Это та женщина, которую я для тебя избрал». 3 страница

71

ФРАНСИН РИВЕРС

контроля. Она опустила голову и несколько раз медленно глубоко вдохнула, пытаясь оттолкнуть странную реакцию и собирая в кулак остатки воли.

«Еще одни, и на сегодня я свободна».

Несмотря на свои двадцать шесть лет, Михаил чувство­вал себя, словно зеленый юнец, стоя за дверью ее комнаты в коридоре борделя, залитом приглушенным светом. Он едва мог дышать, его сердце готово было выскочить из груди. Она казалась еще красивее и изящнее сейчас, чем тогда, когда он впервые увидел ее. Красота ее стройного тела была подчеркнута голубым шелковым пеньюаром, и стоя перед ней, он старался смотреть только в ее лицо.

Она отступила, пропуская его внутрь. Михаилу сразу же бросилась в глаза ее кровать. Она была заправлена, но мозг сразу нарисовал непрошенные картинки, которые лишили его присутствия духа. Он вновь посмотрел на нее. Она слегка улыбнулась. Это была улыбка опытной женщины, соблазнительная и манящая. Она словно могла читать его мысли, даже те, которые он старательно гнал от себя.

— Что желаете, мистер?

Ее голос был низким и мягким, говорила она прямо и откровенно, что застало его врасплох. Она могла не произ носить ни слова, ему и так было ясно, чем она занимается и зарабатывает на жизнь. Это понимание острой болью билось в его сердце, и без лишних слов он ощутил сильней­шее физическое притяжение к ней.

Когда он вошел, Ангелочек закрыла за ним дверь и отсту­пила, освобождая проход. Она ждала, когда он ответит на заданный вопрос, и осматривала его беглым оценивающим взглядом. То непривычное чувство, которое она испытала несколько мгновений назад, утихало. Он не слишком отли­чался от остальных. Разве что чуть старше и шире в плечах. Он не был мальчиком, но почему-то казалось, что он чувс­твует себя неуютно, очень неуютно. Может быть, он женат и ощущает вину. Может быть, дома его ждет верующая

72

(^Жюбобь искужтелъшш

матушка, и сейчас он думает, как она отнесется к тому, что он был с проституткой. Этот точно не задержится надолго. Хорошо. Чем меньше времени, тем лучше.

Михаил не знал, как себя вести и что говорить. Он думал о встрече с ней весь день, и сейчас, стоя в ее комнате, он словно онемел, сердце ушло в пятки. Она была так красива и будто развлекалась. «Боже, что теперь? Я даже думать не могу из-за всех этих чувств». Она подошла к нему, каждым движением приковывая внимание к своему телу.

Ангелочек прикоснулась к его щеке и услышала, как он переводит дыхание. Она обошла его, улыбаясь.

— Не стоит стыдиться меня, мистер. Просто скажите, что
вам угодно.

Он взглянул на нее.

— Тебя.

Михаил смотрел, как она прошла но комнате к умывальнику. Ангелочек. Имя точно ей подходило, этой безжизненной, синеглазой фарфоровой кукле с бледными щеками и золотистыми волосами. Может быть, мрамор больше подходит для ее описания. Фарфор хрупкий. А она выглядит слишком жесткой. Настолько жесткой, что ему больно смотреть на нее. Почему? Он не ожидал подобных ощущений. Он был слишком сосредоточен на том, как преодолеть то желание, которое она возбуждает в нем. «Боже, дай мне сил преодолеть это искушение».

Она налила воду в фарфоровый кувшин и взяла кусок мыла. Все, что она делала, было полно грации и соблазна.

— Почему бы вам не подойти ко мне, мистер? Я вас
помою.

Он почувствовал жар во всем теле, кровь прилила к щекам. Он закашлялся, ему показалось, что воротник душит его.

Она мягко рассмеялась.

—Обещаю, больно не будет.

—Это совершенно необязательно, мадам. Я пришел не для секса.

