Спряжение трехбуквенного недостаточного глагола в настояще-будущем времени
تَصْرِيفُ الفِعْلِ الثُّلاَثِىِّ النَّاقِصِ المُضَارِعِ
رَمَي (и) бросать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَرْمِى | تَرْمِينَ | تَرْمِى | تَرْمِى | يَرْمِى | единств. число |
نَرْمِى | تَرْمِيَانِ | تَرْمِيَانِ | تَرْمِيَانِ | يَرمِيَانِ | двойств. число |
نَرْمِى | تَرْمِينَ | تَرْمُونَ | يَرْمِينَ | يَرْمُونَ | множеств. число |
لَقِيَ (а) встречаться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَلْقَى | تَلْقَيْنَ | تَلْقَى | تَلْقَى | يَلْقَى | единств. число |
نَلْقَى | تَلْقَيَانِ | تَلْقَيَانِ | تَلْقَيَانِ | يَلْقَيَانِ | двойств. число |
نَلْقَى | تَلْقَيْنَ | تَلْقَوْنَ | يَلْقَيْنَ | يَلْقَوْنَ | множеств. число |
دَعَا (у) призывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَدْعُو | تَدْعِينَ | تَدْعُو | تَدْعُو | يَدْعُو | единств. число |
نَدْعُو | تَدْعُوَانِ | تَدْعُوَانِ | تَدْعُوَانِ | يَدْعُوَانِ | двойств. число |
نَدْعُو | تَدْعُونَ | تَدْعُونَ | يَدْعُونَ | يَدْعُونَ | множеств. число |
При спряжении трехбуквенного недостаточного глагола в настояще-будущем времени нужно учитывать следующее:
1) При присоединении к нему –وا «уау» множественного числа (وَاوُ الجَمَاعَةِ) слабая коренная (т.е. последняя буква глагола) усекается. Если средней огласовкой глагола является (и), то она меняется на «дамму»:
يَرْمِي он бросает يَرْمِـ+ونَ يَرْمُـ+ونَ = يَرْمُونَ они (муж.род) бросают
Если средней огласовкой глагола является (а) или (у), то они сохраняются:
يَلْقَى он встречает يَلْقَـ+ونَ = يَلْقَوْنَ они (муж.род) встречают
يَدْعُو он призывает يَدْعُـ+ونَ = يَدْعُونَ они (муж.род) призывают
2) При присоединении к нему يَ «йэ» женского рода второго лица (يَاءُ المُخَاطَبَةِ) слабая коренная (т.е. последняя буква глагола) усекается. Если средней огласовкой глагола является (у), то она меняется на «кясру»:
تَدْعُو ты (муж.род) призываешь تَدْعُـ+ينَ = تَدْعِـ+ينَ = تَدْعِينَ ты (жен.род) призываешь
Если средней огласовкой глагола являются (а) или (и), то они сохраняются:
تَلْقَى ты (муж.род) встречаешь تَلْقَـ+ينَ = تَلْقَيْنَ ты (жен.род) встречаешь
تَرْمِي ты (муж.род) бросаешь تَرْمِـ+ينَ = تَرْمِينَ
ты (жен.род) бросаешь
3) При присоединении к нему двух других окончаний
(نْ «нун» женского рода (نُونُ النِّسْوَةِ) и ا «алифа» двойственного числа (أَلِفُ التَّثْنِيَةِ)) слабые коренные (то есть последняя буква глагола) و «уау» и ي«йэ» сохраняются, а ا«алиф» меняется на ي «йэ».
