Расположение и подача слов 7 страница

ЙОЛГЫЖАШ 1 спр. блестеть, светиться; ср. тьолгыжаш.

ЙОЛГЫЖТАРАШ 2 спр. делать блестящим, светящимся.

ЙОЛДУК (устар.) жулик.

ЙОЛНА, ЙОЛНЕР название местности (на берегу Волги).

ЙОЛТ(ОК) 1) ясно; ~ сотемдӓрен колта как засветит; ~ валгалт кеӓ как сверкнет (о молнии); ~ сотемӹн стало совсем светло; 2) перен. без ничего; ~ кодаш остаться без ничего; ~ лӓктӹн шагалаш выйти к людям без ничего.

ЙОЛТИШКӒ отвыкший работать, отлынивающий от работы; вертлявый, беззаботный, легкомысленный (о человеке).

ЙОЛЫК-МЕЛӸК нараспашку, с открытой грудью, шеей; пинжӓкшӹм ~ колтен он надел пиджак нараспашку; ~ — Йоласал (игра слов) (букв. у еласовцев грудь нараспашку).

ЙОНГАТА 1) прохладный, свежий; просторный; прохладно, свежо; просторно; махань ~ лем какой свежий суп; ~ мардеж прохладный ветер; ирӹ ~ н кеӓш идти в утреннюю прохладу; 2) перен. быстрый, ходкий; чистый, ясный; ~ вӹлӹ ходкая кобыла; ~ юкан с чистым голосом; ~ анжалтышан с ясным взглядом.

ЙОНГАТАН свободно; ~ шӱлӓлтӓш свободно вздохнуть; ~ ашкедӓш идти легкой походкой.

ЙОНГАШ см. тьонгаш.

ЙОНГЕШТӒРӒШ 2 спр. 1) очищать, освобождать; проветривать; освежать; пӧртӹм ~ проветривать дом; освобождать от лишнего хлама; 2) дать отдых, свободу; имнинӓм ~ келеш пусть наша лошадь отдохнет.

ЙОНГЕШТӒШ 1 спр. 1) прохлаждаться, освежаться (о воздухе); 2) проясняться, очищаться (о небе); 3) перен. отдохнуть; изиш йонгештӹм я немного передохнул; 4) освобождаться от недуга; кидшӹ йонгештӹн рука его (её) выздоровела.

ЙОНГЫ открытое место, поляна; простор; ~ ш лӓктӓш выходить на простор; ~ м пуаш дать простор (дорогу, свободу); шӱлӓлтӓш ~ м пудай дайте свободно вздохнуть; изиш ~ ли работу закончили, можно передохнуть.

ЙОНГЫДЫ просторный, просторно; ~ вӓр свободное пространство, просторное место.

ЙОНГЫН: ~ шӱлӓлтӓш вздохнуть свободно; ~ чучын колтыш стало свободнее, легче.

ЙОРГА любитель поесть; ♦ ~ имни иноходец (о лошади).

ЙОРГАЛАШ (устар.) 2 спр. бежать рысью; || йоргален ашкедӓш идти иноходью.

ЙОРИ, ЙОРЕ нарочно, преднамеренно; шутя; ♦ ~ гань как назло.

ЙОРОПИШУДЫ (бот.) зверобой.

ЙОРТАШ 2 спр. бежать рысцой (мелкой рысью, трусцой); йортымыжым анжен яратышым (нар. п.) я любил глядеть его бег рысцой.

ЙОРТОЗЫ (устар.) неспокойный, проныра.

ЙОЧЫРГЕ: ~ пӱм пыраш скрежетать зубами.

ЙОЧЫРТАЛТАШ 2 спр. см. йочырталтылаш.

ЙОЧЫРТАЛТЫЛАШ 1 спр. скрипеть, производить скрип.

ЙОЧЫРТКАШ 2 спр. см. йочырталтылаш.

