Опытная женщина с безупречной репутацией 5 страница
Керосиноперерабатывающий завод
– Обязательно станете. У вас есть для этого все необходимые к‑качества, – с поклоном сказал Фандорин. – Это за вами. – По дорожке к дому рысцой кто‑то бе‑жал. – Я возвращаюсь к Арташесову. Буду ждать от вас звонка, всё ли в порядке.
Саадат, подобрав подол платья, бросилась навстречу провожатому. Перс – за ней, сохраняя всё ту же почтительную дистанцию.
– С госпожой Валидбековой вы п‑проблему решили. Посмотрим, удастся ли вам так же легко удовлетворить меня…
Эраст Петрович сидел на стуле напротив хозяина, закинув ногу на ногу.
– Сколько? – настороженно спросил Месроп Карапетович. – Назовите сумму, и мы ее обсудим.
– Не «сколько», а «что». Абсолютно п‑правдивые ответы – вот что мне от вас нужно.
– Я тебе объяснял, да? – прогудел Гасым, стоявший позади арташесовского кресла.
– Если вы будете отвечать с предельной откровенностью, я оставлю вас в п‑покое. Вы меня не интересуете.
– Это очень хорошо. Я совсем не хочу вас интересовать. – Магнат немного расслабился. – Спрашивайте.
– Вопрос первый. Покушения на меня – ваших рук дело?
Отвечать Месропу Карапетовичу ужасно не хотелось. Но Гасым положил ему руку на плечо, и миллионер сжался.
– Виноват. Пал жертвой родственных чувств. Левончик – он как цветок. Я берегу его. Когда он влюбился в вашу жену, я навел справки. Я всегда навожу справки, я осторожный. Связь с замужней женщиной – это всегда риск. Особенно если муж опасный человек. А вы очень опасный человек, мне рассказали… У меня есть филиал в Москве. За вами следили. И когда вы неожиданно отправились в Баку, я очень испугался… Я сделал заказ Хачатуру Однорукому… Это была ужасная ошибка! – поспешно прибавил Арташесов. – И я готов за нее заплатить. Только скажите, сколько.
Тягостное разочарование – вот чувство, которое сейчас испытывал Фандорин. Всё мимо цели? Никакого следа нет и не было?
Однако смертельно раненный анархист говорил, что однорукий главарь шайки встречался с человеком по прозвищу Дятел!
– Вы знаете революционера по кличке Дятел?
– Слышал, как же, – закивал Месроп Карапетович, демонстрируя готовность к сотрудничеству. – Это большевик. Но я не имею дела с революционерами. Никогда им не платил и не собираюсь. От революционеров откупаются мелкие и средние предприниматели, а с моей охраной бояться нечего… Разве что такого льва, как вы. – Он приложил руку к сердцу. – Но Фандорин на свете, слава богу, только один.
Испуганная искорка мелькнула в глазах Арташесова: как собеседник – не обиделся? Эраст Петрович нетерпеливо качнул головой: продолжайте.
– Ни я, ни Манташев, ни Гаджи‑ага Шамсиев, никто из людей нашего уровня революционерам не платит. И они нас не трогают, кормятся рыбешкой помельче. В свое время, еще лет десять назад, чеченцы господина Мухтарова проучили большевистского вождя Кобу. Не убили, а хорошенько отмолотили. Чтобы показать: такую букашку даже убивать не стоит. Большевики усвоили урок. Это умная партия. Они никогда не кидаются на добычу, которая им не по силам.
Всё заново, с нуля, подумал Эраст Петрович и скрипнул зубами.
Разговор с чертом
Одно досаждало: вынужденная неподвижность. Каждые два‑три дня на всякий случай он менял явки, но, перебравшись на новое место, старался оттуда не выходить. Слишком многое поставлено на карту. Всякий лишний риск непростителен.
Отлучаться было нельзя еще и потому, что вместе с ним из одной точки в другую перемещался центр координации. Связные (каждый стократно проверен и испытан) приходили с донесениями, уходили с распоряжениями. Вокруг всё бурлило и колыхалось, тучи наливались лиловой мощью, первые порывы надвигающегося урагана гнули деревья и срывали крыши – но там, где находился он, было тихо и безветренно, как в оке тайфуна.
