Лексика сухопутных средств сообщения. 25 страница
А-газеҭтә прил. газетный: агазеҭтә қьаад газетная бумага.
А-газла́мпа сущ. – қәа керосиновая лампа.
А-га́змҩангага сущ. – қәа газопровод.
А-газны́шь сущ. – қәа баркас.
А-га́зҭра сущ. – қәа посуда для хранения керосина.
А-га́зҵәахырҭа сущ. – қәа газохранилище.
А-газҽа́зра непрех. гл. (игазҽа́зуеит) покачнуться, качаться, пошатнуться, шататься, пошатываться: аӷба газҽазуеит пароход качается., аҵла газҽазит дерево покачнулось., дагьыгазҽазуеит, ишьапгьы еилагоит он и шатается и ноги заплетаются у него.
А-га́зыркра сущ. газификация: ақыҭа агазркра газификация села.
А-гаӡа́ I сущ. – цәа, - қәа глупец, болван, олух.
А-гаӡа́ II (игаӡо́у) прил. глупый, неумный, бестолковый: ауаҩ гаӡа глупый человек., посл. агаӡагь зны иашак иҳәоит «и глупец иногда правду скажет»., агаӡа инапала амаҭ ркуеит «руками глупца змею ловят».
Гаӡабе́и(а): ◊ гаӡабеиа дырбеит увидели, что он глуп и соответствующим образом обращаются с ним.
А-гаӡа́бызшәа сущ. – қәа глупость, глупый разговор, глупая мысль: агаӡабызшәа иҳәоит он говорит глупости.
А-гаӡа-маӡа́ см. агаӡ-ҳәыӡ.
А-гаӡара́ сущ. глупость, бестолковость, малоумие: агаӡара ҟаиҵеит он глупо поступил., агаӡара иҳәеит он сказал глупость., ◊ агаӡара ҟаауа иаауама? разве это не глупость!
А-гаӡатәра́ перех. гл. (дгаӡа́ртәит) сделать глупым кого-л., превратить в глупого человека.
А-гаӡахара́ неперех. гл. (дгаӡахе́ит) поглупеть, глупеть, стать, становиться глупым, выжить из ума: зынӡаск угаӡахама? ты совсем поглупел, ты совсем выжил из ума?
А-гаӡа-ҳәаӡа́ бз. см. агаӡ-ҳәыӡ.
А-гаӡаҳәы́р разг. см. агаӡа.
Гаӡаҵа́с нареч. глупо, нелепо, неумноҚ гаӡаҵас ихы мҩаԥигоит он ведет себӷ глупо; гаӡаҵас дцәажәоит (онҬ говорит глупости, он разговаривает глупо.
А-гаӡ-ҳәы́ӡ (игаӡ-ҳәы́ӡу) прил. глуповатый, придурковатый.
А-гаӡ-ҳәыӡхара неперех. гл. (дгаӡ-ҳәы́ӡхеит) стать глуповатым, придурковатым: уи дгаӡ-ҳәыӡхеит он стал придурковатым.
А-гала́ба сущ. – қәа песня-проповедь (в церкви).
А-галантере́иа сущ. – қәа галантерея.
А-галантере́иатә прил. галантерейный: агалантереиатә тауарқәа галантерейные товары.
Галдиџьа́ҟә: ◊ галдиџьаҟә издырам. разг. он совсем ничего не знает, не понимает., ср. ни бельмеса не понимает.
А-галере́иа сущ. – қәа галерея: асахьатә галереиа картинная галерея.
А-галифе́ сущ. галифе́.
А-галифеиеиқәа сущ. – қәа см. агалифе́
А-гало́ш сущ. – қәа галоша: агалошқәа ишьоуп он в галошах.
А-галуа́н сущ. – қәа ограда земельного участка.
А́-гамла абжь. см. ақабла.
А́-гамламҭа: ◊ абж. игамламҭа дықәуп он в юношеском возрасте, ему 17-18 лет.
