аллах Всевышний сказал:
﴿حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالْدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ السَّبُع إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَنْ تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِيناً فَمَنِ اضْطُرَّ فِى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لإِثْمٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
(3) ЗЗапрещена вам мертвечина, и кровь, мясо свиньи, и то, что заколото
С призыванием не Аллаха, и удавленная, и убитая ударом, и убитая при падении,
И забоданная, и то, что ел дикий зверь,- кроме того, что убиты по обряду, - и то,
Что заколото на жертвенниках, и чтобы вы делили по стрелам. Это - нечестие.