Ночью он не спал. Лежал, смотрел в потолок. Там чернела тень, которую отбрасывала прикрытая матерчатой салфеткой лампа. Тень была похожа на голову с рожками.
Настроение у черта сегодня было приподнятое, благодушно‑дурашливое.
– Что, птичка‑невеличка, неужто слона заклюешь? Вот это будет штука, – посмеивался воображаемый собеседник.
Дятел улыбался. Но сердце билось чаще обычного. Из‑за торжественных мыслей.
Подготовка к охоте шла отлично. Маленькие и немаленькие осложнения лишь делали жизнь более интересной. Слон пасся, шевелил ушами, не подозревал, что ему скоро конец.
Торжественные мысли, заставлявшие сердце сжиматься, были вот какие. Елки зеленые! То самое, о чем мечтали тысячи героев, отдавших свои жизни ради невообразимо далекой цели, произойдет совсем скоро. И своротят махину не Степан Разин и не Пугачев, не Рылеев с Пестелем, не Желябов, не Плеханов. Это сделаешь ты. Не в одиночку, конечно. Но замысел твой. И реализация замысла тоже твоя.
– Главное – последний штрих, – сказал Дятел потолку. – Вот этим я по‑настоящему горд. A touch of genius, как говорят англичане.
– Фи, как нескромно, – ответил Лукавый. – Но не спорю. Придумано ловко. Я всё думал, как ты решишь эту загвоздку.
– Это часто бывает, – охотно поддержал разговор на приятную тему Дятел. – Когда возникает особенно трудная проблема, самое главное – увидеть ее в правильном ракурсе. Не является ли она ключом к разрешению еще более трудной проблемы. Знаешь, как лечат болезни ядом?
– Ну, про яды‑то я всё знаю, – усмехнулась тень. – Ладно, умник, спи. И помни, что жизнь полна сюрпризов. В том числе неприятных.
– Катись к черту со своими трюизмами, – буркнул Дятел, погасил лампу и перевернулся на бок.
Свободен! Свободен!
Мальчик был жив и здоров, только бледненький и с температурой – от нервного потрясения. Заложником он пробыл меньше суток, но ужасные переживания еще дадут себя знать, в этом Саадат не сомневалась. Однако время излечивает, а детская психика, вопреки мнению венских светил, очень эластична. Самое важное сейчас увезти ребенка подальше из Баку. Арташесов в Совете не один, и когда речь заходит о прибыли, а пуще того – о финансовых потерях, деловые люди становятся опасней диких зверей. В нефтяном мире – как на войне. Если цены рванулись вверх и кто‑то разоряется, а кто‑то столь же быстро богатеет, будь начеку. Ворота на запор, оружие наизготовку, детей – в тыл.
Прямо на рассвете, обливаясь слезами, Саадат отправила сына в дальнюю дорогу. Гурам‑бек повез Турала в Тебриз к родственникам, в безопасность. Четверо конных абреков‑ингушей, все с превосходными рекомендациями, сопровождали экипаж.
Душа разрывалась. Материнский долг и материнское сердце твердили – нет, кричали: «За ним, за ним! Ты сейчас нужна ему как никогда!». Но голос нефти был сильнее. Речь шла, во‑первых, о спасении предприятия. Во‑вторых, – о выходе на совершенно иной уровень.
Рано утром Саадат пригласила к себе весь стачечный комитет. Поплакала, объяснила, как и для чего у нее похитили малютку (только имен не назвала, ни к чему это), пообещала выполнить все условия, если вышки заработают сегодня же. Стороны расстались, очень довольные друг другом.
Итак, первая задача выполнена. Банкротства не будет.
Вторую тоже можно считать гарантированной. Свободный доступ к перерабатывающим мощностям Арташесова означал, что вся валидбековская нефть превратится в драгоценный керосин, потечет по трубам в Батум, а оттуда поплывет в Новороссийск, Одессу, Константинополь, Ливорно, Марсель. Встречным потоком хлынут денежные переводы. Только бы забастовка продолжалась подольше!
Покончив с заботами срочными, обязательными, Валидбекова взялась за дела приятные и тоже непустяковые.
Всякий хороший предприниматель знает: хочешь, чтобы тебе охотно помогали, – умей быть благодарным.
В чем, в чем, а в науке одаривать и отдариваться Саадат знала толк. Единого рецепта здесь не существует. Люди разные, к каждому нужен свой подход. Правильно наградишь – обретешь верного союзника.