А-га́мма сущ. гамма: ашәыгақәа ргамма гамма красок; ашьҭыбжьқәа ргамма гамма звуков.
Гамсара́ҭаа мн. абж. название созвездия.
А-гамҭы́ // аганҭы́ сущ. – цәа 1. бз. см. агаӡа 2. (б.ч. о животных) хромой; очень слабый, больной, болезненный. 3. безобразный, уродливый.
А-гамы́жьӡы сущ. – қәа соленая (морская) или минеральная вода.
А-га́н сущ. – қәа бок,
сторона, боковая часть; край: сган аҿы дтәоуп он сидит сбоку от меня., аҩны аган боковая часть дома., аишәа аганаҿы на краю стола., шәган ахь бзиарас иҟоузеи? что хорошего в ваших краях? аимак иалахәу аганқәа стороны, участвующие в споре., аибашьра иаҿу аганқәа воюющие стороны. 2. ширина: ачыҭ аган дууп у ситца ширина большая.
А-ганвы́х см. аандавых.
А-ганда́л сущ. – цәа устар. 1. нянька. 2. раб, придворный. 3. наложница. 4. спутник князя.
А-гандале́ира I сущ. – қәа бездельничанье.
А-гандале́ира II неперех. гл. (дгандале́иуеит) прост. бездельничать, бродить без дела.
Ганкахьа́ла нареч. с одной стороны: ганкахьала уара уиашазар ҟалап, аха… с одной стороны может быть ты и прав, но…
Ганкахьы́ нареч. с одной стороны, на одной стороне: ганкахьы уара угыл, ганкахьы сара сгылоит! ты встань с одной стороны, а я с другой!
Ганла́ нареч. боком., в ширину: аура шоуроу акәымкәа, ганла иԥҟа! порежь не в длину, а в ширину!
А-га́нмацарара сущ. односторонность: агәаанагарақәа рганмацарара односторонность взглядов.
Ганрацәа́ла нареч. многосторонне, многогранно: ашәҟәыҩҩы аибашьра ахҭыс-қәа ганрацәала ихарҭәааны иааирԥшит писатель изобразил военные события полно и многосторонне.
Ганарцәа́латәи прил. многосторонний, всесторонний: ароман ганрацәалатәи аилыргара всесторонний разбор романа.
Ганха́ нареч. боком, в сторону: ганха дыԥеит он отпрыгнул в сторону., ганха дкаҳаит он упал в сторону., ганха узыԥшуазеи, сыла ухыԥшыл! почему смотришь в сторону, смотри же мне в глаза!
А-га́нҩны сущ. – қәа одноэтажный длинный дощатый дом.
А́-ганыха миф. божество моря.
А-гаԥса́ сущ. плата за перевозку (по направлению от говорящего).
А-гара́ I перех. гл. (иге́ит) 1. взять, брать: ахәыҷы аҩныҟа дылгеит она взяла ребенка домой., ашәҟәы га! бери (возьми) книгу! иумган не бери! 2. отравиться от чего-л., умереть от чего-л.: аимҳәаду дагеит он умер от туберкулеза., арыжәтә мыцхәы ауаҩы дагар ауеит ог чрезмерного употребления алкоголя человенк может умереть. 3. завладеть, захватить, взять силой в результате военных действий: аӷацәа ҳақалақь ргеит враги захватили наш город., абаа ргеит (они) завладели крепостью. 3. (иагоит) брать, хорошо резать, быть острым: ари аҳәызба ибзианы иагоит этот нож хорошо берет, хорошо режет, этот нож остёр. 4. выиграть, выигривать: амаца дасын аԥара рацәаны игеит он выиграл в карты много денег. 5. умножить, умножать: хԥа хынтә иугар, иҟалоит жәба три трижды три – будет девять. 6. зарасти, зарастать, покрыться, покрываться сорняком, заглушить, заглушать, глушить: аԥш аҳаскьын иагеит трава (сорняк) заглушила кукурузу. 7. перен. убить, убивать: ◊ аӡба дагоит он умирает от жажды; амла дагоит он умирает от голода; акрымфадара дагеит он умер от недоедания., ◊ игәы иагом у него аппетита нет, он не может есть что-л., ср. душа не принимает., игәы ргеит они ему надоели., иԥсы игеит он удрал, еле унес ноги., сызго сагааит ҳәа дыҟоуп (адәы дықәуп) разг. он не принимает никаких мер против той опасности, которая угрожает ему, ничего не делает для защиты собственных интересов., дыз-тәыз дигеит умер, бог прибрал (его)., даганы дыҟоуп он сильно пьян, ср. лыка не вяжет.