73

ФРАНСИН РИВЕРС

—Ну конечно же нет. Вы пришли, чтобы нам вместе почитать Библию.

—Я пришел поговорить с вами.

Ангелочек скрипнула зубами. Пытаясь скрыть раздра­жение, она взглянула на него вызывающе. Он заерзал, чувствуя неловкость от ее взгляда. Она снова улыбнулась.

—Вы уверены, что пришли поговорить?

—Я уверен.

Он, казалось, был полон уверенности. Со вздохом она повернулась и вытерла руки.

— Все, что вам угодно, мистер. — Она села на кровать и
скрестила ноги.

Михаил прекрасно понимал, что она делает. Он пытался преодолеть в себе томительное желание принять то, что она без слов говорила ему. Чем дольше он стоял в молчании, тем отчетливее в его разуме всплывали различные образы, и она это знала. Он видел это в ее глазах. Она что, смеется над ним? Он в этом не сомневался.

—Ты живешь в этой комнате, когда не работаешь?

—Да. — Она склонила голову. — Где же еще? Неужели ты думаешь, что я живу в одном из тех небольших уютных домиков? — Она улыбнулась, стремясь придать своим словам наиболее язвительное выражение. Она ненавидела мужчин, которые задавали вопросы и пытались вмеши­ваться в ее жизнь.

Михаил оглянулся, изучая обстановку. Ничего личного, нет фотографий на стенах, никаких украшений на малень­ком, покрытом скатертью столе в углу, никаких безделушек, свойственных женщинам. Все было чистым, убранным, скромным. Шкаф, стол, керосиновая лампа, умывальник в углу, желтый кувшин и стул. Вот и все, что наполняло ее комнату. Да еще кровать, на которой она сейчас сидела.

Он взял стул и сел перед ней. Ее шелковый халат слегка приоткрылся. Он знал, что она играет с ним. Она сидела, равномерно покачивая ногой, — как будто маятник отсчи­тывал его время. Шестьдесят секунд в минуту, тридцать минут, полчаса. Это все время, которое у него было.

74

<^ЖюбоЬ°ъ ис/м/пителъная

«Боже, мне понадобятся миллионы лет, чтобы достичь эту женщину. Ты действительно предназначил ее для меня?»

У нее были синие бездонные глаза. Он ничего не мог в них прочитать. Она была будто глухая стена, бесконечный океан, затянутое облаками ночное небо, настолько черное, что ничего нельзя увидеть на расстоянии вытянутой руки. Он видел только то, что она показывала ему.

— Вы сказали, что хотите поговорить, мистер. Итак,
говорите.

Михаил был опечален.

—Я не должен был приходить к тебе так. Нужно было найти другой способ.

—И какой же?

Как ему убедить ее в том, что он отличается от других мужчин, которые приходят к ней? Золото. Он говорил с Иосифом, затем пошел к Хозяйке, выслушал все, что она рассказала ему об Ангелочке. Для нее Ангелочек была товаром: красивым, драгоценным, хорошо охраняемым товаром. Вначале плати, затем говори. Оплата золотом казалась наиболее простым, легким способом. Цена его не волновала. Теперь он понял, что самый простой способ не всегда бывает лучшим.

Ему нужно найти иной способ и другое место. Здесь она была готова к работе и совсем не готова слушать. А его слишком просто было смутить и сбить с толку.

—Сколько тебе лет? Она слегка улыбнулась.

—Много. Очень много.

Он понял, что был прав. Она не желает говорить о возрасте. Он сомневался в том, что может ее чем-то удивить. Казалось, она готова ко всему. И тем не менее, он чувствовал что-то еще — то же чувство возникло у него, когда он впервые увидел ее. Лицо, которое она ему сейчас демонстрировала, не было ее настоящим лицом. Это было маской. «Господь, как мне увидеть ее настоящую?»

7Г)

ФРАНСИН PlIBEPC

—А сколько вам лет? — спросила она, возвращая ему вопрос.

—Двадцать шесть.

