Эволюция индийской медицины

Предисловие автора ко второму изданию

С учетом большого количества изданных книг по аюрведической системе медицины и огромного интереса российского читателя к этому вопросу, ситуация вынуждает меня дополнить и расширить уже изданную книгу «Фундаментальные основы Аюрведы». Я рад, что Аюрведа в нашей стране пользуется все большей и большей популярностью не только среди не специалистов, но и среди врачей и среднего медицинского персонала.

Изменения и дополнения, внесенные в книгу, прольют свет на Махапракрити, или полную, истинную индивидуальную конституцию человека, а также на Дравьягуну – качества субстанций. Дописана глава о разделах Аюрведы и сопутствующих областях ведических знаний, эмбриологии и токсикологии, аюрведических текстах, аюрведическом враче, Пране и энергетических каналах.

Предисловие к первому изданию

С большим удовольствием я представляю русскому читателю книгу «Фундаментальные основы Аюрведы», написанную моим другом, коллегой, а в чем-то и учеником, Вайдьей Матхура Мандала дасом.

Я очень рад, что книга раскрывает для российского читателя фундаментальные основы Аюрведы, делая их доступными и понятными. Я уверен, что она окажет огромное положительное влияние на развитие Аюрведы в Вашей стране и поможет ищущей душе найти путь в безбрежном океане аюрведического знания. Я очень надеюсь, что в ближайшее время будет переиздана и книга, посвященная аюрведическим лекарственным препаратам.

Вайдья Парас Кумар Джайн Аюрведачарья

Предисловие автора к первому изданию

Я уже давно вынашивал идею о написании и издании достаточ­но на­учной и авторитетной книги по Аюрведе, подробно, но дос­тупно расска­зывающей о строении и функциях человеческого орга­низма в соответст­вии с ведическими представлениями, книги, ко­торая могла бы претендо­вать на звание «учебника Аюрведы». Конечно, существуют оригинальные древние аюрведические тексты, предназначенные для молодых и начинающих врачей или для людей, интересующихся основами медицины, например, Аштанга Хридаям Самхита и Аштанга Самграха, однако для русского читателя все же необходимо предисловие, введение к этим текстам. Пер­вая моя книга[1] не совсем удов­летворяет меня не только качеством издания, но и скудным количеством информации и намеренно по­пулярным, поверхностным подходом к изло­жению этой величай­шей науки. Со временем я понял, что Аюрведу нельзя упрощать, иначе это будет не наука, а популярная оздоровительная методика, далекая от первоисточника. С другой стороны, поверхностность и простота изложения той книги вызваны отсутс­твием в России знаний о древнеиндийской медицине и моим огромным жела­нием донести основные идеи аюрведической системы мирово­сприятия, жизни и лечения заболеваний до максимально большей аудитории чита­телей.

Обдумывая и набрасывая на бумаге план новой книги, я столкнулся на одном из старинных калькуттских букинистических базаров с ана­логичной моей задумке работой – "Принципами Тридоша в Аюрве­де", написанной и из­данной в начале нашего века известным вра­чом-Кавираджем того време­ни Дивендранатхом Реем. Эта книга заинтересовала меня своей грамотностью и, не смотря на не­большой объем, очень полным и лаконичным изложе­нием материала. Конечно, можно было бы просто дословно перевести труд Дивендранатха на русский язык, но этого мне показалось мало, да и тройной перевод ("Принципы Тридоша в Аюрведе" написаны на санскри­те, а уже за­тем автор перевел ее на английский язык) очень сильно иска­зил бы ее суть. Поэтому, взяв за основу оригинальный текст "Принципы Тридоша в Аюрведе", Чарака Самхиту, Сушрута Самхиту, Аштанга Хридаям Самхиту и Дравьягуна Сутру, а также лекции моего Махараджа и препода­вателей в колледже, и сопоставив с этими источниками собст­венный опыт, я написал "Фундаментальные основы Аюрведы", являющиеся расширен­ным, углубленным и дополненным переводом "Принципов Тридоша в Аюрведе", книгу, которую вы и держите в руках.

