Глава 1. Решенья и Сомненья 3 страница

С тех пор минуло пять лет, не уменьшивших ее терзаний чувством вины. Она вышла из душа и завернулась в пушистое полотенце, размышляя, ненавидел ли Снейп ее за то, что она спасла ему жизнь, или потому что она сделала это недостаточно быстро.
***

Когда Гермиона добралась до Дома в Белгравии, она обнаружила, что большинство ее товарищей уже собирались в гостиной с чашками чая и кофе. Поболтав несколько минут с Кэти Белл, она подошла к Падме, которая сидела на большом удобном диване рядом с Невиллом.
- Доброго утра вам обоим! - радостно воскликнула она, присаживаясь на подлокотник дивана рядом с Невиллом. Мгновенно покраснев и пробормотав что-то насчет необходимости посетить ванную, он практически спрыгнул с дивана и выбежал из комнаты.
Гермиона и Падма обменялись совершенно озадаченными взглядами. - Это что вообще такое было? - спросила Падма.
Гермиона покачала головой. - Понятия не имею. О чем вы говорили до того, как я к вам подошла?
Падма пожала плечами. - Да ни о чем, в общем-то; о всяких безобидных вещах... ну ты понимаешь... Хогвартс, растения, все в таком духе.
Продолжая недоумевать по поводу странного поведения Невилла, они направились на занятие по Магической Кулинарии, где на этой неделе им предстояло приготовить яблочно-черничный пирог.
- Она умеет готовить что-нибудь кроме пирогов? - прошипел Драко Гермионе.
Девушка рассмеялась. - Кто бы говорил. Ты сам сможешь приготовить что-нибудь кроме тостов?
- Не умею даже этого, - ответил он, широко улыбаясь. - На самом деле, я даже не знаю, где у нас дома находится кухня.
Гермиона закатила глаза. - Из тебя выйдет чудесный муж.
Драко ухмыльнулся. - Видишь ли, Грейнджер, - прошептал он, - мои таланты в области семейной жизни сосредоточены в другом месте: в спальне, например.