А-гара́ II неперех. гл. (иго́ит) слышаться, звучать, быть слышным., ашәаҳәабжь гоит слышится песня., ахысбжьы геит раздался выстрел., игәеисбжь гоит слышится его сердцебиение.
[А-га́заара] (иго́уп) (о дороге) идти: амҩа ҳара ҳахь игоуп дорога идет к нам, дорога ведет к нам.
А-га́ра сущ. – қәа колыбель, люлька: ахәыҷы агара дгароуп ребенок в люльке., ахәыҷы агара дакуам (дазкуам) ребенок слишком крупный.
А-гарага́н прил. 1. неприрученный, дикий, необъезженный. 2. бз. долговязый.
А-га́рагәабан сущ. – қәа специальный тюфяк для люльки, набитый самшитовыми листьями.
А-гара́ж сущ. – қәа гараж: амашьына агараж иҭаргыл! поставь машину в гараж! агараж ашә акӡом дверь гаража не закрывается.
[А-га́разаара] (дгароуп) лежать в люльке: ахәыҷы агара дгароуп ребенок в люльке.
А-гаракәырша́ сущ. – қәа занавеска, закрывающая люльку с боков.
А-гарақәы́ршә сущ. – қәа полог, закрывающий люльку сверху.
А-гараҟәҟәа́ сущ. – қәа параллельные продольные палочки, придерживающие ребенка в люльке. ◊ макьана игараҟәҟәқәа каимԥсаӡацт разг. он еще совсем молод, он еще ребенок, ср. у него молоко на губах не обсохло.
А-гаралаба́ см. агараҟәҟәа.
А-гаралаҳәа́ сущ. – қәа специальная пеленка для люльки.
А-гара́нтиа сущ. – қәа гарантия.
А-гара́нтиатә прил. га-
рантийнный: агарантиатә шәҟәы гарантийное письмо.
А-гаранҵа́ сущ. – цәа, - қәа младенец.
А-гарахы́ԥа см. аԥҳәызбатәахьа.
А-га́рахьархь см. ахыцхьархь.
А-га́раҵара перех. гл. (дга́ралҵеит) положить, класть в люльку: ан ахәыҷы дгаралҵеит мать положила ребенка в люльку.
А-гараҿаҟәара сущ. этн. старый обычай помолвки грудных детей.
А-гаргала́шь I сущ. – қәа разг. долговязый, нескладный человек.
А-гаргала́шь II прил. разг. долговязый: аҷкәын гаргалашь долговязый парень.
А-гарӡга́н // агырӡга́н // агарга́н сущ. – қәа 1. широкий ремень (б.ч. из шкуры буйвола) 2. путы (из буйволиной шкуры): аҽы агарӡган ашьеиҵеит он надел лошади на ноги путы.
А-гарҟәҟәа́ см. агараҟәҟәа.
А-гарҵга́н сущ. – қәа ограждение из папоротника, предохраняющее шелковичных червей от падения с подстилки.
А-га́рҵра неперех. гл. (дга́рҵит) 1. распеленаться, распелёнываться; выйти самостоятельно из люльки. 2. ахәыҷы агара дгарҵит ребенок уже не лежит, не спит в люльке. 3. ребенок уже большой.
А-га́рҭа сущ. – қәа место, куда (можно) брать, везти что-л. ◊ аԥара гарҭа имам у него много денег; ср. у него денег куры не клюют.
