Глава 10. В око любовь вникает 2 страница
- Спасибо, Гермиона, - ответил он, обнимая девушку. - Приезжай навестить нас, когда вернетесь. И … , - он с сомнением посмотрел на нее.
- И что? – спросила она.
Он понизил голос до шепота.
- Если ты вдруг встретишься с Луной во время своего путешествия, скажи ей… скажи ей, что у меня не было выбора, - закончил он взволновано.
Гермиона внезапно стало очень жаль Невилла.
- Ты не думаешь, что найдешь свое счастье с Ханной?
Невилл посмотрел на другой конец баржи, где его невеста болтала со Сьюзан Боунс. Он улыбнулся.
- Надеюсь, мы будем счастливы. Не пойми меня неправильно, Гермиона; я намериваюсь полностью посвятить себя Хане. Я не собираюсь сидеть и думать у Луне – я просто хочу, чтобы она знала. Вот и все.
Гермиона кивнула, и похлопав его по руке, поднялась наверх. На верхней палубе она столкнулась с Гарри и Роном, затгивающихся сигарами. При виде ее, оба немедленно спрятали их за спину. Она уперла руки в боки.
- Сигары, - тихим голосом спросила она, стараясь не улыбаться. - Да вы хоть понимаете, насколько они вредны?
Гарри и Рон обеспокоенно переглянулись. Гермиона рассмеялась и закатила глаза.
- Ладно, пусть ваши жены волнуются об этом, - она повернулась к Рону, внезапно смутившись. - Привет, Рон! Я очень рада, что ты пришел.
Рон отдал Гарри свою сигару и крепко обнял Гермиону.
- Ах, Герм, - сказал он, - конечно, я пришел! Все в прошлом.
Гермиона почувствовала, что снова не может справится со слезами. Гарри вручил ей носовой платок и широко улыбнулся. Он давно уже ждал примерения своих друзей.
- Рональд Уизли, - произнесла она с притворным неодобрением, отстраняясь и пытаясь справится со слезами. - Ты что забыл, что произошло, когда ты последний раз назвал меня Герм?
- У меня до сих пор шрамы остались, - ответил тот, улыбаясь. - Я рад, что ты вышла за Тео. Из-за этого я стал на двадцать галеонов богаче, - он хлопнул Гарри по спине.
Гермиона улыбнулась.
- Внизу я встретила Розу - она очень, очень симпатичная. Как тебе удалось ее разыскать?
- Она работала в магазине в Оттэри Сент-Кэтчпол, - объяснил он. - Фред и Джорж оба ухаживали за ней и показывали ей карточные фокусы. Через несколько месяцев после начала обучения на Мракоборца, Джордж отвел меня в деревню взглянуть на нее вот и все. Кстати, известие о том, что они пользовались настоящей магией, показывая ей карточные фокусы, не особенно ее впечатлило.
- Должно быть твой отец был в восторге, когда ты женился на девушке из маглов, - добавила Гермиона.
Рон усмехнулся.
- Он постоянно изводит ее отца вопросами о тостерах и чайниках. В данный момент он одержим устройством магловских кухонь.
Гермиона пообещала навестить их после возвращения и направилась к Тео, который увлеченно обсуждал что-то со своим дядей Ланцем. Она терпеливо дожидалась его стоя у сходен, не желая прерывать беседу мужа. Обернувшись, она заметила, что слева к ней приближается Северус Снейп. Девушка выдавила из себя улыбку, задрожав от мрачных предчувствий, охвативших ее при его приближении.
- Я хотел вас поздравить, - негромко сказал он.
Гермиона подумала, уж не дразнит ли он ее, но казалось, что он был искренен.
- Спасибо, - ответила она. - Вы не поприветствуете меня как нового члена семьи?
Северус сухо усмехнулся.
- Я бы так и поступил, если бы мое положение это позволяло, - увидев ее недоумевающий взгляд, он продолжил, - вы скоро узнаете, что всегда будете оставаться на периферии семейства Милл.