Гермиона громко хихикнула, за что Мадам Расплескайко наградила ее строгим взглядом, а Падма вопросительно поднятой бровью. В конце занятия пирог Падмы был провозглашен лучшим.
- Я так и знал! - сказал Дин, когда они сняли свои фартуки. - Мы предназначены друг другу небесами. Мы могли бы торговать пирогами!
Падма очаровательно покраснела. Гермиона чувствуя себя лишней, посмотрела на часы. У нее перехватило дыхание. Их задержали на десять минут, а это означало, что она опоздала на встречу со Снейпом. Кинув свой фартук на столешницу, она вылетела из комнаты и стала подниматься, перепрыгивая по две ступеньки за раз. Добравшись до двери кабинета, она тяжело дышала и, к тому же, не сомневалась, что волосы у нее на голове торчат в разные стороны как у пугала. Заправив свои топорщащиеся кудри за уши, она попыталась придать себе респектабельный вид, затем постучала в дверь и вошла в комнату.
Северус Снейп сидел за столом, скрестив руки на груди и недовольно нахмурив брови. Гермиона чувствовала, как под этим властным взглядом у нее задрожали пальцы, и возненавидела себя за эту слабость.
- Мне ужасно жаль, что я опоздала, сэр. Нас задержали на занятиях по кулинарии, - выпалила она на одном дыхании.
- Понятно, - протянул он. - Это объясняет муку на Вашем носу.
Рука Гермионы тут же взлетела к ее носу, а сама она мучительно покраснела от стыда.
- Садитесь, Мисс Грейнджер, - отрывисто бросил он, показывая на пустой стул.
Она села, рассеяно вытирая свои руки, перепачканные мукой, о джинсы. Минуту Снейп пристально смотрел на нее, с любопытством, но без враждебности. Почувствовав, что у него есть важные новости, Гермиона заинтересовалась и, успокоившись, стала ждать, пока он заговорит.
Наблюдая, как он вновь изучает то документ из папки, лежащей на столе, то ее лицо, девушка начала размышлять, не изменил ли он мнение относительно приема ее на должность помощника Зельевара.
- Судя по всему, мне следует поздравить Вас, Мисс Грейнджер.
Гермиона почувствовала себя совершенно сбитой с толку. - Простите, сэр?
- Вы слышали меня, Мисс Грейнджер, - огрызнулся он. - Каким бы невероятным это не казалось, Вы стали первым кандидатом, получившим официальное предложение о вступлении в брак.
Не обратив внимания на оскорбление, Гермиона почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Она открыла рот, пытаясь что-то сказать, но не смогла произнести ни слова.
На лице Снейпа появилось выражение неприязни. - Гриффиндорцы, - пробормотал он. - Вас всегда видно насквозь, - не услышав возражений, он вздохнул. - Я так понимаю, что Ваше искреннее изумление вызвано тем, что Вы не знали ни о каком предложении?
Осознав, что выставляет себя полной дурой, она постаралась собраться. Да кто мог это сделать?
- Нет, сэр, не имела ни малейшего понятия.
Он взял лежавший на столе пергамент и помахал им перед ней. - Официальное предложение о вступлении в брак было сделано вчера, примерно в четыре часа пополудни. Детали Вы можете узнать самостоятельно, прочитав этот документ.
Гермиона смотрела на бумагу, словно та была ядовитой змеей. Она перебирала в уме имена, пытаясь догадаться, кто это. Драко? Нет, не может быть... Он шутил, когда просил ее выйти за него замуж. Майкл Корнер? Она неоднократно ловила на себе его взгляды, но, конечно же, это не мог быть он? Они едва ли когда-либо разговаривали. Блейз? Нет, они не нравились друг другу. Она была заинтригована.
- Кто же?
Ухмыляясь и не скрывая удовольствия, Снейп произнес: - Невилл Лонгботтом.
- Что? - воскликнула она. Ей внезапно стало трудно дышать, словно кто-то ударил ее в грудь. - О чем он только думал? - пробормотала она, неожиданно поняв причины странного поведения Невилла этим утром.
Снейп подтолкнул документ к ней через стол.
- У Вас есть сорок восемь часов на принятие решения. Официальное предложение включает в себя все сведения, касающиеся семейства Лонгботтомов, информацию о его доходах и резюме. Вы должны будете дать ответ мне ....
- Нет! - Гермиона оттолкнула пергамент в сторону по полированной деревянной поверхности.
- Как Вы смеете меня перебивать, Мисс Грейнджер? - набросился он на нее. - Что значит «нет»?
- Мне нет никакой необходимости читать эти документы. Мой ответ «нет». Я не выйду замуж за Невилла Лонгботтома.
Снейп смотрел, как надежды на быстрое завершение его работы в качестве Инспектора по Налаживанию Брачных Контактов тают прямо у него на глазах. Конечно же, больше никто из чистокровных волшебников не захочет жениться на Гермионе Грейнджер. А его обязанности не будут считаться исполненными, пока все кандидаты не обручатся. В порыве внезапно вспыхнувшего раздражения он бросил:
- Могу я рискнуть задать вопрос, на основании чего Вы отвергаете данное предложение?
- Всего! – она начала тереть виски. - На том основании, что мы с Невиллом несовместимы. Я совершенно не понимаю, почему он так поступил! - Она встала.
Снейп недоуменно посмотрел на нее. - И куда это по-Вашему Вы собрались, Мисс Грейнджер?
Она направилась к двери. - Мне нужно найти Невилла. Я должна с ним поговорить.
- Немедленно сядьте! - приказал Снейп. - Вы не покинете этой комнаты, пока мы не закончим нашу встречу.
Гермиона разозлилась.
- Как Вы смеете разговаривать со мной как с двенадцатилетним ребенком? - гневно бросила она. - Мне почти двадцать четыре, я больше не являюсь Вашей ученицей, и, простите меня, конечно, сэр, но чувства Невилла для меня немного важнее, чем перепалка с Вами.
Глаза Снейпа сузились от злости. - По-Вашему, каждая наша беседа должна заканчиваться перебранкой?
- Похоже на то, - ответила она, в очередной раз захлопывая за собой дверь.
Снейп покачал головой, глядя в пол. Он был так близок избавлению от двух наиболее обременительных для него кандидатов, и эта возможность ускользнула у него между пальцев. Вне всякого сомнения, она была самой невыносимой ведьмой, которая только ему встречалась.