—Слишком стар для того, чтобы быть золотоискателем. Большинству из них восемнадцать-девятнадцать. Я редко встречала среди них нормальных мужчин.

Ее прямота помогла ему встать на твердую почву.

— Почему тебя называют Ангелочек? Из-за внешности?
Или это твое настоящее имя?

Она плотно сжала губы. Единственное, что у нее оста­лось, это ее имя, и до сих пор она никому его не говорила, даже Хозяину. Единственным человеком, который называл ее по имени, была мама. И она была мертва.

— Зовите меня, как вам угодно, мистер. Это не имеет
значения. — Если он не пожелал получить то, за что запла­
тил, это совершенно не значит, что она должна отдать ему
что-то еще.

Он внимательно посмотрел на нее.

—Я думаю. Мара* тебе подойдет,

—Что, так зовут кого-то из ваших близких?

—Нет. Это имя означает «горечь».

Она взглянула на него и замерла. Что это за игра?

— Вы так думаете? — Она равнодушно пожала
плечами. — Хорошо, мне кажется, это имя так же хорошо,
как и все другие. — Она снова стала покачивать ножкой,
отмеряя время. Как долго он еще здесь будет? И как долго
ей еще придется играть с ним?

Он продолжил.

—Откуда ты?

—Отовсюду.

Он слегка улыбнулся, пытаясь пробиться через ее упорство.

—Откуда именно?

—Просто отовсюду, — ответила она. Она прекратила покачивать ногой и слегка наклонилась вперед. — Как насчет вас, мистер? Как вас зовут? Откуда вы приехали?

См. Библия, «Книга Руфь» (1:20)

76

^Зйобовъ ис/м/пителъпая

У вас есть жена? Вы боитесь сделать то, чего на самом деле хотите?

Она выравнивала _весы, но вместо того, чтобы испу­гаться, он расслабился. Эта девушка становилась сейчас более естественной, чем та, которая встретила его у двери.

— Михаил Осия, — проговорил он. — Я живу в долине
на юго-западе, я не женат, но скоро женюсь.

Она поежилась от вновь возникшего ощущения нелов­кости. Ей было не по себе от его взгляда. Возникшее напряжение лишало ее присутствия духа.

—Что это за странная фамилия такая — Осия? Он сдержанно улыбнулся.

—Пророческая.

Он что, продолжает шутить?

—Может, расскажешь мне мое будущее, пророк?

—Ты выйдешь за меня замуж, и я заберу тебя отсюда. Она рассмеялась.

— Отлично, третье предложение на сегодня. Я поль­щена. — Тряхнув головой, она снова наклонилась вперед, холодно улыбаясь. Неужели он думает, что удивил ее? Неужели он думает, что это так необходимо? — Когда я должна начать играть свою роль, мистер?

— Сразу после того, как мы обменяемся кольцами. А сейчас я просто хочу узнать тебя чуть лучше.

Она ненавидела его за то, что он затягивал игру. Напрасная потеря времени, лицемерие, бесконечная ложь. У нее была тяжелая ночь, и она не в том настроении, чтобы отвечать на его шутки.

— То, что я делаю, ясно говорит о том, кто я. Все, что
требуется от тебя, сказать, что ты от меня хочешь. Но пото­
ропись. Время кончается.

Михаил понял, что сегодня у него ничего не получится. На что он надеялся? Прийти, сказать несколько слов и уйти с ней под ручку из этого борделя? Похоже, что она просто хочет вытолкать его отсюда и поскорее. Он злился на себя за то, что был таким наивным глупцом.

77

ФРАНСИН РИВЕРС

— Ты не говоришь о любви, Мара, а я здесь не для того,
чтобы использовать тебя.

Ровное звучание его голоса и это имя — Мара — еще больше обозлило ее.

— Нет? — она выпятила подбородок. — Ну что ж, я думаю, я поняла. — Она поднялась с кровати. Он продол­жал сидеть, и она подошла к нему вплотную, положив руки за голову. Она чувствовала его напряжение и наслаждалась этим.

