Глагол сослагательного наклонения
الفِعْلُ المَنْصُوبُ
После предлогов أَنْ ,لَنْ ,إِذَنْ ,كَيْ ,فَـ... ,لِـ... (см. гл. I, § 21) глагол ставится в сослагательном наклонении. Глаголы сослагательного наклонения образуются от соответствующих глаголов изъявительного наклонения путем следующих преобразований:
1) В «пяти глаголах» (الأفْعَالِ الخَمْسَةِ) усекается «нун» изъявительного наклонения (см. гл. II, § 16):
يَضْرِبُونَ они (муж.род) бьют أَنْ يَضْرِبُوا чтоб они били
تَضْرِبُونَ вы (муж.род) бьете أَنْ تَضْرِبُوا чтоб вы (муж.род) били
يَضْرِبَانِ они (вдвоем) бьют أَنْ يَضْرِبَا чтоб они (вдвоем) били
تَضْرِبَانِ вы (вдвоем) бьете أَنْ تَضْرِبَا чтоб вы (вдвоем) били
تَضْرِبِينَ ты (жен.род) бьешь أَنْ تَضْرِبِي чтоб ты (жен.род) била
2) Если глагол является правильным, подобноправильным или пустым и не относится к группе «пяти глаголов», то его конечная «дама» меняется на «фатху»:
يَضْرِبُ он бьет لَنْ يَضْرِبَ он никогда не будет бить
يَصِلُ он прибывает لَنْ يَصِلَ они никогда не прибудет
يَقُولُ он говорит لَنْ يَقُولَ он никогда не скажет
3) Недостаточный глагол изъявительного наклонения, который не относится к группе «пяти глаголов», остается неизменным, если его средней огласовкой является (а). Если его средней огласовкой является (и) или (у), то он принимает в конце «фатху»:
يَسْعَى (а) он стремится لَنْ يَسْعَى он никогда не будет стремиться
يَرْمِي (и) он бросает لَنْ يَرْمِيَ он никогда не будет бросать
يَدْعُو (у) он призывает لَنْ يَدْعُوَ он никогда не будет призывать
4) Если глагол является удвоенным и не относится к группе «пяти глаголов», то его конечная «дамма» меняется на «фатху». В данном случае удвоенный глагол сослагательного наклонения не отличается от удвоенного глагола условного наклонения (см. гл. II. § 26):
يَظَلُّ (а) он пребывает لَنْ يَظَلَّ он никогда не будет пребывать
يَفِرُّ (и) он убегает لَنْ يَفِرَّ он никогда не убежит
يَدُلُّ (у) он указывает لَنْ يَدُلَّ он никогда не укажет
Что касается глаголов 2-го и 3-го лица женского рода множественного числа, то они сохраняют форму изьявительного наклонения, так как являются неспрягаемыми (مَبْنِيَانِ).
Пример спряжения правильного трехбуквенного глагола в сослагательном наклонении:
فَتَحَ (а) открывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَفْتَحَ | تَفْتَحِي | تَفْتَحَ | تَفْتَحَ | يَفْتَحَ | единств. число |
نَفْتَحَ | تَفْتَحَا | تَفْتَحَا | تَفْتَحَا | يَفْتَحَا | двойств. число |
نَفْتَحَ | تَفْتَحْنَ | تَفْتَحُوا | يَفْتَحْنَ | يَفْتَحُوا | множеств. число |
Пример спряжения правильного добавочного глагола в сослагательном наклонении:
بَدَّلَ менять
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُبَدِّلَ | تُبَدِّلِي | تُبَدِّلَ | تُبَدِّلَ | يُبَدِّلَ | единств. число |
نُبَدِّلَ | تُبَدِّلاَ | تُبَدِّلاَ | تُبَدِّلاَ | يُبَدِّلاَ | двойств. число |
نُبَدِّلَ | تُبَدِّلْنَ | تُبَدِّلُوا | يُبَدِّلْنَ | يُبَدِّلُوا | множеств. число |
Пример спряжения подобноправильного глагола в сослагательном наклонении:
وَصَلَ (и) прибывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَصِلَ | تَصِلِي | تَصِلَ | تَصِلَ | يَصِلَ | единств. число |
نَصِلَ | تَصِلاَ | تَصِلاَ | تَصِلاَ | يَصِلاَ | двойств. число |