***

Сбежав вниз по лестнице, Гермиона ворвалась в гостиную и лихорадочно огляделась по сторонам. Практически все были здесь. Падма отвлеклась от своей беседы с Кэти Белл.

- Гермиона? Все в порядке?
Гермиона рассеяно кивнула, продолжая оглядывать комнату. В конце концов, взгляд ее упал на Невилла, который старался остаться незамеченным, сидя в кресле около книжных полок. Понимая, что большинство взглядов в комнате приковано к ней, она подошла к его креслу.
- Невилл, нам нужно поговорить, - Гермиона практически шептала. Невилл избегал ее взгляда, и она не могла не посочувствовать ему.
- Может, присоединишься ко мне в парке, который находится через дорогу минут через десять? - мягко произнесла девушка. - Я хочу сначала смыть с себя эту муку, - добавила она. На самом деле ей было плевать на то, в каком состоянии у нее руки, но ей было очень важно, чтобы ни у кого не возникло вопросов к Невиллу, для чего им следовало выйти из здания порознь.
Невилл кивнул и неловко заерзал в кресле. Отказываясь встречаться с вопросительным взглядом Падмы, Гермиона вышла из комнаты и направилась в женский туалет, который находился на том же этаже. Она посмотрела на себя в зеркало: волосы в полном беспорядке, а на носу все еще были следы муки. Смочив бумажное полотенце, она прижала его к горящим щекам, стараясь не испортить окончательно свой макияж. Сочувствие к Невиллу и страх перед тем, что ей предстояло ему сказать, чуть было не заставили ее не отказаться от предстоящего разговора. Может быть, стоило воспользоваться формальной процедурой отказа и оставить все как есть? Нет... она обязана была хотя бы объясниться, а еще понять, почему он это сделал. Перехватив свои неуправляемые волосы резинкой и быстро вытерев руки, она покинула здание, прежде чем кто-то смог ее заметить.
Дойдя до парка в центре площади Белгравия, Гермиона увидела Невилла, сидящего на скамейке. Страстно надеясь на то, что это не приведет к концу их дружбы, она села рядом. Он беспокойно теребил ремешок своих наручных часов, по-прежнему отка зываясь смотреть на нее.
- Почему ты это сделал, Невилл? - тихо спросила она.
Он пожал плечами. - Я подумал, что попытка не пытка. Ты всегда была очень добра ко мне; всегда подбадривала меня. Я подумал... я подумал, что может я тебе не совсем отвратителен.
Почувствовав ее руку на своей, Невилл, наконец, набрался смелости взглянуть ей в лицо.
- Конечно, ты мне не отвратителен. Ты мне очень, очень нравишься и всегда нравился. Просто мне кажется, что этого недостаточно для брака, а тебе?
- А что я могу положить в основу брака с остальными? - вздохнул он, кивая головой в сторону Дома на Белгравии. - Я так понимаю, ты отказала?
Неуверенность и несчастье в его глазах, вызвали у девушки прилив жалости. - Невилл, конечно, я отказала! У тебя есть масса положительных качеств, достойных восхищения и ты будешь прекрасным мужем, но не для меня. Мы слишком разные, Невилл. Мы просто несовместимы. Неужели ты сам не видишь?
Он нахмурился. - Ты имеешь в виду, что ты умная, а я идиот. Ты симпатичная, а я зануда. Ты пользуешься популярностью, а я нет.
- Не глупи. Ты сейчас просто хандришь. Ты знаешь, что ты очень умен, разве тебе не предложили работу в Хогвартсе? Кроме того, ты не зануда! И с каких это пор я стала популярной?
Невилл ущипнул себя за переносицу. - Извини. Я просто жалею себя. Мне ненавистна вся эта ситуация с браками, понимаешь? Мне не нужна эта чертова жена.
Гермиона никогда еще не видела его таким подавленным. - Невилл, что с тобой произошло? Я никогда не забуду ту ночь, когда мы шли с тобой в тоннеле из Кабаньей головы в Выручай-комнату. Ты преобразился; был таким храбрым, таким уверенным в себе. Ты бросил вызов Волдеморту; ты убил его змею мечом Годрика Гриффиндора! Если был когда-то истинный гриффиндорец, то это ты, Невилл Лонгботтом. Куда же делась вся твоя отвага?
Невилл вновь пожал плечами, но вдруг улыбнулся и повернулся к ней. - Волдеморт и Нагини оказались не такими ужасными, как перспектива поиска жены.
Они хором засмеялись.
- Ты простишь меня за то, что я тебе отказала? - спросила Гермиона.