Гермиона посмотрела в сторону Тео и Ланца. Весь вид этой пары говорил, что их связывают тесные родственные отношения. Она внезапно поняла, что в ее отношении к Снейпу появилась доля теплоты. Гермиона протянула ему правую руку.
- Мир? – улыбнувшись, спросила она.
После мгновенного замешательства, Северус взял протянутую руку.
- Мир, - согласился он, ухмыльнувшись.
Ее взгляд переместился на бокал шампанского в его левой руке.
- Не много ли шампанского вы выпили? – спросила она, удивленная его необычайной доброжелательностью.
Он приподнял бровь.
- Мне следовало бы снять очки с Гриффиндора за такую дерзость…
Гермиона ожидала, что он добавит в конце «мисс Грейнджер», но он этого не сделал. Развеселившись она наклонила голову в бок.
- Вы понятия не имеете, как меня теперь называть, не так ли? – спросила она.
Северус ощутил легкое раздражение при мысли, что она его подловила.
- Миссис Нотт? – предположил он.
Девушка рассмеялась.
- Не думаю. Как насчет «Гермионы»?
Какое-то время он молча смотрел на нее, а она думала о том, что происходит у него в голове.
- Значит, Гермиона, - протянул он.
Она улыбнулась. Северус никогда раньше не называл ее иначе, чем «мисс Грейнджер», и она подумала, что ей нравится как звучит ее имя в его устах.
- Мне придется называть вас папой? – спросила она, стараясь сохранять серьезный вид.
Он проворчал в ответ:
- Определенно, нет...
Настала очередь Гермионы усмехаться.
- Так я и думала.
- Вы можете называть меня Северус, - добавил он. - Если хотите.
По какой-то не объяснимой причине, оливковая ветвь, протянутая ей этим непостижимым, строгим, неприветливым человеком показалась ей самой трогательной из всего, услышанного за весь вечер.
- Северус, - сказала она, в очередной раз пытаясь справится с подступившими слезами.
К счастью, ее спас муж. Тео взял ее за руку. - Если мы хотим успеть в Хитроу, то нам правда нужно идти, - заявил он.
Гермиона кивнула, улыбнувшись своему супругу. Тео протянул руку Северусу.
- До свидания, Северус, - произнес он и пожал ему руку.
- До свидания, Тео, - ответил Северус. Он еще раз посмотрел на Гермиону. - До свидания, Гермиона!
Девушка еще раз ему улыбнулась и рука об руку со своим супругом она сошла на набережную, чтобы отправится в продолжительное свадебное путешествие. Пройдет целый год, прежде чем она снова сможет увидеть Северуса Снейпа.
ssSss
Глядя как Тео и Гермиона покидают баржу, Северус наслаждался видом ее колышащейся на ветру шелковой накидки. Нехотя и с горечью он осознал, что во многом его приемному сыну очень повезло. Поднеся бокал к губам, он вздохнул. Как он не пытался, ему так и не удалось выбросить из головы образ Гермионы Грейнджер в платье с обнаженной спиной.
ssSss
Глава 11
Гермиона Грейнджер Нотт улыбнулась в нетерпеливом предвкушении, завидев на земле внизу посадочные огни, означавшие, что они подлетают к аэропорту Хитроу. Сегодня была первая годовщина ее свадьбы, но она была совершенно не против провести значительную часть этого дня на борту самолета. Хотела бы она сказать то же самое и о своем муже, но Тео пребывал в дурном настроении всю дорогу. Разумеется, они могли воспользоваться портключом, чтобы добраться из Торонто до Англии, но Гермионе никогда не нравилось перемещаться с их помощью на такие значительные расстояния, поэтому было решено воспользоваться услугами авиокомпании.