نَصِلَ | تَصِلْنَ | تَصِلُوا | يَصِلْنَ | يَصِلُوا | множеств. число |
Пример спряжения пустого глагола в сослагательном наклонении:
قَالَ (у) сказать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَقُولَ | تَقُولِي | تَقُولَ | تَقُولَ | يَقُولَ | единств. число |
نَقُولَ | تَقُولاَ | تَقُولاَ | تَقُولاَ | يَقُولاَ | двойств. число |
نَقُولَ | تَقُلْنَ | تَقُولُوا | يَقُلْنَ | يَقُولُوا | множеств. число |
Пример спряжения недостаточного глагола в сослагательном наклонении:
رَمَي (и) бросать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَرْمِيَ | تَرْمِي | تَرْمِيَ | تَرْمِيَ | يَرْمِيَ | единств. число |
نَرْمِيَ | تَرْمِيَا | تَرْمِيَا | تَرْمِيَا | يَرمِيَا | двойств. число |
نَرْمِيَ | تَرْمِينَ | تَرْمُوا | يَرْمِينَ | يَرْمُوا | множеств. число |
Пример спряжения удвоенного глагола в сослагательном наклонении:
دَلَّ(у) указывать (на что عَلَى)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَدُلَّ | تَدُلِّي | تَدُلَّ | تَدُلَّ | يَدُلَّ | единств. число |
نَدُلَّ | تَدُلاَّ | تَدُلاَّ | تَدُلاَّ | يَدُلاَّ | двойств. число |
نَدُلَّ | تَدْلُلْنَ | تَدُلُّوا | يَدْلُلْنَ | يَدُلُّوا | множеств. число |
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в сослагательном наклонении следующие глаголы:
نَصَرَ (у) помогать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
تَبَدَّلَ меняться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
وَعَظَ (и) проповедовать, произносить проповедь
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
عَادَ (у) возвращаться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
رَمَي (и) бросать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
مَدَّ (у) протягивать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них глаголы сослагательного наклонения:
أُرِيدُ أَنْ أَشْرَبَ عَصِيرَ الْبُرْتُقَالِ
________________
أَ تُحِبِّينَ أَنْ تَشْرَبِي الشَّايَ بِالسُّكَّرِ؟
________________
أَحْمَدُ يَكْرَهُ أَنْ يَذْهَبَ اِلَى هَذَا الْمَكَانِ
________________
نَسِيتُ أَنْ أَقُولَ لَكِ شَيْئًا
________________
الْمُسْلِمُونَ كُلُّهُمْ يَتَمَنَّونَ أَنْ يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ
________________
الْمُسْلِمَاتُ كُلُّهُنَّ يَحَاوِلْنَ أَنْ يَطْلُبْنَ الْعِلْمَ
________________
لاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَسْمَعَ هَذَا الصَّوْتَ!
________________
لَنْ يَنْجَحَ كَاذِبٌ
________________
لَنْ يُصَدِّقَكَ أَبِي
________________
أَلا يُعْجِبُكَ هَذَا الْعَصِيرُ؟ إِذَنْ يَشْرَبَهُ أَحْمَدُ
________________
أَخَذَتْ فَاطِمَةُ الْقَلَمَ لِتَكْتُبَ الْمَقَالَةَ
________________
جِئْتُ الْمُتْحَفَ كَيْ أَعْرِفَ أَكْثَرَ عَنِ الْحَرْبِ الْوَطَنِيَّةِ الْعُظْمَى
________________
اِقْرَأَ كَثيِرًا فَتَعْرِفَ كَثيِرًا
________________
اُكْتُبْنَ كَيْلاَ تَنْسَيْنَ!
________________
3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:
نَوَى(и) намереваться
أَرَادَхотеть
أَحَبَّлюбить
Я намереваюсь написать ему письмо
________________
Вы хотите построить дом, братья?
________________
Она намеревается прочитать эту книгу
________________
Ты хочешь прочитать эту книгу
________________
Вы хотите учить Коран, Хасан и Хусейн?
________________
Вы намереваетесь поехать в Багдад, сестры?