- Конечно, прощаю. И ты прости, что я сделал это, не узнав твоего мнения; сам не знаю, что на меня нашло, - он улыбнулся.
Гермиона неловко обняла его, довольная, что между ними все снова наладилось. - Давай, это будет наш секрет, Невилл. Другими нет никакой нужды об этом знать.

Он вздохнул с облегчением. - Спасибо Гермиона. Я ценю это. Ты расскажешь Падме?
- Нет, - пообещала она. - Ты был моим другом задолго до Падмы, и это твой секрет. Я не скажу никому, если только ты меня не попросишь. Кроме того, - добавила она, широко улыбаясь, - мне кажется, что им и не нужно знать. Ханна поглядывает на тебя уже не первый день; мы же не хотим ее отпугнуть.
Невилл приподнял бровь от удивления.
- Ты не шутишь?
Гермиона кивнула.
- Ага. Я замечала это несколько раз. А еще Сьюзан рассказала мне, что Ханна надеется получить работу помощника библиотекаря в Хогвартсе.

Появившееся было на лице Невилла воодушевление, вновь угасло.

Осознав, наконец, в чем дело, она спросила:
- А что случилось с Луной, Невилл?
Он нахмурился.
- Она решила отправиться путешествовать в поисках всевозможных несуществующих созданий. Какое-то время она мне писала, но последние два года я не имею ни малейшего представления, где Луна и что с ней. Последнее, что я слышал, она в Тибете занималась поиском йети.

Гермиона усмехнулась.
- Я могла бы догадаться. А вы когда-нибудь, ну, знаешь...

- Были вместе? - помог ей Невилл. - Нет... Никогда. Хотя я с ума по ней сходил. И все еще схожу. Я знаю, что она видела во мне лучшего друга, но не думаю, что я ей нравился или что-нибудь еще в этом роде.

- А я думаю, что ты ей нравился, - сказала Гермиона. – просто сомневаюсь, что она — как бы это сказать — могла выразить свою симпатию по нормальному, как мне кажется.

Они оба засмеялись.
- Почему ты не отправился с ней, Невилл? Почему ты просто не поедешь и не найдешь ее, без нее ты такой несчастный.

- Гермиона, я не могу уехать из Англии.

- Почему бы и нет? Ты мог бы отправиться на поиски всевозможных экзотических волшебных растений!

- Оставив своих родителей? - он посмотрел на нее взглядом, полным страдания. - Бабушка не молодеет; я не могу возложить всю ответственность за них на нее. Я навещаю их каждую неделю по воскресеньям. Кто будет это делать, если я уеду?

Гермиона неожиданно почувствовала себя очень глупо. Она практические забыла о родителях Невилла; а он никогда не упоминал о них с того дня, когда ребята встретились с ним в больнице Св. Мунго, навещая Артура Уизли. Жизненные обстоятельства бедняги Невилла были поистине душераздирающими.