Проще всего было с Зафаром. Ему Саадат дала пачку сотенных. Евнух улыбнулся (это случалось с ним только при виде денег), поклонился, спрятал кредитки за пазуху. Легко и славно иметь дело с человеком, который больше всего на свете любит наличные. За свою службу перс получал хорошее жалованье плюс отдельную сумму на повседневные расходы, а перед каждым любовником – на экстраординарные. По меньшей мере половину уворовывал (в таких вещах Саадат отлично разбиралась), но не жалко. Такому ценному помощнику можно простить маленькие слабости: алчность и скупость. Зафар подолгу носил одну и ту же одежду – пока вконец не изорвется, питался скудно, зимой натапливал дом только для Саадат. Но можно ли осуждать бедного кастрата за то, что вся нерастраченная страсть у него расходуется на стяжательство? Главное, что он был очень, очень полезен и служил самоотверженно. А еще Зафар был единственным человеком на свете, кто знал Саадат до самого донышка и принимал ее такой, какая есть. Когда рядом имеется кто‑то, перед кем можно не притворяться, ничего из себя не изображать – это большая удача.
Вот от Черного Гасыма денежной благодарностью было, пожалуй, не отделаться. Это настоящий гочи, из лучших. Такие презирают деньги, швыряют их направо и налево, раздают голодранцам. Нужно преподнести вещь, которая придется богатырю по сердцу – будет напоминать о дарительнице. Это знакомство еще пригодится.
Купила кинжал дамаскской стали в серебряных с золотом ножнах, два револьвера с инкрустированными перламутром рукоятками, посередке мелким жемчугом эмблема Черного Гасыма: кружок с точкой посередине. Получилось недорого – три с половиной тысячи (если отдариваться деньгами, пришлось бы дать не меньше десяти), а гочи остался очень доволен. Сказал: «Никогда не встречал женщины вроде тебя, ханум. Надеюсь, больше не встречу». Пожалуй, это следовало счесть комплиментом.
Кавказские кинжалы
К акту главного благодарения Саадат подготовилась с особенной тщательностью, без спешки. Пригласила Фандорина домой, на ужин. Предварительно выспалась, привела себя в порядок, подготовила уместный антураж.
В углу комнаты сидели на подушках две старухи‑приживальщицы, оставшиеся в наследство от покойного мужа. Без них мужчину принимать никак невозможно – скандал. Тетки были дрессированные, безобидные, по‑русски ни слова не понимали. Просто сидели себе, кушали мягкую халву, запивали сладким чаем с пряностями.
Ужин был сервирован легкий, из французского ресторана. Изысканные холодные закуски и фрукты, без горячего – чтоб обойтись без прислуги. К тому же по Фандорину было видно, что он не из обжор. Сама Валидбекова после семи вечера никогда не ела – вредно для цвета лица.
Гость выслушал прочувствованную речь о вечной признательности без интереса, но посматривал выжидательно. Мол, слова словами, но вы, сударыня, мне кое‑что должны.
Саадат вздохнула. В минуту отчаяния, сгоряча, она пообещала за спасение сына свою лучшую сураханскую вышку, которая дает сто тысяч пудов белой нефти в год. На попятный не пойдешь. Но в Сураханах компании «Валидбеков‑нёют» принадлежат две вышки. Вторая довольно хилая, ее не так жалко. Фандорин в подобных вещах не разбирается. Совестно, конечно. Но ведь сто тысяч белой нефти!
Акции растут
– Я обещала вознаградить вас, – сказала Саадат проникновенно. – И сдержу слово. Завтра же переоформлю на ваше имя самую перспективную из моих скважин. Она пока недоразработана, но, по оценке специалистов, там внизу целое море первоклассной нефти. Вся эта нефть будет ваша.
– Помилуйте, – удивился гость. – Зачем мне ваш г‑грязенасос? С некоторых пор я нефть видеть не могу.
И передернулся.
«Глупый, – подумала Валидбекова, улыбнувшись от облегчения и нового поворота мыслей. – Притом красивый, мужественный и в правильном возрасте. Все параметры совпадают. Правда, знает мое имя, но случай особенный. Пожалуй, можно сделать исключение…»
Скромно потупив взор, она изобразила смущение. Залепетала дамскую чушь: ах, как неудобно, да редко встретишь истинно великодушного человека, да про материнское сердце и прочее подобное. А тем временем прикидывала, как и когда можно будет устроить свидание. Сердце в груди билось совсем не по‑матерински, и внутренний трепет был тот самый, сладостный, который возникает, когда созрел телесный голод.
