Один прекрасный день не прирезали, если опять наступит террор девяносто
Третьего года.
Время летело незаметно. Когда Жюльена одолевали приступы мрачного
Честолюбия, он вспоминал о прелестях своей возлюбленной и успокаивался.
Вынужденный воздерживаться от всяких скучных, глубокомысленных разговоров,
Поскольку он и она принадлежали к двум враждебным лагерям, Жюльен, сам того
Не замечая, сильнее ощущал счастье, которое она ему давала, и все больше
Подпадал под ее власть.
Когда им иной раз в присутствии детей, которые теперь уже стали
Чересчур смышлеными, приходилось держаться в рамках рассудительной спокойной
Беседы, Жюльен, устремив на нее пламенный любящий взор, выслушивал с
Удивительной покорностью ее рассказы о том, как устроен свет. Случалось,
Что, рассказывая о каком-нибудь искусном мошенничестве, связанном с
Прокладкой дороги или крупным подрядом, г-жа де Реналь, глядя на изумленное
Лицо Жюльена, вдруг забывалась, и Жюльену приходилось ее удерживать, так как
Она в рассеянности обращалась с ним так же запросто и непринужденно, как со
Своими детьми. И действительно, бывали минуты, когда ей казалось, что она
Любит его, как свое дитя. Да и в самом деле, разве ей не приходилось
беспрестанно отвечать на его наивные вопросы о самых простых вещах, которые
мальчик из хорошей семьи уже отлично знает в пятнадцать лет? Но мгновение
Спустя она уже опять смотрела на него с восхищением, как на своего
Властелина. Его ум иной раз так поражал ее, что ей становилось страшно; с
Каждым днем она все сильнее убеждалась в том, что этому юному аббату
Предстоит совершить великие дела То она представляла его себе чуть ли не
Папой, то первым министром вроде Ришелье.
- Доживу ли я до того времени, когда ты прославишься? - говорила она
Жюльену. - Большому человеку сейчас открыта дорога и король и церковь
Нуждаются в великих людях; ведь только об этом изо дня в день и толкуют у
Нас в салонах. А если не появится какойнибудь человек вроде Ришелье и не
Укротит эту бурю всяческих разногласии и распрей, не миновать катастрофы.
XVIII
КОРОЛЬ В ВЕРЬЕРЕ
Или вы годны на то лишь, чтобы выкинуть вас, словно падаль, - народ,
Души лишенный, у коего кровь в жилах остановилась.
Проповедь епископа в часовне св Климента.
Сентября, в десять часов вечера, по главной улице Верьера галопом
Проскакал жандарм и перебудил весь город. Он привез известие, что его
величество король *** "соизволит прибыть в воскресенье", - а дело
Происходило во вторник. Господин префект разрешил, иначе говоря,
Распорядился произвести отбор среди молодых людей для почетного караула;
Надо было позаботиться о том, чтобы все было обставлено как нельзя более
Торжественно и пышно. Тут же полетела эстафета в Вержи. Г-н де Реналь
Прискакал ночью и застал весь город в смятении. Всякий совался со своими
Предложениями; те, у кого не было особых забот, торопились поскорее снять
Балкон, чтобы полюбоваться на въезд короля.
Но кого же назначить начальником почетного караула? Г-н де Реналь
Тотчас же сообразил, что для пользы домов, подлежащих сносу, весьма важно,
Чтобы командование было поручено не кому иному, как г-ну де Муаро. Это стало
Бы для него чем-то вроде грамоты, дающей право занять место старшего
Помощника. Никаких сомнений относительно благочестия г-на де Муаро быть не
Могло; поистине оно было непревзойденным, но вот беда - он никогда в жизни
Не сидел в седле. Это был тридцатишестилетний господин в высшей степени
Робкого нрава, который одинаково боялся и свалиться с лошади и оказаться в
Смешном положении.
Мэр вызвал его к себе в пять часов утра.
- Вы можете видеть, сударь, что я прибегаю к вам за советом, как если
Бы вы уже занимали тот пост, на котором вас жаждут видеть все честные люди.
В нашем несчастном городе процветают фабрики, либеральная партия ворочает