Дурное настроение овладело Тео задолго до того, как они поднялись на борт самолета. Месяц назад сова Министерства Магии доставила ей письмо в Сан Франциско, в котором ее просили подтвердить согласие приступить к работе в Департаменте тайн с сентября. Гермиона тут же схватила перо, чтобы написать и отправить им свой положительный ответ, но Тео удержал ее.
- Гермиона, нет никакой нужды делать это, - сказал он.
Вопрос о том, что их путешествие продлится только год, был решен еще до свадьбы, поэтому замечание Тео вызвало очень бурную реакцию со стороны Гермионы.
- Нужды, Тео, может и нет, но есть желание, - ответила она, стараясь говорить спокойно и ровно. Она давно уже ожидала этого разговора.
Ее муж встал со стула и начала мерить шагами комнату.
- Но почему? Нам с тобой всего по двадцать четыре года. Почему ты так хочешь ограничить свою свободу выходными и праздниками?
Тут уж Гермиона не выдержала и взорвалась.
- Твое понимание свободы в корне отличается от моего. Мне нужна стабильность, Тео. Я хочу иметь работу, дом и возможность встречаться за чашкой кофе со своими друзьями. Ты, может, и не скучаешь по своим родственникам и друзьям, но я скучаю! Я скучаю по Англии; скучаю по маме и отцу; скучаю по своим друзьям!
Он нахмурился и скрестил на груди руки.
- Как же ты справлялась во время учебы в Париже?
Она поверить не могла, что он решил приплести сюда еще и это.
- Это было совершенно другое! Расстояние от Парижа до Лондона, позволяет аппарировать из одного города в другой. Каждое Рождество я проводила в кругу семьи и еще на три месяца приезжала домой летом. В Сорбонне у меня был широкий круг общения, и кроме того, у меня был широкий простор для интеллектуального труда.
- Общения со мной тебе недостаточно? – спросил Тео, надувшись.
- Не об этом речь, - ответила она сквозь зубы. - Каждому, кто даже совсем поверхностно меня знает, известно, что мне нужна работа, Тео. Мне нужны книги; мне нужен вызов в исследовательской сфере. Я просто не способна нормально функционировать, если мне не на чем сосредоточится!
- Ну, прости, что я стимулирую твою умственную активность не так хорошо, как твои распрекрасные книжки, - огрызнулся он. После этого Тео замолчал и, задумавшись, уставился в окно. - Что если я не хочу возвращаться?
Гермиона встала из-за стола и топнула ногой.
- Тео, ты обещал! Ты дал мне слово, что мы вернемся в Лондон, после того, как пропутешествуем год.
- Да, но, может, я хочу взять назад свое обещание.
Гермиона в бешенстве вылетела из комнаты, хлопнув за собой дверью. Тео не пытался остановить ее или пойти за ней. Почти всю ночь она бесцельно бродила по темным улицам.
С тех пор прошло уже четыре недели, но мир так и не восстановился. Они практически непрерывно пререкались друг с другом. Когда они не ссорились, между ними повисало неуютная тишина, которую заполняли звуки, характерные для той части земного шара, в которой они в тот момент находились. Они не занимались сексом более месяца. Прекрасная годовщина, ничего не скажешь.
Поначалу Гермиона искренне наслаждалась их медовым месяцем. Путешествие по Японии подарило ей необыкновенные впечатления; особенно ей понравилось в Киото, где она очень много узнала об истории культуры этой страны. Их секс, по мнению Гермионы, было очень неплох для брака по расчету – уж, конечно, его нельзя было назвать полнейшей катастрофой, чего она втайне опасалась до свадьбы. Тео, казалось, находил ее вполне привлекательной, она, со своей стороны, также испытывала к нему физиологическое влечение, хотя возможно, на ее вкус, он был несколько худым. Гермиона признавалась себе в том, что страсти между ними не было никакой, при этом она была приятно удивлена тем удовольствием, которое им удавалось извлекать из секса друг с другом: с ударением на прошедшее время. Через семь месяцев после свадьбы они оказались в Амстердаме, и именно с тех пор все изменилось.