ЙОЧЫРТКЕ (образн. сл.) выражать скрип (сапог и др.).

ЙОШТ (образн. сл.) прямо; ~ шагалаш выпрямиться; ♦ кидӹм ~ колтен шӹнзӓш бездельничать.

ЙОШТКЕ (образн. сл.) стройно; ~ ашкедӓш красиво, стройно идти.

ЙӦН 1) способ, средство, прием, метод; 2) возможность, случай; ~ ӹм моаш найти возможность; ~ мошы находчивый, толковый; 3) условия; 4) толк; ~ ӹштӹ уке у них нет толку; 5) выход (из создавшегося положения); ♦ ~ еш толаш удаться, посчастливиться; быть кстати; ~ еш ак тол не подходит, не к месту; ~ доно с толком, толково, разумно; ~ доно ӹштӓш келеш нужно все делать с толком.

ЙӦНӒН толковый; удобный, удобно; ~ эдем толковый человек; ~ агыл неудобный, неудобно; ~ ылнежӹ хорошо бы.

ЙӦНӒТӒ (устар.) годное, полезное (для кушанья).

ЙӦНӒТӒШ 2 спр. приготовить, прибрать; марыжы толмашеш цилӓ йӧнӓтен шӹндӓ к приходу мужа все приготовит.

ЙӦНӒШ 2 спр. полнеть, поправляться.

ЙӦНДӒРӒШ 2 спр. 1) приводить в пригодный вид (состояние), обрабатывать; пӓшӓм ~ приводить дела в порядок; 2) устраивать что-л.; кудым ~ устроить шалаш; 3) откармливать.

ЙӦНДЕ 1) без удобств; 2) без приличия.

ЙӦНДӸМӸ 1) бестолковый; неудобный; ~ пӓшӓ бестолковая работа; ~ эдем бестолковый человек; 2) некрасивый.

ЙӦНЕШТӒРӒШ 2 спр. приспосабливать, приспособить.

ЙӦНЛӒШ 2 спр. применять какой-л. способ.

ЙӦРӒЛӒШ 1 спр. выливать, вылить; вӹдӹм ~ вылить воду.

ЙӦРӒШ I 2 спр. лить что-л.; вӹдӹм ~ лить воду.

ЙӦРӒШ II 2 спр. 1) валять, свалять (напр. войлок); мижгемӹм ~ валять валенки; 2) валять, делать из теста что-л.; лӓшкӓм ~ раскатывать тесто для лапши; || йӧрен опташ навалять; йӧрен шӹндӓш много навалять; йӧрен шокташ успевать валять.

ЙӦРӒШ III 2 спр. валить, свалить (лес); шӹргӹм ~ валить лес; йӧрен пиштӓш свалить.

ЙӦРӒШ IV 2 спр. тухнуть, гаснуть, угасать; солашты тылвлӓ йӧрӓт в деревне огни гаснут.

ЙӦРЕМ I сученое тесто.

ЙӦРЕМ II (устар.) выкладка снопов из овина.

ЙӦРМӒ 1) рубец (на теле); ~ нӓлӹн покрыто рубцами; 2) перен. длинная полоса во весь узор (на плечах марийской женской рубашки).

ЙӦРТӒШ 2 спр. 1) гасить, тушить (огонь, свет); 2) глушить (самовар, угли); || йӧртен шуаш погасить, затушить.

ЙӦРӸКТӒШ 2 спр. валить что-л.

ЙӦРӸЛТӒШ, ЙӦРӸЛӒШ 1 спр. валиться (с ног); || йӧрӹлт вазаш свалиться, опрокинуться, вывалиться.