Во время своей достаточно интенсивной учебы в Аюрведа Ма­хавидь­ялая, я часто обращался за помощью к книге Дивендранат­ха и она всег­да помогала разобраться со сложными моментами в объяс­нениях преподавателей, чем заслужила не только мою, но и их благодар­ность, а после ухода из этого мира моего Ма­хараджа стала для меня од­ним из наиболее понятных комментариев на аюрведические тексты.

Я заранее приношу свои извинения читателю, который, рассчи­тывая получить очередную, подстроенную под него, легко читае­мую брошюру по экзотической системе медицины или пособие по самолечению, на­т­кнулся на труд, переполненный непонятными санскрит­скими терминами и ци­татами из аюрведических писаний, словно Ганга цаплями в сезон дождей, требующий напряжения ума и абсолютной заинтересованности в усвое­нии предлагаемого материала. Мне очень хотелось бы, чтобы тот, кто взял на себя труд изучать эту книгу, понял основные принципы развития, строения и разрушения этого чуда – человеческого тела, включаю­щего в себя не только грубоматериальное проявление, но тонкоэнергети­ческое, и еще более тонкое, психическое. И не стоит забывать, Кем и ради чего это чудо было сотворено.

Данная книга предназначена не только для специалистов-медиков и людей, желающих постичь эту древнейшую науку, но и для тех, кто хо­чет понять процессы, происходящие в теле человека и принципы его функ­ционирования. В ней идет речь о самых основных и фун­даменталь­ных понятиях Аюрведы – о трех доша, тканях и нечистотах, принципах их взаи­модействия, образования и разрушения в орга­низме человека; о класси­фикации и способах лечения их дисбалан­сов, называемых болез­нями, а также о том, как поддерживать здо­ровье на необходимом уровне. Она яв­ляется как бы углубленным продолжением моей самой первой книги – «Введение в аюр­ведичес­кие методы лечения» и предисловием к моей новой, уже законченной работе – переводу «Аштан­га Хридаям Самхиты» – древнейшего аюрведического текста, самого простого и доступного для понимания широкой общественности.

Исходя из старинного принципа «повторение – мать учения», каждая моя новая книга содержит вкрапления из предыдущих изданий. Это облегчает усвоение нового материала и способствует запоминанию аюрведической терминологии.

Я посвящаю эту книгу всем Апурва вайдья - истинным аюрведи­ческим Врачам и Учителям, а особенно Шриле Дханвантари Свамиджи Гуру Ма­хараджу, который был и всегда будет путеводной звездой, осве­щающей мою дорогу по Аюрведе, Кавираджу Нанак Чанд Шарма Аюрве­дачарии Атхарваведа Пандиту Махараджу, милостью Господа, заменившего мне моего Учителя и взявшего меня под свою опеку и покровительство, Шриле Трипурари Свами Гуру Махараджу, моему Дикша-гуру, инициирующему Учителю, Вайдье Парас Кумар Джайну Аюрведачарии, помогающему мне осваивать всю премудрость изготовления аюрведических препаратов, а также Шриле Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Маха­раджу, которому я очень приз­нателен за Его милость и доброту ко мне.

Издание этой книги откладывалось и откладывалось, с ее выхо­дом было очень много сложностей, постоянно возникали задержки и прово­лочки, но, не смотря на все это, Вы держите ее в руках. Без всех тех, кто ободрял, поддерживал и помогал мне, она навряд-ли увидела бы свет. Я очень благо­дарен всем тем, кто поддержал мою идею об издании этой книги и оказал помощь, благодаря которой эта книга, хотя и с большой задержкой, вышла в свет. И Ваша заслуга, как читателя, в этом тоже очень велика.

С уважением,

Матхура Мандала даса

(Мезенцев Михаил Александрович)

1996-1999-2005 год,

февраль-июль-ноябрь

Калькутта-Майсур-Москва

ЧАСТЬ 1.ВВЕДЕНИЕ

ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ МЕДИЦИНА И СОВ­РЕМЕННАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ

Ослепленные научно-техническим прогрессом, мы привыкли хулить и забывать знания наших предков, считая их никчемными и устаревшими. А вдруг они были правы, что, пиявки рождаются из ила, а вши – из пота, что эпидемии вызываются не бактериями и вирусами, а коллективным сознанием людей, и наши потомки также будут смеяться над нами, гордящимися «победой» над Природой, как мы смеемся на уроках истории? Соревнуясь между собой, фармацевтические компании разрабатывают все новые и новые лекарственные препараты, не обращая внимание на побочные эффекты и необратимые изменения в организме человека, которые они вызывают, а больные, словно загипнотизированные рекламой, не раздумывая их принимают, забывая про лекарственные травы и минералы, рожденные самой Природой для здоровья человека.