Самолет приближался к взлетно-посадочной полосе, и Гермиона украдкой взглянула на мужа. Он не проронил ни единого слова с тех пор, как десять часов назад они взошли на борт. Заметив, что она смотрит на него, он взглянул ей в глаза и, к ее удивлению, взял ее за руку.
- Я сожалею о том, как вел себя последние несколько недель, - прошептал он. - Мне просто ненавистна мысль о том, что мы теперь не сможем сорваться с места в любой момент. Идея просиживать недели напролет на Кенсингтонской Площади как-то меня не привлекает.
В ответ Гермиона нежно сжала его ладонь.
- Нет никакой нужды в том, чтобы просиживать всю неделю на Кенсингтонской Площади. Большинство людей чувствовали бы себя совершенно потерянными, если бы им было нечем заняться, Тео. Почему бы тебе не изменить свое мнение насчет работы? У тебя есть диплом магловского университета - так много дорог открыты для тебя и в том и в другом мире. Ты даже можешь вернуться и поступить в аспирантуру.
Тео уклончиво пожал плечами.
- Посмотрим. Я просто хотел сказать, что попытаюсь. Я знаю, что ты хочешь работать. Давай посмотрим, что будет через шесть месяцев. Тогда мы сможем пересмотреть наши планы.
Гермиона была так благодарна ему за эту перемену в его отношении, что ей показалось, что она вот-вот расплачется. Она кивнула ему и улыбнулась, вновь ощутив желание начать все с начала. Прошедшие несколько недель не сулили ничего хорошего их браку в будущем, но Гермиона была твердо уверена в том, что все изменится к лучшему, как только их вновь окажутся среди любящих людей.
Самолет приземлился, и Гермиону охватило радостное возбуждение. В зале прилетов их ожидали ее родители, и она просто не могла дождаться встречи с ними. Она не чувствовала себя такой отчаявшейся и неприкаянной с тех пор, как они с Гарри и Роном провели год, скрываясь от пожирателей смерти. Поймав себя на этой мысли, она тут же ощутила себя предательницей: ведь конечно же, год, проведенный с мужем заграницей не заслуживал настолько негативной оценки?
ssSss
После радостной встречи со своими родителями, Гермиона с Тео отправились в свой дом на Кенсингтонской площади. У нее оставалось еще четыре дня до начала работы в Департаменте тайн, и это время ей предстояло провести в бесконечной чреде встреч со своими друзьями и родственниками. Первыми в ее списке стояли Гарри и Джинни. Их сыну было уже почти пять месяцев, а она еще ни разу его не видела.
Чета Поттеров построили для себя большой дом в Годрикс Холлоу и пока Гермиона и Тео шли к крыльцу, она с наслаждением вдыхала запах жимолости.
- Разве он не великолепен? - спросила она, восхищаясь увитым розами домом с соломенной крышей.
Тео фыркнул.
- Смотря с какой стороны посмотреть, - пробормотал он. - Я бы не стал жить такой дали от цивилизации даже за все галеоны Гринготса.
Гермиона раздраженно посмотрела на него, немедленно пожалев о своем решении пригласить его с собой. Она встречалась со многими его друзьями и многочисленными родственниками в Германии и Голландии и была с ними исключительно сердечной. Она будет страшно огорчена в том случае, если он не сможет ответить ей тем же.
Гарри распахнул дверь, прежде чем они взялись за дверной молоток. Гермиона бросилась ему навстречу и заключила его в объятья.
- Привет, Гарри, - сказала она, широко улыбаясь. - Я действительно очень, очень рада снова тебя видеть.
- И я тебя, - ответил он, отстраняясь. - Ты хорошо выглядишь – безделье тебе, очевидно, идет на пользу.
Она прыснула от смеха.
