И они отправились разыскивать г-на Ш. де Бовуази куда-то в самую глубь
Сеы-Жерменского предместья, по адресу, напечатанному на визитных карточках.
Было семь часов утра. Когда они, уже войдя в дом, велели доложить о
Себе, Жюльену вдруг пришло в голову, что это, может быть, тот самый молодой
Родственник г-жи де Реналь, который был когда-то атташе при посольстве, то
Ли римском, то ли неаполитанском, и который дал рекомендательное письмо
Синьору Джеронимо.
Жюльен передал важному лакею одну из визитных карточек, брошенных ему
Накануне, приложив к ней свою.
Их заставили ждать, его и его секунданта, добрых три четверти часа;
Наконец провели в апартаменты, обставленные с исключительным изяществом. Там
Их встретил высокий молодой человек, разодетый, как кукла; черты его лица
Являли совершенство и невыразительность истинно греческой красоты. Его
Необычайно узкая голова была увенчана пирамидой прекрасных белокурых волос.
Они были завиты с невероятной тщательностью: ни один волосок не отделялся от
другого. "Вот из-за этой-то завивки, - подумал лейтенант 96-го, - проклятый
фат и заставил нас дожидаться". Пестрый шлафрок, утренние панталоны - все,
Вплоть до вышитых туфель, было безупречно и свидетельствовало об
Исключительном тщании хозяина. Его благородная и совершенно пустая
физиономия отражала мысли весьма пристойные и возникающие редко: идеал
Дипломата по образцу Меттерниха.
Лейтенант 96-го полка растолковал Жюльену, что заставлять так долго
Дожидаться после того, как ты швыряешь человеку визитную карточку в лицо, -
Это еще новое оскорбление, и Жюльен вошел к г-ну де Бовуази с весьма
Решительным видом. У него было намерение держать себя вызывающе, но в то же
Время ему хотелось соблюсти хороший тон.
Однако он был до того поражен мягкими манерами г-на де Бовуази, его
Сдержанным и вместе с тем важным и самодовольным видом, бесподобным
Изяществом окружающей обстановки, что у него сразу пропало желание быть
Дерзким. Это был не тот человек, с которым он имел дело накануне Он был так
Удивлен, увидав перед собой вместо вчерашнего грубияна, которого рассчитывал
Встретить, столь элегантную особу, что не мог выговорить ни слова. Он молча
Протянул ему одну из карточек, которые ему швырнули вчера.
- Это действительно мое имя, - сказал молодой дипломат, которому черный
Костюм Жюльена в столь ранний час не внушал особенного уважения. - Но я,
Право, не понимаю, клянусь честью...
Какой-то особый оттенок, с которым он произнес эти последние слова,
Рассердил Жюльена.
- Я пришел, чтобы драться с вами, сударь!
И он коротко изложил ему всю историю.
Господин Шарль де Бовуази после зрелого размышления, в общем, остался
удовлетворен покроем черного костюма Жюльена. "Это от Штауба, совершенно
Ясно, - говорил он себе, слушая его рассказ. - Жилет выбран с большим
Вкусом, и ботинки недурны, но, с другой стороны, черный костюм с раннего
утра! Ах, да, это чтобы не быть мишенью для пули!" - наконец догадался
Кавалер де Бовуази.
Едва только он нашел это объяснение, он стал отменно вежлив и дальше
Уже держал себя с Жюльеном почти как равный с равным. Беседа продолжалась
Долго, дело было довольно щекотливое, но в конце концов Жюльен не мог
Спорить против очевидности. Этот молодой человек с безупречными манерами не
Имел ничего общего с той грубой личностью, которая оскорбила его накануне.
Жюльену чрезвычайно не хотелось уходить ни с чем, поэтому он затягивал
Объяснение. Он наблюдал за самодовольной физиономией шевалье де Бовуази,
Который не преминул назвать себя в разговоре этим титулом, задетый тем, что
Жюльен называл его просто "сударь".
Жюльен любовался его важностью, к которой примешивался какой-то оттенок
Легкой кичливости, не покидавшей его ни на минуту. Он удивлялся его странной
Манере двигать языком, произнося слова... Но в конце концов по всем этом не