ЙӰӒШ 1 спр. 1) пить, выпивать; шалток (пӹтӓренок) ~ выпивать до конца; 2) пировать, пьянствовать; ~ тӹнгӓлӓш начинать пить, запить; 3) праздновать; 1 Майым ~ праздновать 1 Мая; 4) перен. сватать; ӹдӹрӹм ~ просватать девушку; 5) перен. клевать (о птицах); орави кӹне нӱшмӹм йӱэш воробей выклевывает семена конопли; 6) перен. глотать; пыракым ~ глотать пыль; || йӱн колташ выпить; пропить; йӱн пӹтӓрӓш пропивать; допивать; йӱн темӓш, теммешкӹ ~ напиваться, утолить жажду; йӱн шӹндӓш напиться; йӱн киӓш (кашташ) пьянствовать; йӱн вазаш напиться до упаду; ♦ сотыгечӹ уждеок ~ пить не видя света.

ЙӰДӒШ 2 спр. терять рассудок, выживать из ума.

ЙӰКСӸ лебедь; лебяжий, лебединый; ~ йӓр лебединое озеро.

ЙӰКТӒШ 2 спр. поить, дать пить; сватать лб.; тӹнь йӱктет гӹньӹ, мӹнь йӱӓм если ты будешь поить, буду пить.

ЙӰКШӸ пьяный, выпивший; ~ вуя в нетрезвом состоянии.

ЙӰЛДӒЛӒШ 1 спр. 1) попить чего-л.; 2) выпивать, выпить немного.

ЙӰМӒШ пиршество, праздник; ~ ӹм ӹштӓш организовать пиршество; ♦ паян эдемӹн со ~ (посл.) у богатого всегда праздник.

ЙӰМӸ просватанная (о невесте); тӓнгем ~ подружка моя просватана.

ЙӰРЙӸ, ЙӰРЙИ, ЙӰРЬЕ Юрьев день.

ЙЫВАК (устар., зоол.) вонючка; хорек; ср. пышартан.

ЙЫВЫЛДИК (междом.) о потере, исчезновении чего-л., оксаэм ~ деньги мои пропали.

ЙЫВЫР (устар.) секрет.

ЙЫВЫРГЕ (образн. сл.) обозначает крадучись, хитро, бесшумно; ~ веле толеш тихонько подкрадывается; ~ миӓ неслышно крадется.

ЙЫВЫРТ скрытно, тайно, секретно; ~ келесӓш скрытно шепнуть.

ЙЫВЫРТАЛТЫЛАШ 1 спр. скрытничать.

ЙЫВЫР-ЯВЫР (образн. сл.) о скрытном, быстром, мгновенном действии; ~ лӓктӹн кеш он ушел скрытно, быстро.

ЙЫВЫШТ тихо, тихонько.

ЙЫГЫЛТАЛТАШ, ЙЫГЫРТАЛТАШ 2 спр. форсить.

ЙЫГЫРГЕ: ~ чучеш хочется есть.

ЙЫГЫРТ-ЙЫГЫРТ: ~ чучеш тошнит (после жирной пищи).

ЙЫД ночь; ночной; шӹжӹ ~ шы пиш пӹцкемӹш осенняя ночь очень темная; ♦ ~ пӓшӓ — сотыгечӹ ваштылтыш о помехах, допущенных в ночной работе (букв. ночная работа — дневной смех); ~ ӹрдӹ глубокая ночь; йыдыш шоаш провозиться до ночи; ~ мӹшкӹр на сон грядущий и плохая еда сойдет.

ЙЫДАЛ лапоть; ~ яла в лаптях; ~ ым ӹштӓш плести лапти; ӹдӹрӓмӓшлӓ ~ женские лапти (с красивой отделкой); ♦ шӱкшӹ ~ лиӓш (посл.) стать лишним (букв. стать дырявым лаптем); шӱкшӹ ~ шотеш шуэн колташ (посл.) выкинуть как лишнего (букв. выкинуть как дырявые лапти).

ЙЫДВАШТ всю ночь напролет; ~ вычышым всю ночь я ждал.

ЙЫД-КЕЧӸ, ЙЫДЕТ-КЕЧЕТ, ЙЫДШЫ-КЕЧӸЖӸ день и ночь, сутки; круглые сутки; постоянно, все время.

ЙЫДПЕЛ полночь; полночный; ~ кытлан около полуночи.

ЙЫДПЕЛВЕЛ север; северный; ~ мардеж северный ветер.

ЙЫДЫМ ночью.

ЙЫЖГАТА Вил. см. яжгата.

ЙЫЖГАШ 2 спр. 1) распускаться, расширяться; 2) развозить.

ЙЫЖГЕ: ~ кеӓш; см. йыжгаш.

ЙЫЖЛАШ 2 спр. шипеть, издавать глухие звуки; комбы йыжла гусь шипит.

ЙЫЖНАШ 2 спр. 1) постепенно слабеть, развязываться; распускаться (о чем-л. завязанном, затянутом); керем йыжна веревка развязывается; 2) скользить; ял йыжна ноги скользят.

ЙЫКСЫР, ЙЫХСЫР без остатка, вконец; ~ пӹтӓрӓш уничтожить, ликвидировать навсегда; ~ пӹтӓш начисто пропадать.

ЙЫКСЫРТАШ 2 спр. уничтожать без остатка.

ЙЫКЫРИКӒ, ЙЫКЫРАКА скучный, жуткий; скучно, жутко.

ЙЫЛАТАРАШ 2 спр. издеваться; мучить; йылатарен урден он издевался.

ЙЫЛАТАШ, ЙЫЛАЛТАШ лб. 2 спр. жечь, сжигать что-л.; || йылатен колташ (шуаш) сжечъ.

ЙЫЛАШ 2 спр. 1) гореть; 2) перен. болеть (о сердце); ♦ йӓнг йылымым шӧрӓш успокоиться; йылышым качкат— пирӹ гӹц ат лӱд (посл.) будешь горелое есть — волка не будешь бояться (букв.); йылышы бесстыжий; намысшы йылен бессовестный; йылышым шӧрӓш заморить червячка.

ЙЫЛЕМ гарь (в лесу).

ЙЫЛЫДЫМЫ несгораемый.

ЙЫЛЫМБАЛ заволжская сторона; ~ мардеж северный ветер.

ЙЫЛЫШЛАНАШ 2 спр. суетиться (о лошади).

ЙЫЛЫШШӸРГӸ (устар.) клейменый (букв. с опаленным лицом).

ЙЫМАНЗЫЛ см. йымылык.

ЙЫМӒВӒ Божья Матерь.

ЙЫМӒТЯ Бог-отец.

ЙЫМЕДӒШ (устар.) 2 спр. льстить кому-л.

ЙЫМЫ (миф.) бог; божий, божеский; ♦ ~ гань ли, ~ дӓ тӹнь ли как бога прошу, помоги, выручи; ~ ужеш правда, ей-богу; видит бог; ~ жы Микитӓ агыл вет бог не Микита; ~ анжальы повезло; ~ веле пӓлӓ неизвестно (букв. одному богу известно); ~ нӓлӹн умер (букв. бог прибрал); ~ палшыжы бог в помощь (пожелание успеха в чем-л.); ~ перегок упаси бог; ~ пуйырен суждено; ~ ат ӹнжӹ шӱдӹ (пуйыры) не дай бог; не приведи господи; ~ лан тау спасибо, слава богу; ~ гань очень добрый; ~ ок шӱден сам бог велел; ~ ужеш, ~ тӧрлӓ бог видит, бог рассудит; ~ шулыкым пужы, ~ цӓшӹм пужы, ~ тыр ӹлӹмӓшӹм пужы! дай бог здоровья, счастья, мирной жизни! йымын вӹд святая вода.

ЙЫМЫДЫЛАШ 1 спр. молиться, помолиться.

ЙЫМЫДЫЛШЫ богопочитатель, богомольный.