«Отблагодарю тебя так, что останешься доволен, – мысленно пообещала Саадат аппетитному господину. – И сама в накладе не останусь… А плечи‑то широкие, как у номера 29. М‑м‑м, двадцать девятый!»
Вслух же сказала:
– Мне кажется, вы чем‑то опечалены. Или просто устали?
* * *
Причина для печали была, и серьезная. Весь день Эраст Петрович провел в больнице. Поговорил с врачом, который не сообщил ничего утешительного. Потом долго сидел в палате, смотрел на бледное лицо своего друга, обретавшегося в царстве Морфея (а точнее – морфия). От переезда в сверхсовременный госпиталь раненому не стало лучше. Проклятая южная духота была губительна для простреленного легкого. Если б увезти Масу на север. Но доктор сказал, что больной не выдержит транспортировки.
Угнетенно вздыхая, Фандорин записывал в Никки унылое:
«Выходит, что я почти две недели гонялся за призраком. Все три покушения – на вокзале, у места киносъемки и в Черном Городе – были организованы одноруким Хачатуром, который выполнял заказ Арташесова. Я думал, что иду по следу, а вместо этого угодил в пошлую мелодраму с ориентальным колоритом. Единственное, за что можно уцепиться, это связь Хачатура с большевистским вожаком по кличке Дятел. Но что если это не Одиссей, а какая‑то другая птица? И все же придется Дятла разыскать. Все равно больше у меня ничего нет».
Что за жалкий «Клинок»! Будто не из стали, а из размокшего картона.
«Иней» тоже вышел невеселый, под стать настроению:
«Адекватно могут себя оценивать лишь люди средних моральных качеств. Хороший человек не считает себя хорошим, потому что строг к себе и никогда не бывает собою доволен. Но и плохой человек не знает, что он плохой. Потому что у него точка отсчета идет от своего «пупа»: что для него самого хорошо, то и прекрасно, а стало быть, все его поступки безупречны, поскольку плохой человек всегда руководствуется шкурным интересом и никакого ущерба себе никогда не нанесет».
Хотелось написать что‑нибудь утешительное, чтобы выйти из самоедского расположения духа, а вместо этого получилось морализаторство с нарциссическим уклоном: все плохие, один я хороший, только очень уж к себе, бедняжке, строг. Эраст Петрович скомкал листок и выкинул.
Может быть, это и есть старость? Подкралась откуда не ждешь. Не физическое увядание, не интеллектуальный упадок, а просто иссякает жизненная энергия. Сталкиваешься с препятствием – и не возникает, как прежде, желания прыгнуть выше, чтобы перескочить через барьер. Хочется сесть, опустить руки и опечалиться несправедливостью мира.
Об этом – о коварстве старости – Эраст Петрович и размышлял, сидя лицом к лицу с чертовски интересной дамой, которая взирала на него с приязнью и благодарностью, но безо всякого женского интереса. Это не улучшало настроения. Можно было бы придумать милосердное для самолюбия объяснение. Восточные вдовы отрешаются от всего чувственного. В Индии они вообще бросаются в погребальный костер вслед за покойным супругом. Но госпожа Валидбекова была не очень‑то похожа на робкую газель.
«Я просто старею. Красивые женщины уже не смотрят на меня, как бывало…»
Он украдкой метнул взгляд в висевшее на стене зеркало.
Так и есть: щеголеватый перестарок с дурацкой бритой башкой, которая от проросшей щетины будто покрыта инеем. Еще и гвоздику в петлицу присобачил, идиот».
Будто бы в рассеянности Фандорин выдернул цветок, уронил на скатерть.
«Черт, что это за искорки у нее в глазах? Заметила, как я посмотрелся в зеркало?»
– П‑прошу извинить. – Он слегка отодвинул тарелку с нетронутым паштетом. – Я понимаю, что вам хочется исполнить долг б‑благодарности. Будем считать, что ритуал состоялся. Надобно идти. Дела.
