Звуки, обозначаемые одинаковыми буквами татарского и русского алфавита

Сложности звуковой системы татарского языка не исчерпываются специфическими татарскими буквами. Кроме этого существует разночтение общих букв для татарского и русского алфавитов.

[а]

а – в татарском языке этой буквой обозначается более задний, более широкий и несколько огубленный звук [аү]. При произнесении его в слове карандаш попробуйте создать во рту как можно больше пространства, и Вы примерно получите татарский [а].

татарское слово его перевод русское слово татарское слово его перевод русское слово
сан кар карт бар как число снег старик имеется пастила сан кар карт бар как чана сарай башмак карават карак сани дворец башмак кровать вор чан сарай башмак кровать салат
Ай югары, ай югары, Ай югары салкынга; Агач булса, янар иде Эчемдәге ялкынга Месяц высоко, месяц высоко, Из-за холода месяц высоко; Если бы было деревом, сгорело бы От моего внутреннего огня
Ал алмалар юа әни, Тезеп куя өстәлгә. – Аша, улым, алма, – диеп, Берсен сузды Рөстәмгә. Алые яблоки моет мама, И расставляет их на столе. – Ешь, сынок, яблоко, – и Протягивает одно Рустему.
Хата сизде Рөстәм сүздә: – Аша алма, дисеңме? «Аша» дигәч, «алма» димә, «Алам» булсын исеме. Чувствует ошибку в слове Рустем: – Ешь яблоко, говоришь? «Ешь» говоря, «не бери (=яблоко)» не говори, «Беру» называется пусть.

[о], [е], [ы]

о, е, ы – для этих гласных букв татарского алфавита по сравнению с русскими характерна краткость. Так как в русском языке нет смыслоразличительного противопоставления гласных по долготе, для русскоязычного читателя вначале это покажется несущественным. Но привыкнуть к данному явлению нетрудно. Важно с самого начала обучения обращать на это внимание, пока использование данных звуков не станет нормой.

татарское слово его перевод русское слово
корт он кол кот пот бор нацблюдо мука раб дух пуд поворачивай корт он кол кот пот бор


татарское слово его перевод русское слово
сыр кыш кырыс сын сыерчык карчык черта зима строгий стать скворец старушка сыр кыш рысь сын бакалейщик  
татарское слово его перевод русское слово
гел беренче серле ике гер всегда первый тайный два гиря гель белый серый реке гиря

[в]

в – данная буква в татарском языке служит для обозначения двух звуков: [в] и [w]. Второй звук есть в английском языке, и в заимствованиях передается двояко: Вильям - Уильям. То же самое и с региональными заимствованиями из татарского языка: авыл – аул, каравыл – караул. В самом татарском языке этот звук может обозначаться буквой у: сорау [сораw] - соравы [сораwы].

татарское слово Его перевод русское слово
вакыт савыт бозау кәвүш авыл время посуда теленок кавуши деревня, аул вагон совет коров кавуши аул

[г], [к]

г – эта буква также обозначает два звука. Это достаточно различающиеся звуки. Этот звук, образованный при помощи маленького язычка, знаком русскоязычному читателю: он получается, когда человек картавит и не выговаривает [р].

татарское слово его перевод русское слово
карга каган игълан комган гына ворона каган объявление кумган только карга каган игла кумган гонг

к – аналогично букве г обозначает два звука [к] и [қ]. Звук [к] является глухой парой [ғ].

татарское слово его перевод русское слово
карга бака балык карак ярлык ворон лягушка рыба вор метка карга бока балык барак ярлык

3. Фонетические упражнения

Произнесите по несколько раз каждый ряд:

ак-әк, аз-әз, ат-әт, ар-әр, ам-әм;

ак-әк-ук-үк, аз-әз-уз-үз, укы-үке;

он-өн, ом-өм, ок-өк, ас-әс-ус-үс-ос-өс;

жи-җи, же-җе, жу-җу;

ун-уң, ан-аң, ин-иң;

хам-һәм, хас-һәс, хат-һава.

Произнесите за диктором:

Алмаштырганнардыр – наверное, обменяли

Ачуланучылар – рассердившиеся

Әһәмиятлелекне – важность

Башлангычныкы – начинающего

Гомумдәүләтчелек – общегосударственность

Җаваплылык – ответственность

Кулъяулыкларсыз – без носовых платков

Мәсьәләләрдән – из вопросов

Мөстәкыйльлек – независимость

Пәнҗешәмбенең – четверга

Төрләндерергә – изменять, разнообразить

Укытучылык – учительство

Үзенчәлекле – своеобразный, особенный

Үзләштерүчән – хорошо усваивающий

Үзәкчелек – центризм

Прослушайте:

как [кaк] – как [қaқ]; корт [кoрт] – корт [қŏрт]; сырт [сĭрт] – сорт [сoрт] – сөрт [сөрт]; без [без] – без [бĕз]; сын [сын] – сын [сĭн]; гөл [гөл] – гол [гол]; карт [карт] – карт [қарт]: кол [кол] – кол [қол]; чана [ш’aнa] – чан [тш’aн]; чык [ш’ĭқ] – щетка [ш’oтка] – четко [тш’otкa]; көч [көш’] – кочка [кoтш’кa].

Прочитайте, обращая внимание на новые звукобуквы:

мәк, рәт, шәп, фән, бәлеш, тәртә, чәйнек, тәлинкә, эшләпә, кәбестә;

мүк, күк, күл, күп, бүре, күрәгә, күсәк, бүрәнә;

көн, төн, көл, төлке, өрпәк, көрәк, өстәл;

кәҗә, җен, җил, җир, җәй, җыю, җылы, җыр, рәнҗү;

соң, иң, аң, уң, таң, тәңре, бәрәңге;

һава, һич, һәр, һөнәр.

Курсы татарского языка для организаций и жителей Казани!

Вы хотите быстро и надежно изучить татарский язык?

На наших курсах Вы научитесь читать и говорить на татарском языке

Мы предлагаем Вам:

1. Курс «Интенсивный татарский для начинающих»: четыре раза в неделю по 1,5-2 часа в удобное для Вас время

2. «Воскресные курсы татарского» - по 3 часа по субботам и воскресеньям

Занятия проводятся по адресу:

г. Казань, Бутлерова, 35 в образовательном центре Фонда развития татарского языка и культуры «Татарнамэ»

( 260-91-80

www.tatar.com.ru

[email protected]

Татарско-русский полный учебный словарь /Составитель и редактор Р.А. Сабиров. – Казань: Издательский дом «Меддок», 2006. – 640 с.

Наши рекомендации