А-гары́гаҽара неперех. гл. (игары́гаҽоит) шататься, качаться: аишәа гарыгаҽоит стол качается., аҩы иашьу дгарыгаҽоит пьяный шатается.
-Гары́гаҽо: дгарыгаҽо днеиуеит он идет еле передвигая ноги, он идет, пошатываясь.
А-гатәы́ сущ. – қәа то, что надлежит вывозу, то, что надо куда-л. забрать: уи гатәыс дсауит мне пришлось его взять., ахәыҷы аҩныҟа дгатәуп ребенка надо забрать домой.
Гатәы́лан сущ. приморье; страна, расположенная на берегу моря.
А-гаҭҳәы́ сущ. – қәа миф. дракон.
А́-гауаҩ сущ. мн.ч. агауаа житель прибрежья, приморья.
А-га-ча́га прост. см. агаӡ-ҳәыӡ.
А-гача́мкра (дгача́мкит) см. ашанхара.
А-гашкәы́р сущ. сорт белого винограда.
А-г-аҿы: ◊ иг-иҿы аддмырҳәеит не дали ему высказаться, не дали сказать своё мнение, сказать слово в своё оправдание.
А-гвардиа сущ. гвардия.
А-гва́рдиауаҩ сущ. мн. агвардиауаа гвардеец.
[А́-гдра] (игду́п) быть безрогим, комолым.
А-гды́ (игду́) безрогий, комолый: аџьма гды комолая коза., ажә гды безрогая (комолая) корова.
А́-гдыра сущ. 1. высота (стены, ограды и т.п.) аҭӡы агдыра высота стены. 2. уровень: атехника аҿиара агдыра уровень развития техники.
Ге́и-шьхе́и нареч. Везде; горы и равнины, море и горы.
А-ге́муа сущ. мн. ч. агемуаа, агемуақәа генуезец.
А-ген сущ. – қәа биол. ген.
А-генези́с сущ. генезис.
А-генеологиа сущ. генеология.
А-генеоло́гиатә прил. генеологический: агенеологиатә классификациа генеологическая классификация.
А-генера́л см. аинрал.
А-генера́тор сущ. – қәа генератор.
А-ге́ни сущ. – қәа 1. гений 2. сущ. – цәа гений (человек, обладающий высшей степенью творческой одаренности в какой-л. сфере деятельности).
А-гео́граф сущ. – цәа географ.
А-геогра́фиа сущ. география: агеографиа арҵаҩы преподаватель географии.
А-географиатә прил. географический: агеографиатә факультет географический факультет., агеографиатә хсаала географическая карта.
А-гео́лог сущ. – цәа геолог.
А-геоло́гиа сущ. геология.
А-геоло́гиатә прил. геологический: агеологиатә ҵарадыррақәа геологические науки.
А-геоме́триа сущ. геометрия.
А-геоме́триатә прил. геометрический: агеометриатә фигурақәа геометрические фигуры.
А-герб сущ. – қәа герб: аҳәынҭқарратә герб государственный герб.
А-гербмҳәы́р сущ. – қәа гербовая печать.
А-герма́н сущ. – қәа 1. германец, германский: агерман бызшәақәа германские языки. 2. немец, немецкий: агерман бызшәа немецкий язык.
А-гига́нт сущ. см. адуӡӡа.
А́-гжьра перех. гл. (иа́гижьит) 1.недополнить, недолить: аҵәца иагижьит (иагжьны иҭеиҭәеит) он не долил стакан, он не наполнил стакан. 2. обделить, обделять: уи анцәа ахшыҩ игижьит бог его умом обделил.
[А́-гзаара] (и́гуп) быть худым: ахәыҷы даара игуп ребенок очень худой. 2. не хватать, не иметь, быть лишенным чего-л.: адырра игуп у него не хватает знаний., ауҭра анапы агуп огород не ухожен., ахәыҷы ааӡара игуп ребенку не хватает воспитания.