* * *
После воскрешения Эраст Петрович успел побывать в номере всего дважды, оба раза коротко. Портье и швейцары смотрели на восставшего из мертвых с любопытством, но в разговоры вступать не пытались. Однако на сей раз, когда Фандорин после грустного ужина с прекрасной дамой вернулся в гостиницу, его появление вызвало за стойкой небольшой переполох.
Портье бросился навстречу, вручил с поклоном два конверта. А потом – явно неспроста – кинулся обратно и, прикрыв рот ладонью, стал разговаривать с кем‑то по телефону.
Первую записку Фандорин прочитал на лестнице.
«Эраст Петрович! Случилось непаправимое! Нужно погаварить!».
С орфографией у Симона было неважно, в свое время недоучился.
«Какая‑нибудь очередная катастрофа на киносъемке. Пустое».
Второй конверт был с габсбургским орлом, а внутри, на красивой картонке, очень учтивое приглашение от консула Люста для неотложного разговора.
«Должно быть, хочет выяснить судьбу австрийскоподданного Кауница. Интересно, откуда Люсту известно, что я могу это знать?»
Ребус требовал разгадки, но времени на нее не хватило. Через десять минут после того, как Фандорин вошел в номер и сменил сюртук на бархатную домашнюю куртку, дверь без стука распахнулась.
На пороге стояла Клара. Бледная, с растрепанными волосами, со шляпой в руке.
– Мне сказали, что вы вернулись! – вскричала она и немедленно разрыдалась. – Я была у вас уже трижды, но не заставала!
«Вот кому телефонировал портье. Это раз. Шляпка в руке означает, что Клара сняла ее за дверью, а волосы растрепала нарочно. Это два. О Боже, сейчас кинется на шею, и избежать этого нельзя…»
Но жена сделала всего два шажка и замерла.
– Вы живы, какое счастье! – всхлипнула она.
– Жив, да, – кисло сказал он. – Счастье…
– Но я‑то думала, что вы погибли! – воскликнула Клара, заламывая руки. – Конечно, я недолго держала траур, я виновата! Да‑да, я бесконечно виновата! Казните меня, вините, презирайте! Моя поспешность ужасна! Я повела себя, как Гертруда! «О, женщина, неверность – твое имя! И башмаков еще не износив…». Я чудовище, я исчадие ада! Вы вправе презирать меня и ненавидеть! Мне больно и стыдно! И я представляю, как больно должно быть вам!
Случилось непоправимое? Вспомнив записку Симона, Эраст Петрович встрепенулся, но еще не смел поверить в такую удачу.
– Вы мне… изменили? – осторожно осведомился он.
– И вы улыбаетесь? – недоверчиво пролепетала Клара.
Эраст Петрович поскорее сдвинул брови, придал лицу приличествующее случаю выражение сдержанной скорби. В глазах жены сверкнули огоньки неподдельного интереса.
– Как это… прекрасно! Непроизвольная улыбка в трагическую минуту!
«Теперь использует этот прием в кадре. Зрители будут рыдать».
– Успокойтесь, не плачьте, – сказал он. – Вы ни в чем не виноваты. В свое время мы обещали друг другу быть ч‑честными, и вы исполнили это условие. У меня не было поводов упрекнуть вас в неверности. Вдова – это не жена. Я… рад, что вы полюбили и любимы.
Последняя фраза была произнесена совершенно искренне.
– Вы даже не спрашиваете, кто это?
По‑видимому, Клара была задета. Настроилась на душераздирающую сцену, а всё так легко устроилось.
– Мсье Леон Арт, разумеется, – пожал плечами Фандорин.
Но актрисе хотелось драмы.
– Боже, вы обрили голову… – Голос Клары задрожал. – Это разрывает мне сердце! Вы всегда так следили за прической, а теперь вам стало всё равно… Как мне горько, что у нас заканчивается вот так… Никто не виноват, что из нас не получилось пары. Мы слишком разные. Как лед и пламень! А с ним… – Ее лицо просветлело, и это, кажется, не было игрой. – С ним мы говорим на одном языке! Даже слов не нужно… Ах, зачем я это говорю? Это жестоко, я убиваю вас!
– Ничего, я выживу, – неделикатно уверил ее Эраст Петрович.
Клара вытерла слезы.