— Дайте угадаю. Вы хотите узнать меня. Узнать, что я думаю и чувствую. И больше всего вам интересно узнать, каким образом такая милая девушка, как я, попала в это место.

Михаил прикрыл .глаза и сжал зубы, пытаясь противо­стоять силе ее прикосновения.

—Получите то, для чего вы пришли сюда, мистер. Михаил аккуратно отстранил ее от себя.

—Я пришел поговорить с тобой.

Она внимательно посмотрела на него и рывком затянула полы пеньюара. Она по-прежнему очень неуютно чувство­вала себя под его пристальным взглядом.

— Вы ошиблись адресом, мистер. Вы хотите знать, что можете получить от меня. Я скажу вам. — И она сказала, очень недвусмысленно. Он не покрылся румянцем, даже не отреагировал.

— Я хочу знать тебя, а не то, что ты можешь дать, — сказал он жестко.

— Если жаждешь общения, пойди в бар, побеседуй с подвыпившими дружками.

Он встал.

— Поехали со мной, будь моей женой.
Она резко усмехнулась.

— Если ты ищешь жену, закажи в агентстве или дождись
следующего поезда с порядочными девушками.

Он подошел к ней.

78

Любовь искупительная

— Я могу обеспечить тебя всем необходимым. Мне все
равно, как ты попала сюда и где жила до этого. Пошли со
мной.

Она посмотрела на него насмешливо.

—Для чего? Там все то же. Послушай, сотни мужчин до тебя говорили мне то же самое. Ты увидел меня, полюбил и не можешь жить без меня. Ах, ты сможешь сделать меня счастливой! Какие громкие слова!

—Я смогу.

—Все сводится к одному.

—Нет, ты не права.

—Это моя позиция. Полчаса вполне достаточно для всех, кто желает обладать мной, мистер.

—Ты хочешь сказать, что эта жизнь устраивает тебя и ты ничего не хочешь менять?

А кому интересно, чего она хочет?

—Это моя жизнь.

—Так не должно быть. Если бы у тебя был выбор, чего бы ты хотела?

—От тебя? Ничего.

—От жизни.

Ее переполнила ощущение пустоты. Жизнь? О чем это он? Она, кажется, устала от его расспросов, поэтому она попыталась защититься, одарив его надменной холодной улыбкой. Разведя руками, она оглядела свою комнату.

—Все, что мне нужно, здесь есть.

—У тебя будет крыша над головой, пища и приличная одежда.

—И работа, — добавила она натянуто. — Ты забыл о моей работе. Я очень хорошо ее исполняю.

—Ты ненавидишь ее.

Она настороженно помолчала.

— Ты только что напомнил мне об одной из самых
ужасных ночей. — Встав, она подошла к окну. Сделав вид,
что рассматривает что-то на улице, она закрыла глаза и
попыталась взять себя в руки. Что с ней происходит? Что
в этом человеке так сильно коснулось ее? Она предпочла

79

ФРАНСИН РИВЕРС

бы полное оцепенение этому взрыву эмоций. Надежда была мучителем; надежда была ее врагом. А этот мужчина был словно колючка в боку.

Михаил подошел к ней и положил руки ей на плечи. Он почувствовал, как она напряглась от его прикосновения.

— Поехали со мной, — мягко предложил он. — Будь моей
женой.

Ангелочек раздраженно сбросила его руки и отстранилась.

—Нет, спасибо.

—Почему нет?

—Потому что я не хочу уезжать, вот почему. Это доста­точная причина для тебя?

—Если ты не хочешь уйти со мной, то позволь мне хотя бы узнать тебя ближе.

«Наконец-?по. Началось».

—Следует сделать шесть шагов для этого, мистер. Все, что от вас требуется, это просто передвинуть ноги.

—Я не об этом, Мара.

Все ее чувства, казалось, замедлили бег и, постепенно ускоряясь, рванулись наружу, словно утекая через малень­кое отверстие.