________________
Мы хотим говорить по-арабски
________________
Он любит спать
________________
Али и Суфйян любят играть в футбол
________________
Мусульмане любят слушать Коран
________________
4) Прочитайте следующие аяты и найдите в них глаголы сослагателного наклонения:
﴿قَالُوا نُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
________________
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً...﴾
________________
﴿...قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِاللهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ﴾
________________
§ 26. Глагол условного наклонения или усеченный глагол
الفِعْلُ المَجْزُومُ
После предлогов لَمْ ,لَمَّا ,لاَ, لِـ... глагол ставится в условном наклонении (см. гл. I, §16). Глаголы условного наклонения образуются от соответствующих глаголов изъявительного наклонения путем следующих преобразований:
1) В «пяти глаголах» (الأفْعَالِ الخَمْسَةِ) усекается «нун» изъявительного наклонения (см. гл. I, §16):
يَضْرِبُونَ они (муж.род) бьют لَمْ يَضْرِبُوا они не били
تَضْرِبُونَ вы (муж.род) бьете لَمْ تَضْرِبُوا вы (муж.род) не били
يَضْرِبَانِ они (вдвоем) бьют لَمْ يَضْرِبَا они (вдвоем) не били
تَضْرِبَانِ вы (вдвоем) бьете لَمْ تَضْرِبَا вы (вдвоем) не били
تَضْرِبِينَ ты (жен.род) бьешь لَمْ تَضْرِبِي ты (жен.род) не била
2) Если глагол является правильным, подобноправильным или пустым и не относится к группе «пяти глаголов», то его конечная «дамма» меняется на «сукун»:
يَضْرِبُ он бьет لَمْ يَضْرِبْ он не бил
يَصِلُ он прибывает لَمْ يَصِلْ они не прибыл
يَقُولُ он говорит لَمْ يَقُلْ он не говорил
3) Если глагол является недостаточным и не относится к группе «пяти глаголов», то его слабая буква усекается:
يَرْمِي он бросает لَمْ يَرْمِ он не бросал
يَسْعَى он стремится لَمْ يَسْعَ он не стремился
يَدْعُو он призывает لَمْ يَدْعُ он не призывал
4) Если глагол является удвоенным и не относится к группе «пяти глаголов», то его конечная «дамма» меняется на «сукун», затем сливается со второй коренной и огласуется «фатхой»:
يَفِرُّ он убегает (в основе: يَفْرِرُ) لَمْ يَفْرِرْ لَمْ يَفِرَّ он не убежал
يَظَلُّ он пребывает (в основе: يَظْلَلُ) لَمْ يَظْلَلْ لَمْ يَظَلَّ он не пребывал
يَدُلُّ он указывает (в основе: يَدْلُلُ) لَمْ يَدْلُلْ لَمْ يَدُلَّ он не указывал
Что касается глаголов 2-го и 3-го лица женского рода множественного числа, то они сохраняют форму изьявительного наклонения, так как являются неспрягаемыми (مَبْنِيَانِ).
Пример спряжения трехбуквенного правильного глагола в условном наклонении:
فَتَحَ (а) открывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَفْتَحْ | تَفْتَحِي | تَفْتَحْ | تَفْتَحْ | يَفْتَحْ | единств. число |
نَفْتَحْ | تَفْتَحَا | تَفْتَحَا | تَفْتَحَا | يَفْتَحَا | двойств. число |
نَفْتَحْ | تَفْتَحْنَ | تَفْتَحُوا | يَفْتَحْنَ | يَقْتَحُوا | множеств. число |
Пример спряжения правильного добавочного глагола в условном наклонении:
بَدَّلَ менять
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُبَدِّلْ | تُبَدِّلِي | تُبَدِّلْ | تُبَدِّلْ | يُبَدِّلْ | единств. число |
نُبَدِّلْ | تُبَدِّلاَ | تُبَدِّلاَ | تُبَدِّلاَ | يُبَدِّلاَ | двойств. число |
نُبَدِّلْ | تُبَدِّلْنَ | تُبَدِّلُوا | يُبَدِّلْنَ | يُبَدِّلُوا | множеств. число |
Пример спряжения подобноправильного глагола в условном наклонении:
وَصَلَ (и) прибывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَصِلْ | تَصِلِي | تَصِلْ | تَصِلْ | يَصِلْ | единств. число |
نَصِلْ | تَصِلاَ | تَصِلاَ | تَصِلاَ | يَصِلاَ | двойств. число |
نَصِلْ | تَصِلْنَ | تَصِلُوا | يَصِلْنَ | يَصِلُوا | множеств. число |
Пример спряжения пустого глагола в условном наклонении:
قَالَ (у) сказать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَقُلْ | تَقُولِي | تَقُلْ | تَقُلْ | يَقُلْ* | единств. число |
نَقُلْ | تَقُولاَ | تَقُولاَ | تَقُولاَ | يَقُولاَ | двойств. число |
نَقُلْ | تَقُلْنَ | تَقُولُوا | يَقُلْنَ | يَقُولُوا | множеств. число |
*Как вы узнали в §.21, слабая коренная пустого глагола (т.е. его вторая буква) усекается, если она является долгой гласной и ей предшествует буква с «сукуном».