А-гимна́зиа сущ. – қәа гимназия: агимназиа дҭоуп он(а) учится в гимназии.
А-гимнази́ст сущ. – цәа гимназист.
А-гимна́ст сущ. – цәа гимнаст.
А-гимна́стика сущ. гимнастика: шьыжьтәи агимнастика утренняя гимнастика.
А-гимна́стикатә прил. гимнастический: агимнастикатә ҽаршьцыларақәа гимнастические упражнения.
А-гинеко́лог сущ. – цәа гинеколог.
А-гинеколо́гиа сущ. гинекология.
А-гинеколо́гиатә прил. гинекологический: агинекологиатә операциа гинекологическая операция.
А-гиԥс сущ. гипс.
А-гита́ра сущ. - қәа гитара: агитара аирҳәоит он играет на гитаре.
А-глара́ш сущ. – қәа охот. яз. сходка, собрание.
А-гла́с сущ. вид шёлка.
А-глахьа́ сущ. этн. совокупность обрядов, сопровождающих роды, когда родильница впервые встает с ложа (Генко).
А-гли́ссер сущ. – қәа глиссер.
А-глиуко́за сущ. глюкоза.
А-глицири́н сущ. глицирин.
А-гло́бус сущ. - қәа глобус.
А́-гмыг I сущ. – цәа, қәа пугало, страшилище.
А́-гмыг II (игмы́гу) прил. безобразный, противный, отвратительный: ауаҩы гмыг отвратительный человек.
А-гмы́гра сущ. – қәа мерзость, безобразие.
[А́-гмыгзаара] (дыгмы́гуп) быть противным, отвратительным: уи дыгмыгуп он отвратителен.
А́-гмыгхара неперех. гл. (дыгмы́гхеит) стать, становиться отвратительным, мерзким.
А-гно́м сущ. – цәа, қәа гном (в западноевропейской мифологии: уродливый карлик, охраняющий подземные богатства).
Гожь-гожь призывной клич для ослов и мулов.
Го́у-го́у: разг. гоу-гоу дцәажәоит в его словах чувствуется, что он чем-то недоволен.
А-го́тика сущ. готика.
А-готикатә прил. готический: аготикатә ҩыра готический шрифт.
А-гра́ сущ. – қәа (физический) недостаток, изьян порок., дефект: агра имоуп у него (физический) недостаток., агра игеит (иауит) он получил увечье., грак змам аӡәгьы дыҟаӡам посл. нет человека без недостатков.
А-грагара́ I сущ. увечье, получение увечья: аџьатә грагара трудовое увечье.
А-грагара́ II перех. гл. (агра игеит) получить увечье.
А-гравиу́ра сущ. – қәа гравюра.
А-гра́дус сущ. градус.
А-грамм сущ. – қәа грамм: жәа граммк десять граммов.
А-грамма́тика сущ. грамматика: абызшәа аграмматика грамматика языка.
А-грамма́тикатә прил. грамматический: аграмматикатә ԥҟарақәа грамматические правила.
А-гранат сущ. – қәа граната: агранат иршәит он бросил гранату., анапыла гранат ручная граната.
А-грана́таршәга сущ. – қәа гранатомёт.
А-гранатаршәҩы́ сущ. мн. ч. агранатршәцәа гранатометчик.
А-грани́т сущ. – қәа гранит.
А-грани́ттә прил. гранитный: аграниттә баҟа гранитный памятник.
А́-грапара сущ. – қәа дорожка, вытаптанная в снегу пешеходами.
А-графа́ сущ. – қәа графа.
А-гра́фик сущ. – цәа график.
А-графика сущ. графика.
А-графи́н сущ. – қәа графин.
А-графи́т сущ. графит.
А-грим сущ. грим.
А-гримҟаҵара сущ. гримирование.
А-гримҟаҵа́рҭа ущ. гримёрная.
А-гримҟаҵаҩ сущ. – цәа гримёр.