Однажды, в начале пятого века нашей эры, странствия китайского буддийского монаха Фа Сяня привели в индийский город Паталипутру[2]. Когда-то этот город был столицей древней Индии. Находясь под впечатлением от диковинной страны, Фао Сянь пишет: «Города и поселения этой страны являются самыми великими из всех в Срединном Царстве. Жители богаты и процветают, они соперничают друг с другом в практике добродетели и праведности… Главы семей вайшьев в них строят в городах дома благотворительности и медицины. Все немощные и обездоленные в стране, сироты, вдовы и бездетные мужчины, увечные и калеки, все больные приходят в эти дома и получают определенного рода помощь, а врачи определяют у них болезни. Они получают пищу и необходимые в их случае лекарства, и им становится легче; а когда они начинают чувствовать себя лучше, они сами уходят». Этот текст Фа Сяня, наравне с древними аюрведическими текстами, является одним из самых ранних описаний городской поликлинической и больничной систем в мире. Ученые предполагают, что Индия, возможно, стала первой страной в мире, в которой была развита организованная общегосударственная система медицинского обеспечения.

Что же такое Аюрведа, и почему в последнее время все больше людей проявляют к ней повышенный интерес, и не только в самой Индии или на Запа­де, но и у нас в стране?

Все аюрведические тексты относятся к древнейшим Священным Пи­саниям и включают в себя не только данные о здоровье и болез­нях чело­века, но и о строении окружающего мира, принципах мо­рали и нравст­венности, обо всей жизни в целом. Аюрведическое знание согласуется со всеми четырьмя Ведами и со всеми религиоз­но-философскими системами древней Индии. К сожалению, за многие тысячелетия своего существова­ния некоторые аюрведичес­кие писания были безвозвратно потеряны в толще эпох и не дошли до нашего времени, но те тексты, которыми мы располагаем (Чара­ка Самхита, Сушрута Самхита, Аштанга Хридаям Самхита, Аштанга Сам­гра­ха и многие другие), а также комментарии к ним, да и труды врачей последних столетий поддерживают реку Аюрведы в грани­цах ее бе­ре­гов, не давая ей обмельчать и исчезнуть.

В наше время многие люди начинают понимать, что их здоровье нахо­дится только в их руках, и традиционная медицина с ее таблет­ками и хи­мически синтезированными на громадных фармацевтических предприятиях лекарственными препаратами не только не открывает и не лечит причину заболевания, но и ведет к образованию бесконечного множества лекарственных аллергий, болезней печени и почек, к все­возможным побочным эффектам и забо­леваниям. Человек - неотрывная частица, клетка живой природы, поэтому мето­ды лечения дисбаланса в его теле, уме, энергетике и психике должны быть точно та­кими же натуральными и природными, как и он сам.

Аюрведа отличается как от традиционной медицины, так и от нетрадиционных целительских школ[3], представленных в России. В от­личие от со­временной медицины, ее методы лечения абсолютно безвредны, природ­ны и натуральны, они неразрывно связаны с че­ловеком, его природой и индивидуальностью. В отличие же от не­традиционных школ, Аюрведа обладает знанием, и это знание не спекулятивно, не надуманно, а прове­рено тысячами поколений врачей. Одни из основных предметов в аюрве­дических колледжах – аюрведическая анатомия и физиология - Шарирак­рия вигьяна, а также Падартха вигьяна - физические принципы строе­ния вселен­ной, природы и человека. Грубо и глупо подходить к человеку только как к думающему, говорящему и двигающемуся физическо­му телу, забывая, что он - Микрокосм, абсолютно на всех уровнях взаимо­действующий с Макрокосмом, этим феноменальным миром, и их невоз­можно разъединить.