ЙЫМЫДЫМЫ безбожник; безбожный.

ЙЫМЫЛЫК, ЙЫМОГОЛ лб. божница, полка с иконами.

ЙЫМЫНТӒГӒ (зоол.) бекас (птица).

ЙЫНГЫР (устар.) бунт, смута.

ЙЫПТИКӒ длинный, узкий, стесняющий движения (об одежде); ~ мӹжӓр длинный узкий кафтан.

ЙЫПЫЛТ-ЙОПЫЛТ (образн. сл.) о высовывании языка; йӹлмӹжӹм ~ лыктын колта язык (жало) очень быстро высовывает (о змеях).

ЙЫРГЫЖ 1) очень соленый, пересоленный; 2) горячая зола; 3) мусор; ~ шымок тылыш ит кӹшкӹ мусор в огонь не бросай; ♦ ~ вӹлнӹ шӹнзӓш оказаться без ничего (досл. сидеть на мусоре); ~ йӓнгӓн неспокойный, суетливый.

ЙЫРГЫЖТЫЛАШ 1 спр. 1) пересаливать что-л.; 2) разбрасывать (песок, пыль, мусор).

ЙЫРЛАН обрыв, ущелье, яр.

ЙЫРСАУЛ (устар.) беспутный, шатун.

ЙЫХ 1) род, сословие; поп ~ поповского рода; тышман ~ вражеский род (враги); 2) поколение.

ЙЫХИ-ЯХИ Вил. см. ма-шон.

ЙЫХНАШ 2 спр. вмешиваться во что-л., ввязываться (в чужие дела); ит йыхны не связывайся.

ЙЫЧИ-ВАЧИ, ЙЫЧЫ-ВАЧИ, ЙЫЧИ-ВОЧИ вдоль и поперек, крест-накрест; ~ пышкылаш крест-накрест зашивать.

ЙЫЧЫРИ-ЙОЧЫРИ (образн. сл.) о скрипе телег (саней).

ЙЫЧЫРИК (образн. сл.) обозначает скрип дверей (ворот); амаса ~ шактыш дверь скрипнула.

ЙЫШКЫРАШ 2 спр. соблазнять, подбивать на какие-л. действия, задорить, беспокоить; пим ~ задорить собаку.

ЙЫШТИК клин; ~ ӹм шӹндӓш вшить клин; ~ веле коды остался только клин (жать, косить и т.д.).

ЙЫШТИ-ЮШТИ (образн. сл.) о неуклюжем беге, небрежных шагах.

ЙЫШТЫЛАШ 1 спр. беспокоиться, суетиться; мӓ пиш йыштылына мы очень суетимся (беспокоимся).

ЙЫШТЫРА см. йӹштӹрӓ.

ЙЫШТЫРГАШ 2 спр. делаться рассыпчатым (о картофеле, яблоках).

ЙЫШТ-ЮШТ (образн. сл.) о быстроте действий; ~ тӹргештӓш быстро прыгнуть.

ЙӸВӸЖ чувствительный, нежный; ~ вӓр чувствительное место.

ЙӸВӸЖӒ, ЙӸВӸЖИ 1) нежный, мягкий (о звуке); ~ шамак нежное слово; 2) смирный, ласковый (о человеке).

ЙӸВӸЖӒН 1) нежно, мягко; 2) смиренно, ласково.

ЙӸВӸЖГЕ тихо, ласково; шепотом; ~ шайышташ говорить шепотом.

ЙӸВӸЛӒ скользкий, слизистый.

ЙӸВӸЛӒЭМӒШ 1 спр. делаться скользким.

ЙӸВӸЛӒЭМДӒШ 2 спр. делать скользким.

ЙӸВӸЛТӒЛТӒШ 2 спр. льстить, подлизываться к кому-л.

ЙӸВӸРТ см. йывырт; ~ ӹштӓш скрытно действовать; ~ пыраш скрытно войти.

ЙӸВӸШТ исподтишка; ♦ шӹп- ~ очень тихо.

ЙӸГӸЖГӒ вызывающий отвращение.

ЙӸГӸЖГӒШ 2 спр. брезговать; мӹньжӹ йӹгӹжгем я брезгую; йӓнг йӹгӹжгӓ сердцу тошно.

ЙӸГӸЛТӒШ 1 спр. передразнивать кого-л., насмехаться над кем-чем-л.

ЙӸГӸНЗӒШ, ИГӸНЗӒШ 1 спр. икать; || йӹгӹц колташ икнуть.

ЙӸГӸНЗӸКТӒШ, ИГӸНЗӸКТӒШ безл. 2 спр. икаться; тама йӹгӹнзӹктӓ что-то заставляет икать.

ЙӸГӸНЗӸШ, ИГӸНЗӸШ икота.

ЙӸГӸР, ЙИГӸР близнецы, двойня; ~ пелӓш один из близнецов.

ЙӸГӸРЕ, ЙИГӸРЕ, ИГӸРЕ рядом., по соседству.

ЙӸДӒНГ (устар.) струна; лучок шерстобитного прибора.

ЙӸДӒС см. йӓтӓс.

ЙӸДЕ (послелог) употребляется для обозначения 1) меры времени, срока, передается по, каждый, еже-; вады ~ по вечерам; цӓш ~ ежечасно; 2) пространственных отношений, передается предлогом по; пӧртӓн ~ шӓлӓнӓш расходиться по домам; 3) деления предмета на части, передается предлогом по; лыдышвлӓм корны ~ ланзылаш разбирать стихи по строкам.

ЙӸДӸМ ток молотильный, гумно; ~ пичӹ изгородь вокруг гумна; ♦ пӹсӹ имни ~ еш яклештеш (посл.) быстрая лошадь спотыкается на ровном месте (гумне).

ЙӸЖГӒ мягкий (о ветре).

ЙӸЛ дождевой червь.

ЙӸЛГӒ 1) молодая травка после таяния снега; 2) бледно-зеленый (о растениях).

ЙӸЛГӒЛӒНӒШ Ем. 2 спр. расти слабым (о растениях).

ЙӸЛГӒЛТӒШ 1 спр. загораться (о глазах); || йӹлгӓлт кеӓш загореться.

ЙӸЛГӒ ПЕЛЕДӸШ, ЙӸЛГӒВЕЛЕДӸШ (бот.) подснежник.

ЙӸЛГӸДӸ (устар.) мерцающий.

ЙӸЛГӸЖӒЛТӒШ 1 спр. поблескивать.

ЙӸЛГӸЖӒШ 1 спр. блестеть, сверкать; стёкла йӹлгӹжеш стекло блестит; имни йӹлгӹжеш лошадь лоснится.

ЙӸЛГӸЖТӒРӒШ, ЙӸЛГӸЖТӒШ 2 спр. делать блестящим.

ЙӸЛЕ скоро, быстро; ~ рӓк толок иди быстрей; ♦ вычышы эдемлӓн веремӓ ~ ак эртӹ (посл.) для ожидающего время тянется долго.

ЙӸЛМӒ-ВӒШ(Ӓ) см. йӹлмӓ-йӹлмӓ.

ЙӸЛМӒ-ЙӸЛМӒ: ~ попаш поговорить с глазу на глаз.

ЙӸЛМӒН 1) имеющий язык; 2) любитель поговорить; очень разговорчивый; ♦ кужы ~ болтливый, сплетник; тыгыды ~ говорящий скороговоркой; ~ апай молчун.