—Ангелочек, — бросила она с досадой. — Меня зовут Ангелочек. Ты это понял? Ангелочек! И сейчас ты отнима­ешь мое время и тратишь свои деньги.

—Я ничего не теряю.

Она снова села на кровать и глубоко вздохнула. Склонив голову на бок, взглянула на него.

— Знаете, мистер... Большинство мужчин довольно
честны, когда приходят ко мне. Они платят, берут, что
хотят, и уходят. Есть несколько человек, которые похожи
на тебя. Им не нравится быть такими, как все. Поэтому они
начинают рассказывать мне о том, как сильно они обеспо­
коены моей судьбой, что не так в моей жизни и как они
могут все исправить. — Ее губы скривились. — Но, как ни
странно, они быстро забывают об этом и получают то, за
чем действительно пришли.

80

3%ю6о6ъ искупительная

Михаил вздохнул. Она говорит не выбирая слов. Отлично. Тогда и он может говорить прямо.

— Мне стоит только взглянуть на тебя, и я тут же вспо­
минаю, что я мужчина. Ты прекрасно знаешь, как играть на
слабостях. Да, я хочу тебя, но ты даже не представляешь,
как сильно и как надолго.

Она пришла в еще большее недоумение.

— Но тебе не стоит стесняться этого. Все мужчины
таковы.

—Глупости.

—Вот как? Теперь ты хочешь рассказать мне что-то о мужчинах? Не забывай, что это моя профессия, это как раз тот предмет, о котором я знаю все, мистер. Мужчины.

—Ты ничего не знаешь обо мне.

—Каждому мужчине нравится думать, что он отличается от других. Ему нравится думать, что он лучше осталь­ных. — Она похлопала по кровати. — Подойди, и я покажу тебе, как вы все похожи. Или ты боишься, что я окажусь права?

Он мягко улыбнулся.

—Ты бы спокойнее чувствовала себя со мной в этой постели, ведь так? — Он отошел и сел на стул, нисколько не смущаясь. Слегка наклонился к ней, положив руки на колени. — Я не говорю, что я лучше других. Я просто хочу большего.

—Например?

—Всего. Я хочу даже того, что ты сама не знаешь, что у тебя есть.

—Некоторые мужчины ожидают слишком многого за пару унций золотого песка.

—Послушай, что я хочу предложить тебе.

—Я не вижу большого различия между тем, что ты мне предлагаешь, и тем, что у меня уже есть. — Кто-то дважды стукнул в дверь.

Облегчение прокатилось волной по телу Ангелочка, и она даже не пыталась этого скрывать. Ухмыльнувшись, она передернула плечами.

81

ФРАНСИН РИВЕРС

— Ну что, ты получил то, что хотел, не правда ли? — Она
встала и пошла к двери. Она сняла с вешалки его шляпу и
протянула ему. — Пора уходить.

Он выглядел расстроенным, но не побежденным.

— Я вернусь.

— Возвращайся, если тебе будет от этого лучше.
Михаил прикоснулся к ее лицу.

— Измени свое решение. Пойдем со мной. Тебе точно
будет лучше, чем здесь.

Сердце Ангелочка быстро стучало. Ей показалось, что он имеет в виду то, что говорит. Но в тот злополучный день так же говорил и Джонни. Он был такой обаятельный и говорливый. Когда все было сказано и сделано, оказа лось, что ему нужно было что-то отобрать у Хозяина, а ее он решил использовать для этого. Все, что нужно было Ангелочку, — вырваться оттуда. Они оба проиграли, и заплаченная цена оказалось слишком высокой и страшной.

Ангелочек ждала, когда же, наконец, этот фермер уберется.

— Тебе лучше потратить свой золотой песок в другом
месте. У меня нет того, что ты ищешь. Попробуй Мэгги.
Она у нас философ. — С этими словами она открыла перед
ним дверь.

Михаил рукой взялся за дверь и закрыл ее.