– У вас железная выдержка, я всегда это знала… Но в глубине души вы страдаете, это видно по глазам…
– Мне будет легче п‑пережить удар вдали от вас. Расстанемся прямо сейчас. Слава богу, нам не нужно оформлять развод. Сообщите адрес, и я распоряжусь переправить ваши вещи из Сверчкова переулка… Или сам съеду оттуда. Это как вам будет угодно.
– У вас холодное сердце, – с горечью молвила она. – Вот почему из нашего брака ничего не вышло.
Вдруг стало ее жалко. Теперь, когда оковы пали, Фандорин увидел эту женщину такой, какова она на самом деле. Не через золотистую пыльцу влюбленности, не через темные очки неприязни, а беспристрастно и почти безэмоционально.
Актриса, до кончиков ногтей. А значит, своего рода инвалидка, не умеющая отличать игру от жизни, подлинные чувства от настоящих. Дай ей бог обрести счастье с длинноносым гением кинематографа. По крайней мере у них есть нечто общее – любовь к искусству.
На столике зазвонил телефон. Очень кстати. Тягостную сцену пора было заканчивать.
– Хелло? – сказал Эраст Петрович в трубку как можно деловитей.
Неважно, кто это. Звонком можно воспользоваться как предлогом, чтобы немедленно уйти – якобы по срочному делу.
Не вышло. Главные испытания, похоже, были еще впереди.
– Господин Фандорин! – истерически закричала трубка. – Это портье Катечкин! К вам поднимается мсье Арт! Он не в себе! Запритесь! Я соберу всех швейцаров и приду вам на выручку!
– Не стоило б‑беспокоиться…
Эраст Петрович обернулся к двери, и та буквально через секунду открылась от бешеного толчка.
Очевидно, теперь все будут врываться ко мне без стука, обреченно подумал Фандорин – и подобрался. В руке у режиссера был «браунинг».
– Виноват один лишь я! – закричал молодой человек. Его длинные черные волосы разметались по плечам, глаза сверкали, чело было бледным. – Я давно люблю Клару! Я воспользовался ее минутной слабостью! Убейте меня, но не трогайте ее!
Леон Арт протянул пистолет рукояткой вперед.
«Красивый юноша. И ведет себя прелестно».
Сказать, что всё в порядке и волноваться не из‑за чего, Эраст Петрович не успел. Клара его опередила.
– Нет! Лучше убей меня!
В экстатическом восторге она закрыла возлюбленного телом. Клара никогда не обращалась к мужу на «ты», но так звучало возвышенней. Собственно, ей уже было известно, что никто никого убивать не собирается, но разве актриса способна удержаться от участия в столь фактурной сцене?
Страсти роковые
Вот только падать на колени – это уж, пожалуй, чересчур. На театральной сцене такого перебора Клара себе бы не позволила. Кинематограф губительно воздействует на вкус.
– Не унижайтесь перед ним! – Леон стал ее поднимать. – Вы богиня, мы все перед вами ничтожества!
– Я не богиня! Я грешница! Я всем приношу одно несчастье!
«Пожалуй, я здесь уже лишний».
Воспользовавшись тем, что любовники, рыдая, сжали друг друга в объятьях, Фандорин быстро‑быстро скользнул к двери, цапнув на ходу с вешалки свою дурацкую панаму.
На лестнице ему встретилась подмога: портье Катечкин и четыре ливрейных – перепуганные и одновременно счастливые от предвкушения Настоящего Большого Скандала.
– Пойду п‑пройдусь, – сказал им Эраст Петрович. – Ко мне в номер не входить.
На улице он подставил лицо восхитительно холодному лунному свету. Улыбнулся счастливой улыбкой.
Свободен! Наконец свободен!
Охота закончена
Ночь Фандорин провел в больнице. Спал чутко, но Маса так и не очнулся.
В палату то и дело наведывался медбрат, дважды заходил дежурный врач. Следовало признать, что уход в заведении добросовестный – именно в этом Эраст Петрович и желал убедиться.
Утром он вернулся в отель, чтобы побриться, принять душ, переодеться. Главное же – для того чтобы провести сеанс медитации: задернуть шторы, сесть в позу дзадзэн, слиться с ритмом и дыханием Вселенной. Ни о чем не думать, ничего не чувствовать, отрешиться от окружающего хаоса, припасть к источнику внутренней гармонии. Или зачерпнуть толику гармонии космической – это уж как получится.