Пример спряжения недостаточного глагола в условном наклонении:
رَمَي (и) бросать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَرْمِ | تَرْمِي | تَرْمِ | تَرْمِ | يَرْمِ | единств. число |
نَرْمِ | تَرْمِيَا | تَرْمِيَا | تَرْمِيَا | يَرمِيَا | двойств. число |
نَرْمِ | تَرْمِينَ | تَرْمُوا | يَرْمِينَ | يَرْمُوا | множеств. число |
Пример спряжения удвоенного глагола в условном наклонении:
دَلَّ(у) указывать (на что عَلَى)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَدُلَّ | تَدُلِّي | تَدُلَّ | تَدُلَّ | يَدُلَّ | единств. число |
نَدُلَّ | تَدُلاَّ | تَدُلاَّ | تَدُلاَّ | يَدُلاَّ | двойств. число |
نَدُلَّ | تَدْلُلْنَ | تَدُلُّوا | يَدْلُلْنَ | يَدُلُّوا | множеств. число |
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в условном наклонении следующие глаголы:
كَتَبَ (у) писать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
تَقَبَّلَ принимать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
وَرَدَ (и) прибывать, приходить; поступать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
سَارَ (и) идти, двигаться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
دَعَا (у) призывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
رَدَّ (у) возвращать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них глаголы условного наклонения:
لَمْ يَكْتُبْ أَخِي رِسَالَةً إِلَيَّ
________________
لَمَّا نَأْخُذْ مِنْكَ الْكِتَابَ الَّذِي وَعَدْتَنَا
________________
لِيَضْرِبْ وَلَدُكَ كَلْبَهُ
________________
لاَ تَفْتَحْنَ هَذَا الْبَابَ فَإِنَّ الْجَوَّ بَارِدٌ
________________
لَمْ يَتَقَبَّلِْ اللهُ مِنْ قَابِيلَ قُرْبَانَهُ
________________
لَمَّا يَصِلْ إِخْوَانِي بَيْتَهُمْ
________________
لِيَقُلْ مُحَمَّدٌ لِبِنْتِهِ إنَّ الدَّرْسَ صَعْبٌ
________________
لاَ تَدْعُوا مَعَ اللهِ إلاَهًا آخَرَ
________________
لَمْ يَسُرَّ أَخَاكَ هَذَا الْخَبَرُ
________________
3) Переведите предложения на арабский язык:
Ахмад не ушел в университет
________________
Вы все еще не сказали ему это?
________________
Вы (вдвоем) не открыли дверь
________________
Давайте закроем дверь!
________________
Не читай намаз в этот время!
________________
Не выбрасывайте билет, девочки!
________________
4) Переведите следующие аяты и найдите в них глаголы условного наклонения:
﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾
________________
﴿كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُ﴾
________________
﴿فَلْيَنْظُرِْ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ﴾
________________
﴿يَا بَنِيَّ لاَ تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ﴾
________________
﴿أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لاَ تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَهُ لَكُمْ عَدُوُّ مُبِينٌ﴾
________________
﴿أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَذَا﴾
________________
5) Выучите арабскую пословицу:
لاَ تُؤَخِّرْ عَمَلَ الْيَوْمِ لِغَدٍ
«Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня»