Да он же деревянный! Что это за еда?
Лиса Алиса(озадаченно)
Сжал зубы, окаянный, Да так, что прям беда! Давай о камень треснем!
Кот Базилио
Распилим вдоль пилой!
Лиса Алиса
Придумала, повесим
Его вниз головой!
Разбойники тащат Буратино к дереву, связывают и вешают вниз головой.
Лиса Алиса
День, два, и друг любезный Свою раскроет пасть, И денежки железно Должны в траву упасть!
Кот Базилио
Виси, тебе полезно,
А мы вдвоем пока
Пойдем в таверне местной
Сыграем в дурака!
Лиса Алиса и Кот Базилио уходят за левую кулису.
Папа Карло
Ну, что, мой Буратино, Попался?
Буратино(с набитым деньгами ртом)
Му-гу-гу!
Папа Карло
Уж ты меня прости, но
Помочь я не могу.
Я далеко, средь ночи
По городу брожу,
Зову тебя, сыночек,
Но все не нахожу.
Из-за левой кулисы появляется Сверчок.
Сверчок
Единственную куртку
Он для тебя продал,
А ты не тем наукам
Учиться в жизни стал –
Поверил проходимцам,
Из дому убежал.
Могло бы так случиться,
Что мертвый б уж лежал!
(зрителям)
Вы, если не хотите,
Висеть вниз головой,
Ребята, не берите
Плохой пример с него.
Сверчок уходит за правую кулису.
Буратино(выплевывая монеты)
Тьфу! Тьфу! Я знаю, имя От бед меня спасет – И с ветки этой снимет, И счастье принесет!
Папа Карло
Не хвастайся, покуда Никто тебя не спас!
Буратино
А вот хочу и буду –
Меня спасут сейчас!
Всю ночь я проболтался
На дереве на том,
Но вот рассвет занялся,
И я увидел дом.
На сцене слева появляется нарядный утопающий в цветах домик с окошком.
Пьеро
А в нем жила Мальвина, Избранница Пьеро.
Арлекин
Да, та, что ночью длинной
Сбежала от него!
Из окошка выглядывает девочка с голубыми волосами.
Мальвина
В том, что ушла из труппы, Я уверяю вас, Виновен злой и грубый Директор Карабас. Пьеро, конечно, жалко, Но он уже большой. А девочек бить палкой Совсем не хорошо! Я для себя решила, Что лучше жить в лесу, Чем ждать, когда в могилу Со сцены понесут.
Буратино(насмешливо)
А филин захохочет, Так где искать горшок?
Мальвина(обиженно)
Жилось в лесу мне очень
И очень хорошо!
Со мной дружили звери,
И птицы, и цветы.
Из-под земли коренья
Носили мне кроты.
Мышь сахар добывала,
Сорока – шоколад,
Лягушка наливала
В скорлупку лимонад.
Пирожные и булки
Таскал мне Артемон.
Из домика выходит пудель Артемон.
Артемон
На шерсть я в переулке Менял их у ворон.
Мальвина
А бабочки носили
Цветочную пыльцу,
Чтоб пудриться.
Появляется бабочка и начинает порхать вокруг лица Мальвины.
Мальвина
Спасибо,
Она мне так к лицу.
Бабочка летит по сцене, Артемон, играя, бежит за ней. Бабочка исчезает.
Буратино
Танцуешь долго слишком, Спасай меня быстрей!
Мальвина
Не торопись мальчишка, Терпение имей! Изобрази страданье И перестань глазеть, Ты должен без сознанья На дереве висеть.
Буратино
Не будь такой противной!
Мальвина
Ты вечно портишь все!
(очень театрально)
Бедняжка Буратино,
Давай его спасем!
Артемон снимает Буратино с дерева, Буратино падает без сознания. Дерево исчезает. Мальвина выходит из домика и склоняется над ним.
Мальвина
Ах, Артемон, скорее Зови к нам докторов!
Буратино
Они лечить умеют Лишь тех, кто сам здоров!
Буратино
Ну, да, с тобой всегда так…
Мальвина
Вставай, начнем урок!
Буратино встает. На сцене появляется покрытый скатертью столик с чернильницей и пером. Буратино ложиться на него.
Мальвина
Скажи мне, кто так мало Воспитывал тебя?
Буратино
Когда-то Папа Карло, Когда-то сам себя, Еще был кот с лисою И даже Карабас.
Мальвина
Ну, ничего, тобою
Сама займусь сейчас!
Мальвина берет указку в руки.
Мальвина
Сядь ровно. Не сутулься. Смотри перед собой. Не ерзай. Не балуйся.
Буратино(ворчливо)
Да что ж я, не живой?!
Мальвина(не замечая его слов)
Вот у тебя в кармане Два яблока!
Буратино
Ого! Сейчас я их достану! Врешь! Нет ни одного!
Мальвина
А если яблок нету, Тогда представь их сам.
Буратино
Идет!
Мальвина
Одно взял Некто.
Буратино
А я ему не дам, Хоть он дерись!
Мальвина(возмущенно)
Да как же Ты, глупый, не поймешь, Что, сколько Некто скажет, Ты столько и даешь?! Договорились?
Буратино