Когда рациональность исчерпала свои ресурсы, нужно настроить рецепторы на обретение сатори. Озарение непременно снизойдет – многократно проверено. Ситуация, которая кажется тупиковой, предстанет в новом свете.
«А если не снизойдет? Если не предстанет?»
«Тогда просто посижу на полу в позе, способствующей циркуляции крови. А потом снова пошевелю мозгами».
У входа в «Националь» кто‑то сидел на корточках – не в дзадзэне, но тоже в позе полного отрешения. Было видно опущенную голову в серой чалме, сцепленные на коленях костлявые руки. Вероятно, нищий – в Баку такие попадаются на каждом шагу. Странно только, что швейцар не отогнал мизерабля подальше от входа.
Фандорин достал бумажник – он всегда подавал нищим, которые не пристают и не клянчат. Но сидящий легко поднялся и оказался немым прислужником Саадат Валидбековой.
– Зафар?
Перс молчал. Смотрел не на Эраста Петровича, а на спускающегося с крыльца швейцара.
– Он вас, сударь, с вечера тут ждет. Упорный – ужас!
Монета досталась швейцару, а евнуха Фандорин отвел в сторону.
– Вас прислала госпожа Валидбекова? Что‑то случилось?
Почему‑то сжалось сердце – Эраст Петрович сам удивился. Внезапно, непонятно с чего, вспомнился ночной сон. Он был короткий и мучительный – как и положено сну, который видишь, сидя в неудобном кресле.
…Фандорину приснилось, что он мертв, лежит в гробу. Пахнет цветами, торжественно поет церковный хор. Идет поминальная служба.
Вот что такое смерть, думал спящий и удивлялся, как это он не понимал столь простой и очевидной вещи при жизни. Смерть – это когда из тела уходит движение. Ты не можешь пошевелиться, а все уверены, что ты кусок бесчувственной материи, которую можно разрезать, вынуть внутренности, подкрасить лицо кисточкой, выставить напоказ. Можно говорить про «дорогого покойника» любые пошлости и глупости – ты все равно не услышишь. А потом закопают в землю, и лежи там вечно, разглядывай крышку гроба. Воскресения не будет.
Но больше всего новопреставленный боялся не вечной тьмы, а женщины в черном. Она стояла у изголовья. Сейчас устроит спектакль, терзался Эраст Петрович. Будет картинно ломать руки, стонать, молоть всякую чушь. Поскорей бы уж закопали.
И вот женщина склонилась над ним. Откинула с лица черную вуаль.
Какое облегчение! Это не Клара, это Саадат.
Глаза ее были сухи, взгляд сосредоточен, таинственен.
Тонкими пальцами она провела по лицу покойника – и будто сняла невидимую пленку. Кожа начала дышать, стало возможно двигать ресницами.
Коснулась рукой груди – и вернулось дыхание.
«Еще, еще!» – мысленно взмолился Фандорин. Его тело жаждало новых волшебных прикосновений, чтобы пробудиться, наполниться жизнью.
Но в это время застонал Маса, и сон прервался.
Тряхнув головой, Эраст Петрович отогнал воспоминание о ночном видении.
– С госпожой Валидбековой все в порядке? Вы ведь можете кивнуть или покачать головой.
Евнух с поклоном подал записку.
«Вам все‑таки не удастся уклониться от моей благодарности. Зная вас как человека благородного, не сомневаюсь, что тайна останется между нами. Зафар приведет вас туда, где нам никто не помешает».
Без подписи. Но она была не нужна. Фандорин ощутил легкий аромат знакомых пряных духов.
Скажите, какие жертвы во имя материнской любви! А каков тон!
Он достал серебряный карандашик, быстро написал на обороте:
«Я впечатлен Вашей щедростью, однако не привык принимать от женщин подобные подарки в знак благодарности».
– Вот. П‑передайте.
Перс взял записку, но не спрятал за пазуху, а поднес к глазам.
«Он что, умеет читать по‑русски?»
Лицо евнуха, всегда неподвижное и бесстрастное, пришло в движение: брови уползли вверх, глаза расширились, приоткрылся рот.
– Вам не нравится Саадат‑ханум? – спросил Зафар как о чем‑то совершенно невероятном. Голос был надтреснутый, с резким акцентом.