ЙӸЛМӸ 1) (анат.) язык; ~ мычаш кончик языка; 2) язык, язычок (предметов); 3) речь, разговор; 4) (лингв.) язык; мары ~ марийский язык; финн ~ финский язык; ♦ ~ пачылтеш заговорить, начать говорить; ~ ямеш теряется дар речи; ~ ак сӓрнӹ язык не поворачивается сказать; ~ вӹкӹ нӓлӓш упоминать; вспоминать; ~ м ӹрзен кашташ сплетничать; ~ м лывырташ развивать язык, способность говорить; ~ м тӹгӓтӓш пустословить; ~ мычашышток ылнежӹ вертится на языке, никак не вспомнить; ~ жӹ доно тангыжым пӱӓ язык без костей; любит похвастаться (букв. языком море запрудит); ~ мычаш цыдыге чучеш кончик языка чешется к разговору; ~ де киӓш язык отнялся; потерять способность говорить; ~ ет кужы ӹнжӹ ли много не говори (букв. пусть язык не будет длинным); ~ м изиш пӹзӹрӓл поменьше болтай; ~ н лужы уке язык без костей; ~ м воляш колташ распустить язык; ~ еш миж (рехень) кушмаш гӹц говорю, чтобы не молчать (букв. чтоб язык шерстью (мохом) не оброс); ~ н пичӹжӹ уке у языка изгороди нет; йӹлметӹм нелӓт язык проглотишь, вкусно приготовлено; ~ тӹрӹш толаш прийти на ум; ~ м чӓляш келеш надо придержать язык.

ЙӸЛМӸВӒР (анат.) мягкая часть темени.

ЙӸЛМӸДӸМӸ 1) безъязыкий, немой; 2) перен. молчун, немногословный человек.

ЙӸЛМӸДӸНГ основание, комель языка.

ЙӸЛТ везде, повсюду, все; ~ шоэш повсюду успевает; ~ пӓлӓ все знает.

ЙӸМӒШ 2 спр. 1) жмуриться от яркого света; зажмуриться; сӹнзӓэм йӹмӓ глаза мои слепнут от солнца; 2) прятаться, укрыться, скрываться; коти камака вӹлӓн йӹмен шӹнзӹн кошка спряталась на печи.

ЙӸМДӸЛӒШ 1 спр. 1) дразнить, передразнивать кого-л.; 2) ругать, обзывать, позорить кого-л.

ЙӸМӸК 1) ощупь; кид ~ доно веле пӓлӓ узнает только на ощупь; 2) прием рукой при каком-л. действии.

ЙӸМӸКТӒШ 2 спр.: сӹнзӓм ~ щурить глаза, жмуриться.

ЙӸНГӸЛ колокольчик, бубенчик; ~ юк звон бубенчиков; ♦ ~ юк шакта человек сильно голоден.

ЙӸНГӸЛЕШКӸ едущий с колокольчиками (бубенчиками).

ЙӸНГӸЛ ПЕЛЕДӸШ (бот.) колокольчики (цветы).

ЙӸНГӸРТӒЛТӒШ 2 спр. судить, судачить, рассуждать; токо шачшым ~ ак кел о только что появившемся на свет судачить не надо, можно сглазить; мӹнь гишӓнем идӓ йӹнгӹртӓлтӹл не судачьте обо мне.

ЙӸНГӸСӒШ 2 спр. 1) скулить; пи йӹнгӹсӓ собака скулит; 2) перен. стонать (о человеке).

ИӸПКӒН ШУДЫ (бот.) сорная трава.

ЙӸПКӸН (устар.) канва черного цвета (для вышивания); ~ гань шимӹ черный как канва.

ЙӸПКӸН-ЙӸПКӸН местами; ~ шим ӱп местами черные волосы.

ЙӸПШ 1) копье, пика; ~ доно шыралаш проткнуть копьем; 2) детская игра; ~ ӹм колташ бросать копье; 3) приспособление для перевозки копен на сенокосе; 4) перен. пройдоха, проныра; находчивый; ♦ ~ ӹжӹ темӹн наконец, попался в неприглядном деле.