- Мама не очень хорошо себя чувствует, - продолжил он, глядя себе под ноги. - В прошлом году у нее дважды было воспаление легких. Я понимаю, что она, скорее всего, даже не узнает меня, но оставить ее не могу; мама так радуется, когда к ней кто-нибудь приходит.

- Прости Невилл, - извинилась она. - Было глупо предложить тебе вот так вот взять и уехать. Конечно, ты не можешь бросить их.

Невилл покачал головой. - Я знаю, что веду себе как испорченный ребенок, Гермиона. Я знаю, что все мы потеряли кого-то кого любили во время войны, но в каком-то смысле то состояние, в котором пребывают мои родители, даже хуже. Я не могу по-настоящему оплакивать их, поскольку они все еще здесь, и все же я все равно, что круглый сирота.

Он глубоко вздохнул и поднялся со скамейки.
- Когда я смотрю на всех здесь, вы кажетесь мне такими счастливыми и полными жизни. А я могу думать только о Луне Лавгуд и о том, что из этой ситуации просто нет выхода.

- Мне очень жаль, Невилл. Я надеюсь, что все это разрешится, и на твоей улице наступит праздник, потому что если кто и заслуживает этого, то именно ты, - печально сказала Гермиона. - Ты, правда, прощаешь меня за то, что я тебе отказала?

- Ну, конечно, - он улыбнулся. - Мне жаль, что я поставил тебя в неловкое положение. Я, пожалуй, пойду. Я обещал бабушке пойти с ней по магазинам.

Махнув рукой, Невилл вышел из парка, оставив Гермиону удивляться тому факту, что она оказалась первым кандидатом, получившим предложение о вступлении в брак. Но теперь она чувствовала себя еще более озадаченной, чем в последнее время.

Глава 4. Лань


Белое небо над тисами,
Склонившимися под тяжестью снега.
Не видел ли в сумерках лань и оленя,
В яблоневом саду стоящими?
Я видела.
Видела внезапно сорвавшихся с места, задравших хвосты,
Перескочивших грациозно ограду,
Скрывшихся под тисами,
Склонившимися под тяжестью снега.

Теперь, шокируя своей кровью белизну снега,
Здесь лежит он.
Странная штука смерть:
Его коленям, его рогам
Суждено умереть.
Олень на снегу.
И до чего же странно,
Что в миле отсюда,
Под тяжелыми тисами,
Еле заметно шевелящими кронами,
Отчего с них облетает снег,-
Жизнь смотрит внимательно.
Из глаз его лани.

Эдна Винсент Миллей, «Олень на снегу»

***

Прошло почти две недели с того дня, когда Гермиона отклонила предложение Невилла. Пару дней он выглядел несколько расстроенным, но со временем приободрился. Гермиона связала улучшение его настроения с тем, что он, наконец, заметил восхищенные взгляды Ханны Эббот. Казалось, спокойные и несколько пассивные по натуре, они довольно неплохо подходят друг другу; и, кроме того, обоим предстояло приступить к работе в Хогвартсе в сентябре. Переживавшая за Невилла после их разговора в парке Гермиона с облегчением заметила его увлечение кем-то другим.

Лонгботтом был не единственным в группе, кто начал проявлять заинтересованность. Малышку Денельзу Роббинс теперь постоянно встречали в компании Дениса Криви. Они были, пожалуй, самыми молодыми кандидатами и казались испытывали друг к другу искреннюю симпатию. Но одна пара казалась совершенно захваченной стремительно развивающимся романом: Падма и Дин. Несмотря на изначальные опасения, Гермиона готова была признать, что их отношения неплохо складывались. Они хорошо смотрелись вместе, когда, не таясь, держались за руки в общей гостиной, у них было много общего и, к тому же, оба прекрасно пекли пироги. Да что тут объяснять, они просто идеально подходили друг другу. Все ожидали, что о помолвке будет объявлено со дня на день. Гермиона от всей души желала, чтобы это, наконец, произошло; иначе она боялась просто придушить подругу, услышав еще хоть раз что-нибудь о прекрасных глазах Дина.