—У тебя есть все, что мне нужно. Иначе я бы не почувс­твовал это в первый раз, как только увидел тебя. И я не чувствовал бы то же самое сейчас.

—Ваше время истекло.

Михаил понял, что она не будет его слушать. Во всяком случае, сегодня.

— Я вернусь. Все-, что мне нужно, это полчаса твоего
времени.

Она вновь открыла дверь.

— Мистер, через пять минут, чтобы духу вашего здесь
не было.

82

/

Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю...

Библия. Послание к Римлянам 7:19

Осия вернулся следующим вечером, потом приходил еще и еще. Каждый раз, когда Ангелочек видела его на пороге, ее беспокойство возрастало. Он говорил, и она чувствовала, как ее начинает съедать отчаяние. Но она знала, чему и кому можно верить. Не так-то просто заставить ее поверить словам первого встречного. Этот урок она усвоила, и он достался ей очень болезненно. Надежда была мечтой, сном, и если поддаться этому, жизнь превратится в невыносимый кошмар. Ее уже невозможно заманить пустыми словами и обещаниями. Больше она не позволит ни одному мужчине убедить себя в том, что где-то может быть лучше, чем здесь и сейчас.

И все же она не могла преодолеть то напряжение, кото­рое наполняло ее каждый раз, когда она, открывая дверь, видела его. Он ни разу не прикоснулся к ней. Он говорил, рисуя портрет свободы, и это воскрешало ту старую, болез­ненную жажду, которую она ощущала с детства. Эта жажда никогда не умирала. Но всякий раз, когда она убегала, делая попытки обрести вожделенную свободу, на нее обру­шивались несчастья. И все же она продолжала попытки. В тот последний раз жажда свободы заставила ее бежать от

83

ФРАНСИН РИВЕРС

Хозяина, а в результате она попала в это грязное, вонючее место.

Что ж, она наконец-то усвоила урок. Ничего нельзя изменить к лучшему. Все становится только еще хуже. Было разумнее просто смириться и выживать.

Почему же этот мужик никак не хочет понять, вбить себе в голову, что она никуда не пойдет, с ним или с кем-то другим? Почему он не может признать свое поражение и оставить ее в покое?

Он приходил снова и снова, сводя ее с ума. Он не был мягок и обаятелен, как Джонни. Он не применял силу, как Хозяин. Он не был таким, как сотни до него, которые платили и играли роль. По факту, он вообще не был похож ни на кого из знакомых ей мужчин. И вот это ей больше всего не нравилось. Она не могла поместить Михаила Осию ни в какие известные ей рамки.

Всякий раз, когда он уходил, она пыталась его забыть, но не могла, и это продолжало терзать ее душу. Вдруг она поймала себя на том, что думает о нем в перерывах между работой, и ей приходится заставлять себя переключиться на что-то другое. Но когда это удавалось, о нем напоминали другие.

— Что это за парень был у тебя вчера вечером? — поин­
тересовалась за ужином Ревекка.

Ангелочек попыталась скрыть раздражение и откусила большой кусок бутерброда.

—Кто именно? — спросила она, повернувшись и глядя на полногрудую женщину за соседним столом.

—Высокий красавец. Кто ж еще?

Ангелочек откусила очередной кусок, пытаясь насла­диться бутербродом с олениной. Ей очень не хотелось обсуждать, кто вчера входил и выходил из ее комнаты. Кому какое дело, кто это был? Да и вообще, через некото­рое время начинает казаться, что они все одинаковые.

— Ну, давай, Ангелочек, колись, — нетерпеливо продол­
жала Ревекка. — Не делай вид, что не слышишь. Это тот
мужик, который был вчера последним. Я видела его на

84



^9^ю6овь искупительная

лестнице, когда поднималась к себе. Во весь рост. Темные волосы, голубые глаза. Широкоплечий. Как скульптурный. Походка как у военного. Когда он мне улыбнулся, я просто растаяла.