- Мой вид ни в какое сравнение с твоим не идет: такое ощущение, что ты был рожден для того, чтобы быть отцом, - сказала она, заметив пару крошечных голубых носочков, которые он держал в одной руке и слюнявчик с изображением Пушек Педдл в другой. - Полагаю, это подарок Рона,- добавила она, указывая на слюнявчик.
Гарри закатил глаза и кивнул.
- Да, и не трудись спрашивать, они все еще на самом дне турнирной таблицы, хотя Рон клянется, что уж это-то будет их год.
Гермиона вручила ему тяжелый пакет, завернутый в разноцветную бумагу.
- Боюсь, что мой подарок ужасно предсказуем.
Гарри провел рукой по свертку, в котором очевидно лежала книга. Он засмеялся.
- История Хогвартса? – спросил он.Гермиона кивнула.
- Иллюстрированная новая редакция, - ответила она, улыбаясь. - Включающая в себя подробное описание Последней битвы и отличное фото тебя, получающего Орден Мерлина.
Гарри закатил глаза и протянул руку Тео.
- Добро пожаловать. Входите, Джинни не терпится вас увидеть.
Все вместе они подошли к маленькой уютной гостиной, автоматически понизив голоса, как только Гарри открыл в нее дверь.
- Скоро наступит время кормления, поэтому его сейчас легко разбудить, - прошептал он.
Войдя в комнату, они обнаружили Джинни, склонившейся над маленькой белой колыбелькой. Она с улыбкой повернулась к ним.
- Он только что проснулся, поэтому можете говорить в полный голос, - она тепло обняла Гермиону. - Я так по тебе скучала, - негромко сказала она.
- Я тоже скучала по тебе, - ответила Гермиона. - Правда.
Пока Джинни приветствовала Тео, взгляд Гермионы переместился в сторону колыбели, в которой малыш беспорядочно размахивал своими ручками и ножками. Эта картина заставила ее улыбнуться.
- Ну, могу с чистой совестью сказать, что это стопроцентный Уизли, - ответила она, улыбаясь рыжеволосому ребенку. - Ни одной черты Поттеров.
Гарри подошел к жене и с любовью воззрился на сына.
- В глубине души я надеюсь, что у него будет плохое зрение – очки бы предали ему некоторое сходство со мной. Ну и если уж об этом зашла речь, мы могли бы вытатуировать шрам у него на лбу…
- Мы совершенно точно не будем этого делать, - сказал Джинни, вынимая ребенка из кроватки и поворачивая его лицом к гостям. - Ну, поздоровайтесь с Джеймсом Фредериком.
Гермиона аккуратно протянула руку и дотронулась до его розовой щечки.
- Привет, малыш Джеймс, - прошептала она. К ее радости, мальчишка схватился за ее палец и улыбнулся.
Джини удивленно приподняла бровь.
- Ну, он судя по всему, влюбился в тебя с первого взгляда. Ни разу еще не видела, чтобы он с такой готовностью кому-либо улыбался. - она протянула его Гермионе. - Хочешь его подержать?
Гермиона разволновалась.
- Можно я сначала сяду? У меня мало опыта общения с детьми.
Она присела на диван, и Джинни вручила ей малыша. Он оказался спокойным ребенком, и Гермиона вскоре обнаружила, что она нервничает и беспокоится гораздо меньше, чем опасалась. Гарри пошел приготовить им всем чаю, а Тео выбрал себе место максимально отдаленное от маленького Джеймса.
Некоторое время разговор шел о местах, в которых они побывали с Тео, при этом Тео большую часть беседы не вымолвил ни слова. Когда Джинни взяла малыша из рук Гермионы, заявив, что пришло время его покормить, Тео, извинившись, ускользнул, сказав, что хочет осмотреть окрестности. Гермиона почувствовала облегчение, когда он предпочел удалиться – она не могла себе представить, как бы почувствовал себя невероятно застенчивый Тео рядом с женщиной, кормящей грудью.