Придя первой в Дом на площади Белгравия в понедельник утром и налив себе чашку чая, она разместилась в любимом кресле в гостиной со свежим номером "Ежедневного пророка", который намеревалась тщательно изучить в поисках вакансий. Гермиона не была уверена, что должность Зельевара в больнице Св. Мунго, куда ее уже пригласили на собеседование, это именно та работа, о которой она мечтала. Перспектива работать в Департаменте Тайн казалась более заманчивой, чем изготовление литров Перечного зелья для пациентов. О том, что там скоро откроется несколько подходящих вакансий, она узнала случайно у Джинни два дня назад, встретившись с ней, чтобы вместе пообедать.

Дочитывая статью о предлагаемой реструктуризации Азкабана, Гермиона заметила, как в комнату вошел Драко с высоким слизеринцем, имя которого она по прежнему не могла вспомнить. Незнакомец впервые оказался в общей гостиной; обычно он исчезал после занятий, а на прошлой неделе даже несколько пропустил. Он был гораздо выше шести футов и очень худ, с бледным лицом, впалыми щеками и темными, печальными глазами. Его русые волосы, были пострижены чуть длиннее, чем у большинства. Звука его голоса девушке слышать еще не приходилось.

Драко широко улыбнулся, присаживаясь на ручку ее кресла.

- Как у тебя сегодня дела, о свет моей жизни? - протянул он.

Гермиона рассмеялась.

- Очень хорошо, спасибо. Я совершенно не могу воспринимать тебя серьезно, Драко.

- А тебе и не следует, - ответил он. - Ни в коем случае не забывай об этом, - загадочно добавил он.

Она нахмурилась.

- И что это должно значить?

Драко усмехнулся.

- Увидишь. Надеюсь, что ты не будешь слишком на меня злиться.

Гермиона нахмурилась еще сильнее.

- Что ты задумал? Почему я должна злиться на тебя?

- Все прояснится в полдень. Я просто хочу немножко оживить происходящее, а то мне становится смертельно скучно. То есть мы тут уже четвертую неделю, и до сих пор ни одного предложения, - произнес он, качая головой.

Гермиона поджала губы, радуясь, что она никому не сказала о предложении, сделанном ей Невиллом.

? Что ты собираешься сделать?

? Терпение, Грейнджер. Все прояснится. Ты главное обязательно расскажи всем, как только узнаешь. В этом случае моя маленькая шутка достигнет своей цели.

Гермиона закатила глаза.

- Ах ты, хитрый мерзавец! - она сделала паузу, помахав Ханне, Сьюзан и Кэти, которые вошли в комнату. - Драко, - спросила она шепотом, - что это за парень, с которым ты пришел сегодня утром? Я знаю, что он учился в Хогвартсе, но не могу вспомнить имя.

Драко удивленно приподнял бровь.

- А я думал, что ты знаешь все, Грейнджер. Это Тео - он учился на нашем курсе.

Гермиона поверить не могла, что не узнала его раньше.

- Тео? Ты имеешь в виду Теодор Нотт?

Драко кивнул.

- Он достойный малый, правда. Просто застенчивый.

Гермиона взглянула на стоящего в другом конце комнаты молодого человека.

- Он изменился. Но я не помню его на занятиях в последний год обучения.

- Это потому что его там не было. Он не вернулся в Хогвартс после войны; и закончил обучение с частным репетитором. Он чертовски умен, и думаю, он отлично сдал экзамены. Наши матери дружат. - Драко посмотрел на Теодора, который продолжал сидеть в одиночестве, уткнувшись в книгу.

С озабоченным видом Драко снова повернулся к Гермионе.

- Что у нас сегодня, Грейнджер?

- Семейное право, - ответила она.

Драко схватился за голову.

- Нет! - закричал он с притворным отвращением. - Я не вынесу скуки!

У Гермионы вырвался смешок.

- Неужели все так плохо? Ты ведь, кажется, изучал магическое право?

- Изучал, - ответил он, - четыре долгих мучительных года. Именно поэтому мне не хотелось бы продлевать агонию.