А-гри́пп сущ. грипп: агрипп ихьит он заболел гриппом.
А-гри́ф сущ. гриф: ауниверситет агриф ала под грифом университета.
А-гроссме́истр сущ. – цәа гроссмейстр.
А-гры́жь сущ. сорт винограда.
А-гха́ сущ. – қәа ошибка: агха ҟаиҵеит (он) ошибся, допустил ошибку., уи бырзен бызшәала гхада дыҩуеит он без ошибок пишет по-гречески., агха умоуп (ты) ошибаешься, заблуждаешься. гха змыхьуа (змауа) уаҩ дыҟаӡам посл. «нет человека, который не ошибается» ср. и на старуху бывает проруха.
А-гха-ԥха́ сущ. – қәа незначительные ошибки, недостатки, недочеты.
А́-гхара I перех. гл. (и́гхеит) похудеть, худеть: ачымазаҩ игхеит больной похудел., уара уиаҟара иугымхаӡеит ты не так уж сильно похудел.
А́-гхара II перех. гл. (и́гхеит) 1. не хватить: шәҟәқәак аасхәон, жәа мааҭк сыгхеит я покупал книги и не хватило десяти рублей., ила иагхеит он стал плохо видеть; илымҳа иагхеит он стал плохо слышать, стал тугоухим., уара уи азы акгьы угхом ты из-за этого ничего не потеряешь., ажәлар дрыгхеит народ потерял его; аԥсадгьыл дагхеит родина лишилась его., ухшыҩи уԥышәеи сыгхеит мне не хватило твоего ума и опыта. ◊ ихы иагхеит он лишился разума. 2. потерять, терять, лишиться, лишаться кого-л., понести утрату в лице кого-л. умершего: иани иаби игхеит он потерял родителей, у него умерли родители.
А́-гхара III перех. гл. (иа́гхеит) (об уровне воды) упасть, падать, уменьшиться, уменьшаться: аӡы иагхеит уровень воды упал.
А́-гхара IV неперех. гл. (да́гхеит) опоздать, опаздывать, не успеть: аусура дагхеит он опоздал на работу; аизара ҳагхоит мы опоздаем на собрание., аилатәара уагымхан! не опаздывай на заседание! адәыӷба уагхома? ты опаздываешь на поезд?
А-гҿа́ преверб-основа, обозначающая действие или состояние, протекающее в углу: агҿагылара, агҿатәара.
А-гҿагы́лара неперех. гл. (дыгҿагылеит, дыкҿагылеит): стать, становиться в угол: унеины акәакь угҿагыл! иди встань в угол!
[А-гҿагы́лазаара (игҿагылоуп, икҿагылоуп) стоять в углу: ахәыҷы акәакь дыгҿагылоуп ребенок стоит в углу.
А-гҿа́гьежьырҭа сущ. – қәа места круговорота (воды)., заводь.
А-гҿа́жь (игҿа́жьу) заброшенный, оставленный без присмотра; абаҳча гҿажьқәа заброшенные сады.
А-гҿа́жьра перех. гл. (игҿаи́жьит)небрежно бросить, бросать, забросить, забрасывать в угол: имаҭәақәа акәакь игҿаижьит он свои вещи бросил в угол.
[А-гәа́жьзаара] (игҿа-жьуп) валяться, лежать беспорядочно в углу: ашәҟәқәа агҿаҩра игҿажьуп книги валяются в углу.
А-гҿакна́ҳара перех. гл. (игҿакна́иҳаит) повесить, вешать в углу.
[А-гҿакна́ҳазаара] (игҿакна́ҳауп) висеть в углу.
А-гҿа́ҟаҵара перех. гл. (игҿаҟаиҵеит) соорудить, сооружать, сделать, делать, смастерить, мастерить что-л. в углу: адулаԥ агҿаҩра игҿаҟаиҵеит он смастерил в углу шкаф.
А-гҿа́лара неперех. гл. (дыгҿа́леит) войти, входить в угол (помещения).