Девушка заворожено смотрела, как Джинни приложила сына к груди и начала его укачивать. Они с Гарри вели себя совершенно естественно в роли родителей; словно всю жизнь только этим и занимались
- Это не больно? - спросила Гермиона, глядя на то, как жадно сосет малыш.
Джинни улыбнулась.
- Поначалу было больно, но мама научила меня нескольким очень удобным Болеутоляющим Заклятьям, и через несколько недель все прошло. Я пытаюсь отлучить его от груди - в следующем месяце мне нужно возвращаться на работу.
- Кстати о работе, - сказал Гарри, вручая ей чашку с чаем, - когда ты начнешь работать в Департаменте тайн?
- В понедельник, - ответила Гермиона. - Я жду не дождусь этого. Путешествовать, конечно, здорово, но вы же меня знаете – мне нужно прилагать к чему-то свою энергию.
- А Тео? - спросила Джинни. - У него есть какие-то планы?
Гермиона покачала головой и, избегая встречаться с Джинни взглядом, вновь принялась рассматривать малыша.
- Ему нет необходимости работать, поэтому, честно говоря, думаю, что он окажется несколько не у дел. Я думаю, что он бы предпочел продолжить наше путешествие, - добавила она со вздохом.
Гари и Джинни переглянулись.
- У вас все в порядке? - спросил Гарри. - Вы нормально ладите друг с другом?
Она вымученно им улыбнулась.
- Все в порядке. Он не очень-то рвался домой, но в остальном все было прекрасно, - солгала она, отчаянно надеясь, что они не будут задавать уточняющих вопросов.
К счастью, Тео вскоре вернулся с прогулки, и это избавило ее от дальнейших расспросов.
Когда пришло время прощаться, Гермиона обнаружила, что ей совсем не хочется расставаться с малышом. Глядя вечером в зеркало на свое отражение, она задумалась о том, какая из нее выйдет мать. Станет ли она такой же хорошей мамой как Джинни? Гарри и Джинни всегда были очень гармоничной парой, но теперь, когда у них был Джеймс, они стали настоящей семьей. По сравнению с их ее брак казался таким холодным и пустым. Впервые в жизни она почувствовала, как зарождается внутри нее какое-то смутное чувство, и идея завести ребенка вдруг перестала быть такой уж непривлекательной.
ssSss
Следующими в ее списке были Падма и Дин. Гермиона договорилась навестить их в субботу утром, а Тео решил встретиться со своими приятелями из Кэмбриджа. Она была этому рада; проведя с ним целый год, она чувствовала, что ей не помешало бы отдохнуть от Тео. К тому же она надеялась поговорить с Падмой по душам. Гермиона была готова поделиться своими переживаниями с Джинни, но они с Гарри были так заняты ребенком; у нее просто не хватило духу обременять их еще своими тревогами. Кроме того, Гарри и Джинни поженились по любви, а не из-за Закона о Браках, и она отчаянно хотела поговорить с кем-то, кому так же как и ей пришлось пойти на компромисс. Возможно, Падма и Дин столкнулись с такими же сложностями в своих отношениях.
Но проведя всего пять минут в их компании, Гермиона поняла, что между ними никакими сложностями и не пахло. Падма и Дин были абсолютно счастливой парой. То, что начиналось, как взаимное симпатия и уважение, переросло в любовь и было совершенно очевидно, что они искренне переживали друг о друге. Дин задержался поболтать с ней на несколько минут, после чего отправился смотреть футбольный матч, и Гермиона, оставшись наедине со своей ближайшей подругой, сразу же расслабилась.
Лицо ее тут же исказилось страданием.
- О, Падма! Я так рада видеть, как вы счастливы с Дином, но это только подчеркивает насколько же все не так между мной и Тео.
Падма поставила на стол чайник с чаем и тарелку с печеньем, озабоченно нахмурившись.
- Что ты имеешь в виду? Мне казалось, когда я читала твои письма, что ты была вполне счастлива, особенно вначале.
Гермиона пожала плечами и закрыла лицо руками. Она была уже за гранью слез; она испытывала глубочайшее отчаяние.