ЙӸПШӒЛТЕШ: ~ веле кыргыжеш бежит быстро.

ЙӸПШӸЛТӒШ 1 спр. бросаться, соваться куда-то; кышкы йӹпшӹлтӓт? куда бросаешься?

ЙӸР 1) (нареч.) кругом, вокруг; ~ сӓрнӓш кружиться; 2) (послелог) передается предлогами кругом, вокруг (чего-л.); олмаву ~ вокруг яблони; пӧрт ~ вокруг дома; ♦ вуй ~ шаналташ обдумать хорошенько; ~ корны кружная дорога; ыжга пач йӹр оторочка вокруг подола шубы; ~ лӓ мадаш играть в жгуты.

ЙӸРӒЛТӒШ 2 спр. улыбнуться.

ЙӸРӒЛТӸШ улыбка; пиш цевер ~ ӓн с очень красивой улыбкой.

ЙӸРӒН гряда, грядка; ~ ло междурядье; ~ корны борозда; кӓтӓ ~ крайняя грядка; ~ вӹлӓн на грядке; ик йӹрӓнӹштӹшӹ макы ганьок как маки с одной грядки.

ИӸРӒШ 2 спр. 1) улыбаться; 2) перен. иронизировать, насмехаться над кем-л.

ЙӸРӒШ-ПОПАШ кокетничать; ~ ат агыл гӹньӹ, млоец кӓпшӹмӓт войышашат агыл если не кокетничать, не надо и молодым человеком быть.

ЙӸРВӒШ кругом, вокруг.

ЙӸРВЕК ср. йӹрӹзӹ; кыды мыры ~ шӹ? который песенный зубоскал?

ЙӸРВЕЦ со всех сторон; цилӓ ~ со всех сторон.

ЙӸРГЕЦ кругом; окрестность; округлость; мӓ ~ нӓ цилӓн пӓлӓт у нас кругом все знают.

ЙӸРГЕШКӸ, ЙӸРГЕШКӒ круглый; ~ кагыль круглый пирог.

ЙӸРГЕШТӒЛТӒШ 1 спр. 1) округляться; 2) перен. полнеть; || йӹргештӓлт шӹнзӓш округлиться; пополнеть.

ЙӸРГЕШТӒШ 2 спр. округлять, закруглять что-л.; || йӹргештен шӹндӓш закруглить.

ЙӸРЙӸР детская игра в жгуты.

ЙӸРНӒШ 2 спр. брезговать чем-л.; гнушаться кого-чего-л.; чувствовать отвращение к кому-чему-л.; ти качкыш гӹц йӹрнем этой едой брезгую.

ЙӸРНӸК 1) неряшливость, неряха; 2) пакость, гадость; 3) все, что вызывает отвращение, брезгливость.

ЙӸРНӸКТӒШ, ЙӸРНӸКТӒРӒШ 2 спр. быть объектом отвращения.

ЙӸРПӒЛӒШ 1 спр. надеть нараспашку; йӹрпӓл колташ надеть нараспашку, распахивать, расстегивать (одежду).

ЙӸРПӸНЗӒШ 1 спр. чувствовать отвращение, брезгливость.

ЙӸРПӸНЗӸК предмет, вызывающий отвращение; отвратительный.

ЙӸРӸЗӸ 1) улыбающийся, веселый человек; 2) насмешник, зубоскал.

ЙӸРӸКТӒШ 2 спр. заставить улыбаться; ♦ пӱм ~ скалить зубы.

ЙӸРӸМ-ВӒШ кругом, по всей округе, вокруг, везде.

ЙӸРӸМ-ЙӸР всюду в окружности, кругом.

ЙӸРӸНДӒРӸШӸ (бран.) отвратительный.

ЙӸЧӒШ (мед.) 2 спр. пульсирующие боли в голове; вуй йӹчӓ кратковременные острые боли в голове.

Наши рекомендации