А-гҿаԥсара́ перех. гл. игҿе́иԥсеит) высыпать, высыпа́ть посыпать, сыпать что-л. в угол: а́ԥш агҿаҩра игҿеиԥсеит он высыпал кукурузу в угол.
[А-гҿаԥса́заара] (игҿаԥсо́уп) (о сыпучем веществе) лежать в углу.
А-гҿаԥсра́ неперех. гл. (игҿаԥси́т) умереть, умирать, сдохнуть, сдыхать в углу: ацгәы агҿаҩра игҿаԥсит кошка сдохла в углу.
А-гҿаргы́лара перех. гл. (игҿаиргы́леит) поставить, ставить что-л. в угол.
[А-гҿа́заара] (дыгҿоуп, дыкҿоуп) (о покойнике) покоиться, лежать: аԥсы иҩны дыгҿоуп покойник лежит в своем доме.
А-гҿартәара́ перех. гл. (дыгҿаиртәе́ит) посадить кого-л. в угол.
[А-гҿатәара́] (дыгҿатәо́уп) сидеть в углу: ацгәы агҿаҩра игҿатәоуп кошка сидит в углу.
А-гҿаха́ (игҿахо́у) прил. захолустный, глухой: ақыҭа гҿахақәа захолустные деревни.
А-гҿахара́ неперех. гл. (дыгҿахе́ит) застрять, застревать, остаться долго в углу.
А-гҿаха́сҭа сущ. – қәа захолустье, глушь, глухомань: уи гҿахасҭак аҿы дынхон он жил в каком-то захолустье.
А-гҿа́ҵәирҭа сущ. – қәа место, где можно развернуться (развернуть машину).
А-гҿашьра́ перех. гл. (игҿеи́шьит) убить кого-л. в углу (снутри помещения).
А-гҿаҩра́ сущ. – қәа 1. угол (внутри помещения) 2. место (внутри помещения), где складывают постельные принадлежности.
А-гҿаҩра́маҭәа собир. постельные принадлежности.
А-гҿы́гара // акҿы́гара перех. гл. (игҿи́геит, икҿи́геит) убрать, взять из угла.
А-гҿы́хра // акҿы́хра (игҿи́хит, икҿи́хит) см. агҿыхра.
А-гы́б сущ. – қәа ткац, трепало.
А-гы́бра I сущ. проваривание шерстяных или шелковых ниток в воде с золой и мылом.
А-гы́бра II перех. гл. (илгы́бит) проварить, проваривать шерстянные или шелковые нитки.
А-гыгцәа сущ. – қәа щетина: аҳәа агыгцәа свиная щетина., абнаҳәа агыгцәа аргылеит дикий кабан ощетинился., абнаҳәа агыгцәа ргыланы сара сышҟа аҿаанахеит дикий кабан, ощетинившись, направился ко мне.
А-гыгшәы́г сущ. – қәа зверь, хищник.
А-гыгшәы́гааӡара сущ. – қәа звероферма; звероводство.
А-гыгшәы́гааӡаратә прил. звероводческий: агыг-шәыгааӡаратә ферма звероводческая ферма.
А-гыгшәы́гааӡаҩы сущ. мн. ч. агыгшәыгааӡацәа зверовод.
А-гыгшәы́гкра сущ. звероловство.
А-гыгшәы́гкҩы сущ. мн.ч. агыгшәыгкцәа зверолов.
А-гыгшәы́гмҩа сущ. – қәа звериная тропа.
А-гыгшәы́гра сущ. зверство, варварство.
А-гыгшәы́гҭакырҭа сущ. – қәа зверинец.
А-гыгшәы́гхара неперех. гл. (дгыгшәы́гхеит) стать, становиться зверем, озвереть.
Гыгшәы́гҵас нареч. зверски: гыгшәыгҵас ихы мҩаԥигоит он зверски себя ведет, у него (человека) звериные повадки.
Гы́дибӷьыц см. аӡыӡкәыр.
Гы́дихәшә см. аӡыӡкәыр.