- Мы были счастливы. Я искренне наслаждалась первыми месяцами нашего путешествия, и Тео был само очарование. Все полностью соответствовало моим ожиданием, а в чем-то даже превосходило.
- А как у вас дела в постели? - спросила Падма ухмыльнувшись.
Гермиона хихикнула.
- Так и думала, что ты спросишь. В постели у нас все было гораздо лучше, чем я рассчитывала. Это, конечно, был не такой накал страстей, как у вас с Филиппом, но ты же меня знаешь – я гораздо более консервативная. Я не уверена, что во мне в принципе есть такая страсть. Но все было нормально – лучше, чем нормально. Мы отлично совместимы, привлекательны друг для друга, и в первые шесть-семь месяцев все было правда очень хорошо.
Падма нахмурилась опять.
- Отчего все изменилось?
Гермиона грустно покачала головой.
- В каком-то смысле, я сама не понимаю: полагаю, это была совокупность разных обстоятельств. К середине марта я утомилась и начала нервничать. Мы побывали в Японии, Китае, Индии, Новой Зеландии и Австралии – я с удовольствием побывала в каждом из этих мест, но я начинала чудовищно скучать по всем, и все казалось совершенно беспросветным. Ты же меня знаешь - я жить без книг не могу, и хотя я вяла с собой так много книг, как только было возможно, мне все равно нужно было чем-то заняться. Ну, ты понимаешь – сосредоточится на чем-то.
Падма взяла печенье.
- А Тео?
Гермиона вздохнула.
- Когда я сказала, что мне нужно несколько дней отдыха, чтобы просто почитать, он тут же надулся! Я знаю, что с многих точек зрения я олицетворяю собой слово «скучная», но я просто хотела получить возможность уютно устроиться где-нибудь, прихватив с собой несколько хороших книжек. Вдобавок ко всему, во время путешествия выяснилось, что нам интересно посещать совершенно разные места. Это, конечно, мелочь, как мне кажется, но эта мелочь спровоцировала между нами трения.
Падма пожала плечами.
- Могу себе представить, если двое видят только друг друга в тесных интерьерах гостиничных номеров на протяжении такого продолжительного времени, у них возникают клаустрофобные ощущения.
- Да, я знаю, ты, конечно, права. Просто я, честно говоря, думаю, что он совершенно лишен способность идти на компромиссы, Падма. И если он так ведет себя в мелочах, что же меня ждет в ситуации с моей работой? Что будет, когда дойдет до вопроса о том, к чьим родителям отправится на Рождество, и о том, заводить ли нам детей?
- Гермиона, на самом деле прошло еще так мало времени. Прошел всего год, а поскольку вы были в разъездах, у вас не было возможности вести жизнь обычной семейной пары. Она похлопала подругу по руке. - Мы с Дином были диаметрально противоположными; жили первые месяцы как кошка с собакой. Ссорились по-поводу всяких глупостей, вроде сиденья в туалете и мытья посуды - но потом все стало налаживаться. Вы с Тео провели год в неестественных условиях. В такой ситуации неудивительно, что возникли сложности!
- Да. Я, правда, это все понимаю. Но я начинаю беспокоиться, что, возможно, между нами существуют неустранимые противоречия. Я снова и снова вспоминаю предупреждения Северуса Снейпа, и уже начала задумываться о том, а уж не был ли он прав.
- Случилось что-то конкретное, от чего у тебя возникли подобные мысли, или это мысли появились у тебя в результате того, о чем ты уже мне рассказала?
Гермиона внимательно посмотрела на подругу, пытаясь решить, как много она может ей рассказать.
- Падма Патил, вы очень проницательны, - она обхватила голову руками. - Ты обещаешь мне, что все, что я тебе расскажу, не покинет пределов этой комнаты?
- Конечно! Зачем ты спрашиваешь?
На лице Гермионы появилось извиняющееся выражение.