Очень жаль, что современная западная медицина утратила свои корни, ухо­дящие в глубину религии, культов и обрядов. Многие гениальные врачи, светила от медицины, были глубоко верующими людьми. Точно не известно, ко­гда произошло разделение этих двух Наук - Науки о Боге и Науки о Че­ловеке, но для западной медицины этот шаг оказался роковым. Она забы­ла об истинной природе человека, забыла, что человек возник не в силу эволюции древней обезьяны, а был сотворен Богом, что он открытая система и должен находиться в рав­новесии с природой, что "ширьяте ити шари­рам" - каждое мгнове­ние тело меняется, а самое главное - она забыла объ­яснить человеку принципы здорового образа жизни и почему так необхо­димо быть здоровым. Эта деградация западной медицины, по-видимому, свя­зана с общим упадком духовности и религиозности в Европе и в Аме­рике за последние двести - двести пятьдесят лет. Еще одной фатальной ошибкой европейской медицины является твердая и неукоснительная вера в идеи древнеримского врача Клавдия Галена о том, что лекарственные свойства растений зависят не от свойств растения в целом и обусловлены не совокупностью веществ, входящих в состав растительного сырья, а каким-то одним активным фактором, который можно из него выделить и использовать в медицинских целях. Однако не стоит ругать и хулить аллопатическую медицину, формировавшуюся в лихолетье сложнейших исторических этапов развития Человечества – она помогла спасти сотни тысяч людских жизней во время войн и катаклизмов, коими богат этот период истории Западной Европы. Да и в лечении хирургических болезней ей нет равных.

К сожалению, многие аюрведические тексты утрачены безвозвратно, но Аюрведа живет в явленных писаниях и прекрасно справляется с болезнями, вне зависимости от климата, языка людей или их убеждений. Закон гравитации фунда­мен­тален и действует на все тела без исключения в любой точке земного шара. Также и Аюрве­да. Конеч­но, в России произрастают другие травы, по-другому проис­ходят сезонные и погодные изменения, но основные принци­пы всех без исключения процессов одинаковы во всех точках зем­ного шара, поэтому вопрос о том, насколько Аюрведа приемлема для российского пациента, отпадает сам собой.

Чарака Самхита, да и многие другие аюрведические тексты[4] начинается со шлоки, объ­ясняющей, зачем много тысяч лет назад людям было дано аюрведическое знание:

дхарма артха кама мокша

намарогьям муламуттамам

(Ч.С.1.1.15.)

Состояние абсолютного здоровья необходимо человеку для ре­лигиоз­ности и исполнения своего долга (дхарма), принесения жертв и отдания долгов предкам, полубогам и родителям (артха), а также для поддержания тела - нор­мального сна, еды, физической нагрузки, работы, регулируемого удовлетворения чувственных порывов и т.д. (кама). Дхарма, артха и кама способс­твуют контролю ума и ведут человека к состоянию мокша – освобождения. Дхарма-шастры (Ману Самхита, например) настоя­тельно рекомендуют че­ловеку поддерживать свое здоровье на должном уровне, мотиви­руя это тем, что в здоровом теле легче исполнять свои обязанности, самосовершенствоваться и идти к Богу.

ЭВОЛЮЦИЯ ИНДИЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ

Сложно сказать, кто и когда ввел такое понятие, как индийская меди­цина, назвав этим термином Аюрведу. В настоящее время в Индии суще­ствует несколько медицинских направлений, вышед­ших из аюрведичес­кого знания. Это собственно Аюрведа как она есть, тибетская медицина (распространенная в основном на севере страны, причем, не очень широ­ко), Сиддха медицина (охватываю­щая в основном северо-запад Индии) и Юнани медицина, являю­щаяся конкуренткой Аюрведы, особенно на юге страны. О том, что собой представляют Аюрведа и тибетская медицина, читатель какое-то, даже если и смутное представление, но имеет, а вот о Юнани и Сиддха медицине вряд ли слышал.