Гермиона улыбнулась и посмотрела на Теодора Нотта в другом конце комнаты.

Через какое-то время Драко отошел от нее, чтобы поболтать с Панси. А Гермиона почти двадцать минут наблюдала за Тео, который ни разу не оторвал взгляда от книги.

Заинтригованная, она отправилась на занятия.

***

Семейное право полностью оправдало ожидания Драко.

На самом деле, за исключением Добрачного консультирования, большинство занятий были неинтересными и преподавались эксцентричными пожилыми волшебниками и волшебницами. Гермиона подозревала, что целью учебного курса было собрать кандидатов на вступление в брак в одном месте, а не для того, чтобы сделать какой-то информационный вклад в их будущую семейную жизнь.

В четыре часа дня они с Падмой лежали, растянувшись на траве в Парке Белгравии, и наслаждались ярким солнечным светом.

В этот прекрасный безоблачный августовский день Гермиона была готова поверить, что провести это лето в поисках мужа это не такая уж и ужасная перспектива.

- Куда делся Дин? - поинтересовалась она у подруги. - Он практически испарился после занятий.

- Отправился за покупками, - ответила Падма, сияя.

Гермиона села, рукой прикрывая глаза от солнечного света.

- Что ты имеешь в виду, отправился за покупками? Чего это ты улыбаешься, как идиотка? - спросила она, заражаясь настроением подруги.

Падма села и скрестила ноги.

- Он отправился покупать кольцо, - прошептала она с тем же выражением счастья на лице.

Глаза Гермионы расширились от радости, и она кинулась обнимать подругу, визжа от удовольствия.

- Я так счастлива за вас!

- Спасибо! Я так взволнована... Он так мне нравится. Ты, правда, за нас счастлива? Я думала, что, может, ты не уверена насчет него.

Гермиона замотала головой, продолжая улыбаться от уха до уха.

- Не могу не признать, что у меня были сомнения в первую неделю. Я думала, что ты им интересуешься в первую очередь потому, что Дин хороший друг Симуса и Парватти. Но я ошиблась; вы выглядите такими счастливыми вместе. Я безумно рада за вас.

Они снова обнялись, и Падма удовлетворенно вздохнула.

- Я сказала Дину, что не считаю обязательной суету по поводу обручального кольца, но он настоял. И он собирается сделать предложение должным образом - встать на колено и все такое. Потом он хочет просить моей руки у моих родителей, прежде чем сделать официальное предложение. Мы ужинаем с ними в четверг, так что все будет оформлено в пятницу.

- Это чудесно, - сказала Гермиона. - Полагаю, вы будете первой счастливой парой, если только вас не опередят Денис с Демельзой.

- А ты? - спросила Падма. - Мне кажется, что Майкл Корнер заинтересовался тобой - он практически поедает тебя глазами!

Гермиона хихикнула.

- Вообще-то я пару раз замечала его взгляды, но лучше бы он этого не делал - меня очень смущает, что он проявляет интерес, меня-то совсем к нему не тянет.

Они неожиданно замолчали, увидев, как Кэти Белл вошла в парк, торопливо оглядываясь по сторонам.

Заметив девушек, она поспешила к ним.

- Гермиона, - Кэти говорила, запыхавшись от быстрой ходьбы, - Профессор Снейп хочет тебя видеть. Он сказал, что это срочно.

Гермиона поднялась.

- За что только мне это наказание? – спросила она. - Наша встреча назначена только на завтра. Снейп не сказал, зачем я ему понадобилась?

Кэти покачала головой, и они все вместе поспешили обратно в Дом. Внутри Кэти и Падма направились в гостиную, прошептав пожелания удачи Гермионе, которая начала подниматься по лестнице. Сгорая от любопытства, она постучала в дверь и вошла.

Северус Снейп стоял спиной к двери, глядя в окно на улицу, лежащую под ним.

- Вы хотели меня видеть? - спросила она, намеренно, не называя его "профессор".

Обернувшись, Снейп взглянул на нее и коротко кивнул.