- Я знаю, прости меня. Мне кажется, что я предаю Тео, обсуждая его за его спиной, но мне действительно нужно знать твое мнение, - сделав глоток чая и глубоко вздохнув, она продолжила. - После того, как мы закончили путешествовать по Южной Африке, мы решили вернуться в Европу. Тео очень сильно хотел поехать в Голландию, поскольку у него там живет двоюродный брат, которого он хотел навестить. Мы сняли комнату в гостинице в Амстердаме, и пока я принимала душ, Тео решил прогуляться. Когда он вернулся, выяснилось, что он купил много марихуаны.
Лицо Падмы приобрело удивленное выражение, но она сделала знак Гермионе продолжать.
- Я знаю, что там это легально, и я знаю, что некоторые из наших сокурсников в Париже любили покурить травку, но я этого совершенно не выношу! Может, я и страшная ханжа, но каждая частичка меня протестует против употребления подобных веществ. В стране, где я родилась, это противозаконно, и поэтому я не могу простить этого, - она замолчала и надкусила печенье. - У нас произошла ужасная ссора, и прямо на моих глазах, не считаясь с моими желаниями, он зажег сигарету и накурился. Я была так зла. Я знала, что расстояние позволяет мне аппарировать в Англию, и с трудом удержалась от того, чтобы не сделать этого в тот же вечер. А на следующий день все стало еще хуже.
Падма взволнованно посмотрела на подругу.
- Скажи мне, что речь не идет о том, что он проявил к тебе жестокость?
Гермиона удивленно взглянула на Падму.
- Нет! Ничего такого – он очень спокойный, а когда накурится, так тем более. Мы встретились с его троюродным братом - волшебником по имени Ганс Мишелоб Шнейдерлидл. Ну и имечко, конечно, - сказала она, улыбнувшись одним уголком рта. - Короче говоря, он мне не понравился с первого взгляда. Напомнил мне Люциуса Малфоя. Не пойми меня неправильно - мне очень нравится изменившийся Драко, но не думаю, что когда-нибудь начну симпатизировать Люциусу. Ганс сделан из того же теста; точно тебе говорю, что он свысока смотрел на меня из-за того, что я маглорожденная. Он пригласил нас в свою квартиру, и весь вечер он и Тео курили марихуану. Мне пришлось терпеть насмешки Ганса по-поводу того, что я не даю им как следует повеселиться, и Тео ни разу за меня не вступился. Я так расстроилась, что ушла. Почти всю неделю Тео провел с ним, а я в это время сидела в гостиничном номере, читая описания исследований, которые могут мне пригодиться в Департаменте Тайн.
- Как долго вы там пробыли? - спросила Падма.
- Всего неделю. После этого мы поехали к его друзьям в Берлин, которые оказались гораздо более приятными людьми. Несколько богемными, с моей точки зрения, никто из них не работает, они все вроде как студенты. Конечно, на мои взгляд, вокруг нас было слишком много марихуаны и запрещенных напитков, но никто из них, по крайней мере, никак не прокомментировал мое нежелание присоединяться. Увидев его друзей, я, честно говоря, забеспокоилась. Все они, судя по всему, дети невероятно богатых родителей, которым совершенно нечем заняться, кроме как просиживать дни напролет, убивая время.
Падма нахмурилась.
- Это не то чтобы очень хорошо звучит, Гермиона. Вынуждена признать, что если бы Дин со мной так поступил, Меня бы это не обрадовало. Куда вы отправились потом?
- Мы на пару недель задержались в Берлине, после чего отправились в Чили. На какое-то время отношения между нами улучшились – он, к счастью, не прикасался к марихуане после нашего отъезда из Берлина. Избавившись от пагубного влияния его друзей, все стало видеться в более радостном свете, и становилось лучше и лучше пока я не получила письма из Министерства Магии.
- Дай-ка я угадаю, - пробормотала Падма. - Он не хотел возвращаться домой?