Юнани медицина выкристаллизовалась из Аюрведы в те време­на, ког­да мусульмане начали захватывать индийский субконтинент и некоторые врачи нашли пристанище в Древней Греции или были вывезены по приказу шейха Аль-Рашида в Персию. Там они пе­реняли знания грече­ских, персидских и иранских врачей (в частности, Абу Али Ибн Сино и Бируни), соеди­нив их практический опыт со своим собственным аюр­ведическим знанием и передавали эти тра­диции своим детям и внукам - так родилась эта система ме­дицины. В своей практике Юнани медицина ши­роко использует ароматиче­ские масла, драгоценные камни и вытяжки из цветов. Например, Хуббей Джавахар Мохра – сердечный препарат, назначаемый при инфаркте миокарда, кардиалгии и нарушениях сердечного ритма, состоит из специально обработанных порошков рубина, сапфира, изумруда, турмалина и топаза. Будучи в большей степени ответвлением персидской медициной, услугами врачей Юнани в первую очередь пользуется мусульманское население Индии.

Сиддха меди­цина пользуется большой популярностью у людей, поклоняющихся господу Шиве. Эта система врачевания использует для ле­чения людей мистические силы, в том числе Шакти[5] врача, амулеты, обряды, заго­воры и заклинания, магические травы и ритуалы. Другими словами, можно сказать, что это тантрическая медицина. Большое внимание в Сиддха медицине уделяется астрологической точности изготовления того или иного препарата, начала проведения обрядов и лечебных процедур. Не стоит путать тантрическую Сиддха медицину с одноименной медицинской системой, распространенной в индийском штате Тамил-Наду.

Корни всех этих систем медицины стоит искать в Ведах – самых древ­них на земле священных писаниях. Однако считать, что меди­цинская наука поя­вилась в Индии одновременно с текстами Вед, записанными Вья­садэвой, не­сколько неверно. Дело в том, что Веды были известны с нача­ла творения этого мира, но записаны около пяти тысяч лет назад, и, сле­довательно, аюр­ведические тексты также были записаны много позже, чем были составлены или пове­даны.

Во всех четырех Ведах – Ригведе, Самаведе, Яджурведе и Атхар­ваве­де, в Махабхарате (пятой Веде), в Пуранах и Тантрах можно найти стихи, по­вествую­щие о свой­ствах лекарственных трав, строении человечес­кого тела, бо­лезнях и их ле­че­нии, медицинс­кие заговоры и заклинания. Например, в Ригве­де описывается явление Господа Дхан­вантари (Р.В.9.112.), собраны мо­литвы, обращенные к Индре, Ашвини-Кумарам и другим полубогам с прось­бой помочь сохранить здоро­вье или вылечить болезни людей, а также гимны-восхваления за много­численные исцеления известных мудрецов, воинов и царей (Р.В.1.116-120; 2.39.4-7; 5.74.5.), упоминаются медицин­ские свой­ства воды - "В водах – Амрита, в водах - целебные свойства. Выпивая чис­тейшую воду, о кони, вы получаете силу...[6]", даются мантры покло­нения водам[7]. В Яджурведе и Самаведе так же есть много стихов о лечеб­ных свойствах трав и минералов.

Из всех четырех Вед, Атхарваведа более других наполнена ме­дицинс­ким знанием. В ней можно найти не только шлоки о меди­цинском при­менении трав и минералов, но и информацию о при­чинах и сути болез­ненного процесса (А.В.1.23-24;1.36.). Эта Веда содержит гимны о внут­риутробном развитии человека, о пяти ви­дах внешней Праны и о пяти видах Праны, действующих в теле че­ловека. В ней упоминаются имена авторов классических аюрведичес­ких текстов: Чараки и Сушруты. С дру­гой стороны, Чарака в Чара­ка Самхите перечисляет мудрецов, собрав­шихся слушать Атрею, которые известны нам по Атхарваведе, и, напи­санной несколько позже, Махабхарате. Много в Атхарваведе заговоров и закли­на­ний, направленных на изгнание духов, вызывающих некото­рые бо­лезни; на концентрацию в руках Праны для лечения наложением рук, лечение укусов змей и скорпионов, и др. Помимо собственно медицинской информации, в Ведах собраны гимны, описывающие историю образования и развития аюрведиче­ской науки.