Лаки, обменяв кусок мяса на бутылку красного вина, заговорила:

—Да тебе хоть рябой карлик улыбнется, ты вся растаешь от макушки до пальцев на ногах.

—Сиди молча и пей свое вино. Я не с тобой разгова­риваю, — ответила презрительно Ревекка. Она терпеть не могла оскорбительных выпадов Лаки. Немного остыв, она опять стала расспрашивать Ангелочка. — Только не говори, что не знаешь, о ком я говорю. Ты просто не хочешь мне рассказывать.

Ангелочек раздраженно посмотрела на нее.

— Да не знаю я ничего. И хотела бы с удовольствием
доесть свой ужин, если позволишь.

Тори засмеялась.

—Почему бы ей не придержать его для себя? — произнесла она с явным британским акцентом. — Может, Ангелочек наконец-то встретила кого-то, кто ей нравится. — Все сидевшие за столом засмеялись.

—А может, она просто не хочет, чтобы ей надоедали, — вступилась Лаки.

Ревекка, смеясь, продолжала:

— Ангелочек, пожалей меня. Я встретила мальчика,
которого еще не попробовала. Давай махнемся.

Тори отодвинула свою тарелку.

— Если бы кто-нибудь похожий на этого парня пришел
ко мне в комнату, я бы его заперла там и не выпускала.

Ангелочек налила себе стакан молока, втайне желая, чтобы они, наконец, оставили ее в покое.

— Это уже второй стакан! — крикнула Рене с дальнего
конца стола. — Хозяйка приказала, чтобы мы пили по
одному стакану, потому что молоко очень дорогое. А ты
наливаешь второй!

Лаки ухмыльнулась.

85

ФРАНСИН РИВЕРС

— Перед ужином я ей сказала, что если она отдаст мне свое вино, то может взять мою порцию молока.

— Это нечестно! — завизжала Рене. — Я тоже люблю молоко! Почему она всегда получает, что хочет?

Лаки усмехнулась.

— Молоко тебе вредно. У тебя и так жира много!
Начиналась перебранка, Ангелочку захотелось заорать и

выбежать из-за стола. Голова трещала. И даже бесконечные реплики Лаки стали раздражать ее. И Ревекка никак не хотела оставить в покое этого проклятого мужика.

— Ему приходится вкалывать, и дела, похоже, идут
неплохо, раз он смог попасть в твою комнату трижды. Как
его зовут? Не говори, что не знаешь!

Все, чего хотелось Ангелочку, это просто остаться одной.

—Он не золотоискатель. Он фермер.

—Фермер? — заржала Тори. — Кого ты пытаешься наду­рить, милая? Он не фермер, это точно. Фермеры тупые, как та земля, которую они ковыряют.

—Он сказал, что он фермер.

—Как его зовут? — не унималась Ревекка.

—Я не помню. — Неужели этот человек будет досаждать ей даже тогда, когда сидит у себя дома?

— Ну да, не помнишь! — Ревекка по-настоящему
разозлилась.

Ангелочек смяла и бросила салфетку на стол.

—Послушай! Я не спрашиваю имен. Мне плевать, кто они. Я даю им то, за что они платят, и они уходят. Это все.

—Тогда почему он опять приходит?

—Я не знаю. Мне все равно.

Лаки налила себе очередной стакан вина.

— Ревекка, да ты просто завидуешь, что он приходит не
к тебе.

Ревекка с ненавистью глянула на нее.

— Почему бы тебе не заткнуться? Давай, пей дальше, и
Хозяйка выкинет тебя на улицу!

Ничуть не смутившись, Лаки усмехнулась.

86

3%ю6о(уъ искупительная

—Я еще не так плоха.

—Если бы женщин было достаточно, уже б давно никто не стучал в твою дверь! — с презрением прошипела Тори.

Лаки была готова к бою.

— Да я пьяная лучше делаю свою работу, чем все вы
трезвые!

Ангелочек ушла в свои мысли и не слушала перебранку, радуясь, что ее оставили в покое. Но теперь она снова думала о нем.