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в настояще-будущем времени следующие глаголы:
رَضِيَ (а) быть довольным
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
طَغَى (а) переходить границы, выходить из берегов
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
هَدَى (и) вести
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
رَجَا (у) 1) надеяться, 2) просить
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
2) Переведите следующие предложения на русский язык и найдите в них трехбуквенные недостаточные глаголы:
يَسْعَى مُحَمَّدٌ إِلَى الْخَيْرِ وَتَسْعَى بِنْتُهُ إِلَى الْخَيْرِ
________________
أَتَرَْضَيْنَ بِابْنِكِ يَا أُمُّ؟
________________
هَلْ تَسْقِي الْغَنَمَ يَا فَلاَّحُ؟
________________
الْقُضَاةُ يَقْضُونَ بِالْحَقِّ
________________
الْبَنَاتُ يَدْعُونَ أَخَاهُنَّ إِلَى الشَّارِعِ
________________
كَانَتْ تَرْوِي عَائِشَةُ ﴿رَضِىَ الله عَنْهَا﴾ أَحَادِيثَ كَثِيرَةً
________________
كَانَتْ ثَمُودُ قَوْمًا يَطْغَوْنَ فَأَهْلَكَهُمُ الله
________________
نَلْقَى الْيَوْمَ زمِيلاَتٍ فَيَدْعُونَنَا إِلَى بَيْتِهِنَّ
________________
يَهْدِيكَ رَبُّكَ فَتَغْوِي؟
________________
3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:
خَشِيَ (а) бояться
نَهَى (а) запрещать (что عَنْ)
رَمَى (и) бросать, стрелять
رَجَا (у) просить, надеяться (на что-либо)
Два мусульманина боятся Аллаха и мы тоже боимся Аллаха
________________
Две мусульманки запрещают это
________________
Вы вдвоем надеетесь на это
________________
Вы вдвоем бросаете камень
________________
Твоя мама надеется на это?
________________
Мы запрещаем ей это
________________
Я выбрасываю билет
________________
Я надеюсь на милость Аллаха
________________
4) Выучите арабскую пословицу:
لاَ تَجْرِي الرِّيَاحُ كَمَا تَشْتَهِي السُّفُنُ
«Не дуют ветры так, как хотят корабли»
Спряжение пород недостаточного глагола в настояще-будущем времени
تَصْرِيفُ الأَفْعَالِ الثُّلاَثِيَّةِ المَزِيدَةِ النَّاقِصَةِ فِى المُضَارِعِ
صَلَّي молиться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُصَلِّى | تُصَلِّينَ | تُصَلِّى | تُصَلِّى | يُصَلِّى | единств. число |
نُصَلِّى | تُصَلِّيَانِ | تُصَلِّيَانِ | تُصَلِّيَانِ | يُصَلِّيَانِ | двойств. число |
نُصَلِّى | تُصَلِّينَ | تُصَلُونَ | يُصَلِّينَ | يَصَلُّونَ | множеств. число |
أَقْرَي принимать гостя, угощать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُقْرِى | تُقْرِينَ | تُقْرِى | تُقْرِى | يُقْرِى | единств. число |
نُقْرِى | تُقْرِيَانِ | تُقْرِيَانِ | تُقْرِيَانِ | يُقْرِيَانِ | двойств. число |
نُقْرِى | تُقْرِينَ | تُقْرُونَ | يُقْرِينَ | يُقْرُونَ | множеств. число |
بَاهَي хвастаться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُبَاهِى | تُبَاهِينَ | تُبَاهِى | تُبَاهِى | يُبَاهِى | единств. число |
نُبَاهِى | تُبَاهِيَانِ | تُبَاهِيَانِ | تُبَاهِيَانِ | يُبَاهِيَانِ | двойств. число |
نُبَاهِى | تُبَاهِينَ | تُبَاهُونَ | يُبَاهِينَ | يُبَاهُونَ | множеств. число |
تَرَبَّي получать воспитание
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَتَرَبَّى | تَتَرَبَّيْنَ | تَتَرَبَّى | تَتَرَبَّى | يَتَرَبَّى | единств. число |
نَتَرَبَّى | تَتَرَبَّيَانِ | تَتَرَبَّيَانِ | تَتَرَبَّيَانِ | يَتَرَبَّيَانِ | двойств. число |