А́-гызмал I сущ. – цәа 1. дьявол, бес. 2. хитрец.
А-гы́змал II (игызма́лу) прил. хитрый лукавый.
А-гызма́лра сущ. – қәа хитрость, хитроумие, лукавство.
А-гы́ла прил. усталый, загнанный: аҽ гыла загнанная лошадь.
А-гы́лара I сущ. вставание.
А-гы́лара II сущ. 1. высота (чего-л. вертикально установленного). 2. рост животного (напр. лошади): аҽы гыларала имаҷуп лошадь маленького роста. 2. стояние агыларҭеи атәарҭеи места для стояния и сидения
А-гылара III неперех. гл. (игы́леит) устать, измотаться: аҽы гылеит лошадь устала (от гоньбы)., дгылеит он сильно устал (от ходьбы).
А-гы́лара IV неперех. гл. (игы́леит) 1. встать, вставать; взойти, всходить: шьжьымҭан сгылеит я встал утром., угыл! встань! узымгылои? почему не встаешь? дгылама? он встал? амра гылеит солнце встало (взошло)., ажәлар ақәԥаразы игылеит народ встал на борьбу. 2. вырасти вырастать: ауҭраҿы аҭырас гылеит в огороде вырос папоротник. 3. воскреснуть, стать вновь живым.
[А-гы́лазаара] (игы́лоуп) стоять: аишәа ауада агәҭа игылоуп стол стоит посреди комнаты., абнаҿы аҵлақәа гылоуп в лесу стоят деревья., дымгылаӡакәа не вставая.
А-гы́ларҭа 1. там, где можно постоять: ара агыларҭа ыҟаӡам здесь негде постоять. 2. археол. стоянка (древнего человека).
А-гы́лашьа сущ. – қәа 1. манера стоять. 2. внешний вид человека.
А-гы́лашьа-атәа́шьа см. атәашьа-агылашьа.
А-гылҩа́ сущ. – қәа сухостой, засохшие на корню деревья: агылҩа аԥҟара вырубка сухостоя.
А-гылҩа́цә сущ. – қәа прост. верзила, дылда.
А-гы́нҿар сущ. – қәа стадо годовалых свиней.
А-гы́нҿыс мн.ч. агынҿар, агынҿарақәа абж. см. аҳәаҿыс.
А́-гыргырра неперех. гл. (дгыргыруе́ит) ковылять, идти, ходить вперевалку, шататься (при ходьбе).
А-гырӡа́тә сущ. – қәа этн. жертва, которая приносится при молении от мигрени.
А́-гырӡныҳәа сущ. этн. моление, совершаемое при головной боли (мигрени), кровотечении из носа и т.п.
А-гырԥша́ ветер, дующий с юга, с моря.
А́-гыруаҽы сущ. – қәа порода лошади (мегрельская лошадь).
А́-гыруаџьма сущ. – қәа порода козы (мегрельская коза).
А́-гыртә сущ. мед. эпилепсия.
А-гырха́ сущ. – қәа мат. разность (результат вычитания): ҩ-хыԥхьаӡарак ргырха разность двух чисел.
А́-гырхара I сущ. - қәа 1. вычитание. 2. сокращение. 3. уменьшение. 4. (о цене) снижение.
А́-гырхара II перех. гл. (иа́гирхеит) 1. уменьшить, уменьшать, сделать меньше по степени громкости: арадио (дкылага) абжьы иагирхеит он уменьшил звук (громкость) радиоприёмника. 2. уценить, уценивать, снизить, снижать, сбивать, сбавлять, убавить, убавлять цену на что-л.: ашьаҵа ахә иагдырхеит уценили обувь., ахә иагурхар, иаасхәоит если убавишь цену, куплю. 3. сбавить, сбавлять себе вес: исыгсырхеит я сбавил себе вес. 4. сократить, сокращать, ограничить в количестве, сумме: суалафахәы шә-мааҭк агдырхеит мою зарплату сократили на сто рублей.