Рядом с ней сидела Мэгги — за весь вечер она не произнесла ни слова. Она посмотрела на Ангелочка, молча понаблюдала за тем, как та размешивает ложку драгоцен­ного сахара в кофе, и спросила:

— И какой же он, этот чудный парень? Кроме всего
прочего, у него есть хоть немного мозгов?

Ангелочек окинула ее мрачным взглядом.

— Пригласи его к себе и проверь.

Мэгги вскинула брови и отстранилась, улыбаясь.

—Правда? А может, мне и правда так сделать — чтоб удовлетворить любопытство наших подруг? — Она внима­тельно посмотрела на Ангелочка. — А тебе разве все равно, если он пойдет ко мне?

—Почему меня это должно беспокоить?

— Я первая его увидела! — воскликнула Ревекка.
Лаки усмехнулась.

—Да тебе сначала придется его вырубить, а потом уже затащить в свою комнату!

—Хозяйке это не понравится, — проговорила Рене, ее худое лицо было перекошено злобой. — Ты знаешь, что он за Ангелочка платит больше. Хоть я и не понимаю почему.

—Потому что она отменно выглядит, даже когда устает, как собака, — куда лучше тебя в твой самый лучший день, — ликующе вставила Лаки.

Рене запустила в нее вилкой, которую Лаки без труда отбила. Вилка со звоном ударилась в стену.

— Пожалуйста, тише, Лаки, — попросила Ангелочек,
понимая, что на шум может прийти Магован. Когда Лаки

87

ФРАНСИН РИВЕРС

была пьяна, она не задумывалась о последствиях своих поступков.

—Значит, тебе и правда все равно, — сказала Ревекка.

—Я тебе дарю его вместе с моим благословением, — отве­тила Ангелочек. Она устала от его постоянных визитов и не хотела, чтобы он и дальше надоедал ей. Он хотел ее. Она чувствовала, как это горит в его теле. Но он никогда не переступал черту. Он говорил. Он задавал вопросы. Он ждал, хотя чего ждал, она никак не могла понять. Она устала постоянно лгать, чтобы удовлетворить его любо-пытство. Каждый раз он задавал одни и те же вопросы, но несколько иначе. Он не сдавался. Он всегда был полон решимости. В последний раз Маговану пришлось дважды подходить к ее комнате: в конце концов, он заорал через дверь, что парню лучше быстро одеться и выметаться, если он не хочет проблем на свою голову. Осия и в тот вечер даже не расстегнул пуговицу на рубашке.

Всякий раз, когда он уходил, он говорил одно и то же:

—Поехали со мной. Выходи за меня.

—Я уже сказала «нет». Трижды. Неужели ты до сих пор не понял? Нет. Нет. Нет!

—Ты несчастлива здесь.

—Я не буду счастливее с тобой.

—Откуда ты знаешь?

—Я знаю.

—Оденься так, чтобы тебе было удобно ехать, и поехали со мной. Прямо сейчас. Не думай слишком долго. Просто делай.

— У Магована свое мнение на этот счет. — Говоря это, она прекрасно видела, что мнение Магована ему нисколько не интересно. Она подумала, что было бы, согласись она жить с таким человеком, который, кажется, ничего и никого не боится. Но потом вспомнила, что Хозяин тоже никого не боялся и какой была при этом ее жизнь.

— В последний раз говорю тебе, нет, — произнесла она твердо и потянулась к дверной ручке.

Он поймал ее кисть.

88

<S%io6o6b ис/а/пителъмал

— Что удерживает тебя здесь?
Она вырвалась.

— Мне нравится здесь. — Она распахнула дверь. — А
теперь уходи!

— Увидимся завтра, — сказал он и вышел.
Ангелочек захлопнула дверь. Каждый раз, когда его

время заканчивалось, у нее жутко болела голова. Тогда она садилась на кровать и начинала массировать виски, пытаясь ослабить боль.

Наши рекомендации