Время, когда жили святые мудрецы, составившие и записавшие ос­новные аюрведические трактаты, доподлинно определить невозможно, суще­ствует множество всевозможных измышлений по этому поводу. Совре­менные ученые относят их к до-буддийской эпохе (3000-1500 лет до нашей эры), потому что история Индии со времени явления Госпо­да Будды более-менее из­вестна, но сами тексты говорят о себе, что они были поведаны в незапа­мятные времена господом Брахмой – творцом этого мира, прародителю человечест­ва и всех живых существ Дакше Праджапати. Праджапати научил Аюрве­де Ашвини-Кума­ров, двух братьев-близнецов, богов ветра, ставших первыми врачами полубогов, людей и животных. Следующим в цепи ученической преемст­венно­сти стал Индра, полубог дождя, царь небес, распространивший это знание более широко и имевший много учеников - после Индры об­разо­валось несколько цепей преемственности этого знания, спе­циализирую­щихся на каком-то определенном отделе Аюрведы.

Существует два основных лечебных направления в Аюрведе – терапевтическое и хирургическое. Терапевтическое направление возглавил Атрея муни; помимо Агнивеши, у Атреи было еще пять учеников: Бхела, Джату­карна, Парашара, Харита и Кшарапани муни, которые осно­вали свои школы Аюрведы. Таким образом, одна парампара, цепь ученической преемственности терапевтического направления Аюрведы, пошла от великого мудреца и подвижника Агнивеши, другая – от Хариты, третья – от Бхелы, четвертая – от Джатукарны, пятая – от Парашары, а шестая – от Кщарапани. Педиатрией занимался мудрец Кашьяпа[8], а лечением болезней головы – муни Ними. Хирургическое направление было основано Господом Дханвантари[9], который поведал это знание Аупадхенаве, Вайтаране, Паущкалавате, Аурабхре, Каравирье, Гопураракщите и Сушруте.

Бхарадваджа, Атрея, Агнивеша и Чарака жили прак­тически в одно время, и, не­смотря на то, что Атрея является воплоще­нием Господа (Кришна Атрея), Бхарадваджа, как старший по возрасту, считается Его учителем (см. схему 1).

Со времен написания аюрведических писаний и Шри Мадхавы, одно­го из самых первых известных ныне комментаторов на Сушрута Самхиту, было довольно много врачей, написавших комментарии на основные аюрведи­ческие тексты, последний из которых, Гангад­хара, жил и работал в конце девятнадцатого столетия. И хотя ино­гда они находились в разных учени­ческих приемственностях, опыт одних комментаторов и учителей прини­мался и использовался на практике последователями остальных школ и других учителей Аюрведы. В Индии успешно работает множество врачей, лечащих по этой системе, и существует множество институтов (коллед­жей), преподающих аюрведическую науку. За последние пятьдесят лет написаны величайшие трактаты по аюрведической гинекологии, ведется работа по исследованию лекарственных растений, минеральных веществ и классических препаратов, практически во всех крупных госпиталях и клиниках Индии есть отделения Аюрведы и Панчакарма терапии. До сих пор в неко­торых старых библиотеках Южной Индии хранятся древнейшие аюрведические тексты, но, к сожалению, осталось очень мало энту­зиастов, желающих вернуть их на свет Божий и имеющих средст­ва на их публикацию.

Издавна аюрведические тексты привлекали внимание врачей из дру­гих стран, ведь Аюрведа играла в Азии такую же важную роль, как в Европе древнегреческая медицина, она распространила свое влияние на Малую и Среднюю Азию и страны Индокитая, включая Тибет. В первом веке нашей эры были сделаны переводы некоторых основных аюрведических текстов на тибетс­кий и арабский, в сороковых годах двадцатого века – на немецкий, а в девяностых – на английский. В настоящий момент ведется работа по их переводу на русский язык.

Таким образом, Аюрведа, являясь наукой о жизни в полном смысле этого слова, развивалась не отдельно от ведического зна­ния, а гармонич­но с ним переплелась и выкристаллизовалась из него, заняв при этом несколько обособленное положение, но, несмотря на такую позицию по отношению к Ведам, ее принято считать упаве­дой Атхарваведы, ибо каноны, приня­тые в этой традиции, не про­тиворечат явленным ведическим писаниям. Бесспорно, со времен ведической цивилизации прошли столетия, а Исто­рия имеет свойс­тво утаивать и стирать знания из памяти людских поко­лений, но Аюрведа не исчезла в глуби веков и выдержала самую главную проверку – проверку временем.

Наши рекомендации