نَتَرَبَّى | تَتَرَبَّيْنَ | تَتَرَبَّوْنَ | يَتَرَبَّيْنَ | يَتَرَبَّوْنَ | множеств. число |
تَبَاهَي хвалиться друг перед другом
лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَتَبَاهَى | تَتَبَاهَيْنَ | تَتَبَاهَى | تَتَبَاهَى | يَتَبَاهَى | единств. число |
نَتَبَاهَى | تَتَبَاهَيَانِ | تَتَبَاهَيَانِ | تَتَبَاهَيَانِ | يَتَبَاهَيَانِ | двойств. число |
نَتَبَاهَى | تَتَبَاهَيْنَ | تَتَبَاهَوْنَ | يَتَبَاهَيْنَ | يَتَبَاهَوْنَ | множеств. число |
اِنْقَضَي проходить, истекать (о времени)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَنْقَضِى | تَنْقَضِينَ | تَنْقَضِى | تَنْقَضِى | يَنْقَضِى | единств. число |
نَنْقَضِى | تَنْقَضِيَانِ | تَنْقَضِيَانِ | تَنْقَضِيَانِ | يَنْقَضِيَانِ | двойств. число |
نَنْقَضِى | تَنْقَضِينَ | تَنْقَضُونَ | يَنْقَضِينَ | يَنْقَضُونَ | множеств. число |
اِقْتَضَي требовать (напр. об обстоятельствах)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَقْتَضِي | تَقْتَضِينَ | تَقْتَضِي | تَقْتَضِي | يَقْتَضِي | единств. число |
نَقْتَضِى | تَقْتَضِيَانِ | تَقْتَضِيانِ | تَقْتَضِيَانِ | يَقْتَضِيانِ | двойств. число |
نَقْتَضِى | تَقْتَضِينَ | تَقْتَضُونَ | يَقْتَضِينَ | يَقْتَضُونَ | множеств. число |
اِسْتَسْقَي молить о ниспослании дождя
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَسْتَسْقِي | تَسْتَسْقِينَ | تَسْتَسْقِي | تَسْتَسْقِي | يَسْتَسْقِي | единств. число |
نَسْتَسْقِي | تَسْتَسْقِيانِ | تَسْتَسْقِيانِ | تَسْتَسْقِيانِ | يَسْتَسْقِيانِ | двойств. число |
نَسْتَسْقِي | تَسْتَسْقِينَ | تَسْتَسْقُونَ | يَسْتَسْقِينَ | يَسْتَسْقُونَ | множеств. число |
Как видно из таблиц, породы недостаточного глагола при спряжении в настояще-будущем времени претерпевают морфологические изменения, аналогичные изменению трехбуквенного недостаточного глагола со средней огласовкой (и) или (а). (см. гл. II, § 19).
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в настояще-будущем времени следующие глаголы и выучите их:
ضَحَّى приносить в жертву, жертвовать (чем بِ)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
عَادَى питать враждебные чувства (к кому-либо)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
أَغْوَى вводить в заблуждение
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
تَهَادَى обмениваться подарками
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
2) Переведите следующие предложения на русский язык, найдите в них недостаточные глаголы и определите их породу:
تُصَلِّي فَاطِمَةُ الظُّهْرَ مَعَ عَائِشَةَ
________________
الْفَتَيَانِ يُقْرِيَانِ الضّيْفَ
________________
كَانَ أَبُو جَهْلٍ يُعَادِى أَبَا بَكْرٍ
________________
أَتَرَبَّى عِنْدَ عَمِّي سَبْعَ سِنِينَ
________________
النِّسَاءُ يَتَبَاهَيْنَ بِأَوْلاَدِهِنَّ وَحُلِيِّهِنَّ
________________
تَنْقَضِى سَاعَاتُ الْعَمَلِ فَنَذْهَبُ إِلَى الْبَيْتِ
________________
تَقْتَضِي الظُّرُوفُ تَغْيِيرَ مَنْهَجِ التَّعْلِيمِ
________________
هَلِ تَسْتَسْقِيْنَ يَا مُسْلِمَاتُ؟
________________
3) Переведите следующие предложения на арабский язык используя глаголы 1-го упражнения:
Мусульмане жертвуют собой
________________
Абу Джахль и Абу Лахаб питают вражду к Али
________________
Али и Осман, вы обмениваетесь подарками?
________________
Ты вводишь нас в заблуждение
________________
Мы вводим ее в заблуждение
________________