- Присаживайтесь, мисс Грейнджер, - негромко проговорил он, вновь обратив свой взгляд в окно.

Гермиона села, чувствуя, как в ней нарастает раздражение от его манеры начинать каждую их встречу долгим молчанием, специально для того, чтобы заставить ее чувствовать себя неловко, обеспечив себе, таким образом, преимущество в предстоящей беседе. К ее удивлению, он довольно быстро перешел к делу.

- Вам известно о том, что вам было сделано еще одно предложение, мисс Грейнджер? - спросил он, усаживаясь в свое кресло.

Брови Гермионы от изумления поползли наверх.

- Нет, - пробормотала она, отчаянно стараясь скрыть свое потрясение. - Конечно, мне не известно.

Снейп нахмурился.

- Есть ли у Вас какие-либо предположения почему, Ваши поклонники упорно не желают поставить Вас в известность до того, как они сделают Вам официальное предложение?

- Вы намекаете на то, что со мной нельзя договориться? - спросила она, начиная заводиться. - Или, может, на то, что они меня боятся?

- Ни то и ни другое, - ответил он. - Мне просто любопытно, как случилось так, что вам было сделано два предложения, о которых вы не знали до встречи со мной.

Без дальнейших церемоний, он достал документ из папки, лежавшей на его столе. Протянув его Гермионе, Снейп сообщил:

- Драко Малфой сделал Вам предложение сегодня утром.

- Вы шутите? - пробормотала она, протягивая онемевшие пальцы к пергаменту.

- Полагаю, что вскоре вы поймете, что я редко шучу, мисс Грейнджер, - он внимательно наблюдал, как она взяла контракт и пробежала глазами первую страницу.

Ее искреннее удивление было очевидным. Гермиона, не веря своим глазам, несколько раз прочитала имена, написанные на пергаменте, и пытаясь понять, что происходит. Сначала Невилл, а теперь Драко. Она вдруг вспомнила свой утренний разговор с Малфоем, и ее осенило.

От внимательного взгляда Снейпа не ускользнуло, как недоумевающее выражение на ее лице внезапно сменилось широкой улыбкой, и Гермиона расхохоталась.

- Вы находите это смешным? - рявкнул он, удивленный ее реакцией.

Она ответила не сразу, не в силах справиться со смехом.

- Да, - с вызовом ответила она, все еще улыбаясь. - Это и должно смешить. Это шутка.

- С чего вы взяли, что это шутка? - прорычал он, и черные глаза засверкали от гнева.

Она вновь рассмеялась.

- Драко просто хотел немножко всех оживить, - объяснила она. - О предложении Невилла никому не известно, понимаете? Драко подумал, что становится скучно, и сделал что-то, что видимо, в его представлении является должно всех развеселить.

- То есть Вы утверждаете, что мистер Малфой намеренно тратил впустую мое время, придя сюда и убедив меня в том, что он желает жениться на вас?

Гермиона кивнула, продолжая улыбаться.

- Боюсь, что так. Сегодня утром он сказал мне, чтобы я не воспринимала его всерьез; мне кажется довольно очевидно, что именно он имел в виду.

Глаза Снейпа сузились от бешенства. Одно дело было терпеть невыносимых гриффиндорцев; и совсем другое - быть одураченным одним из слизеринцев. Небеса, юный Малфой серьезно поплатится за это.

- Должен признаться, - ровно произнес он, стараясь не выдать бушевавший в нем гнев, - я был поражен, когда он озвучил свое предложение.

- В самом деле? - ответила она сдержано. - Вас еще больше поразит известие о том, что мы с Драко стали довольно хорошими друзьями.

- Дружба это одно, мисс Грейнджер. А стать членом семьи Малфоев - это совсем другое.

От этих слов Гермиону охватила такая ярость, что она всерьез задумалась, а не принять ли ей предложение Драко только для того, чтобы разозлить Снейпа. Вместо этого, глубоко вздохнув и опершись руками на стол красного дерева перед ней, они спросила негромко:

Наши рекомендации