Не ожидавший такого ужасного удара Жюльен, обезумев от горя и любви
начал было в чем-то оправдываться. Что может быть нелепее? Да можно ли
оправдаться в том, что ты перестал нравиться? Но поступки его уже не
Управлялись разумом. Слепой инстинкт побуждал его задержать как-нибудь этот
Страшный для него приговор. Ему казалось, что, пока он говорит, еще не все
Кончено. Матильда не слушала его, его голос раздражал ее, она понять не
Могла, как это он осмелился перебить ее.
Нравственные угрызения и уязвленная гордость совсем замучили ее, и она
Сейчас чувствовала себя не менее несчастной, чем он. Ее подавляло
Невыносимое сознание, что она дала какие-то права над собой этому попику,
сыну деревенского мужика. "Это вроде того, как если бы мне пришлось
сознаться самой себе, что я влюбилась в лакея", - говорила она себе в
Отчаянии, раздувая свое несчастье.
Такие дерзкие и гордые натуры отличаются способностью мгновенно
Переходить от раздражения против самих себя к неистовой злобе на окружающих,
И сорвать свою злобу в таком случае доставляет им живейшее наслаждение.
Не прошло и минуты, как м-ль де Ла-Моль уже дошла до того, что
Обрушилась на Жюльена со всей силой своего уничтожающего презрения. Она была
Очень умна и в совершенстве владела искусством уязвлять чужое самолюбие,
Нанося ему жесточайшие раны.
Первый раз в жизни Жюльен оказался мишенью для этого блестящего ума,
Подстегиваемого самой неудержимой ненавистью. Ему не только не пришло в
Голову попробовать как-нибудь защититься, его неистовое воображение тотчас
Же обратилось против него и заставило его презирать самого себя. Выслушивая
Все эти жестокие, презрительные нападки, так тонко, так безошибочно
Рассчитанные на то, чтобы разрушить до основания все его доброе мнение о
Самом себе, он думал, что Матильда не только совершенно права, но что она
Еще даже щадит его.
А ей доставляло неизъяснимое наслаждение тешить свою гордость, бичуя
Таким образом и его и себя за то обожание, которое она испытывала несколько
Дней тому назад.
Ей не приходилось ни обдумывать, ни изобретать заново все эти колкости,
Которые она теперь преподносила ему с таким удовлетворением. Она просто
Повторяла все то, что уже в течение целой недели твердил в ее душе некий
Голос, выступавший в защиту всего того, что восставало в ней против любви.
Каждое ее слово стократно увеличивало чудовищные муки Жюльена. Он хотел
Бежать, но м-ль де Ла-Моль схватила его за руку и властно удержала.
- Соблаговолите заметить, что вы говорите очень громко, - сказал он ей.
- Вас могут услышать в соседних комнатах.
- Ну и что ж! - гордо возразила м-ль де ЛаМоль. - Кто осмелится мне
сказать, что меня слышали? Я хочу излечить раз навсегда ваше мелкое
Самолюбие от тех представлений, которые оно могло составить на мой счет.
Когда, наконец, Жюльен вышел из библиотеки, он был до такой степени
изумлен, что даже не так уж сильно ощущал свое горе "Итак, она меня больше
Не любит, - повторял он себе вслух, словно для того, чтобы хорошенько
Уяснить свое положение. - Выходит, что она любила меня всего восемь или
десять дней, а я буду любить ее всю жизнь!
Да может ли это быть? Ведь еще несколько дней тому назад она не
занимала в моем сердце никакого места! Никакого!"
Сердце Матильды ликовало, упиваясь гордостью: вот она и порвала все,
раз навсегда! Она была необыкновенно счастлива, что ей удалось одержать
столь блестящую победу над этой, так сильно одолевшей ее слабостью. "Теперь
Этот мальчишка поймет, наконец, что он не имеет и никогда не будет иметь
надо мной никакой власти". Она была до того счастлива, что в эту минуту
Действительно не испытывала никакой любви.
После такой чудовищно жестокой и унизительной сцены для всякого
Существа, не столь пылкого, как Жюльен, любовь была бы немыслима. Ни на
Минуту не теряя самообладания и не роняя своего достоинства, м-ль де Ла-Моль