Лексика сухопутных средств сообщения. 47 страница

А-қьамарџы́џ сущ. – қәа зоол. коршун красный.

А-қьамса́ сущ. – қәа желудок жвачных.

А-қьамсарҩа́ сущ. мед. болезнь рубца и сетки жвачных животных, ахили́я.

А-қьамсахәы́ сущ.- қәа анат. ворсинка.

А-қьамса́ҷ сущ. – қәа желудочек: агәы ақьамсаҷ желудочек сердца.

А-қьамҭа́ см. ақьаԥҭа.

А-қьамырба́б сущ. – қәа зоол. ерш.

А-қьан: ◊ ихы қьан ақәиҵоит воображает о себе, он высокого мнения о себе.

А-қьанцы́ц (иқьанцы́цу, иқьынцы́цу) прил. балованный, избалованный: ахәыҷы қьанцыц балованный ребёнок.

А-қьанцы́цра сущ. избалованность.

А-қьаԥсы́қь сущ. – қәа шомпол.

А-қьаԥҭа́ сущ. – қәа пустырь, место, на котором прежде стоял дом, заброшенный дом.

А-қьаԥҭа́тәра перех. гл. (иқьаԥҭа́ртәит) превратить какое-л. место в пустырь, истребить всю семью.

А-қьаԥҭахара́ I сущ. запустение, превращение в пустырь.

А-қьаԥҭахара́ II неперех. гл. (иқьаԥҭахе́ит) превратиться в пустырь., (о членах семьи) вымереть, выселиться, оставив дом и хозяйство.

А-қьаԥы́р сущ. – қәа зоол. кефаль.

А-қьа́р I сущ. бот. овес avena.

А-қьа́р II сущ. прибыль, выгода: қьар злоу аус выгодное дело. ◊ қьар узалхуам ты не выиграешь, ты прогоришь, ты будешь в убытке.

А-қьаранџьра́ I сущ. батрачество; прислуживание.

А-қьаранџьра́ II неперех. гл. (дқьаранџьу́еит) батрачить, прислуживать кому-л.

А-қьаранџьы́ сущ. – цәа батрак; прислуга; домработник.

А-қьырқьа́л сущ. – қәа сингиль (рыба).

А-қьармы́т сущ. – қәа кирпич.

А-қьармытӡы́рҭа // ақьырмытӡырҭа сущ. – қәа кирпичный завод.

А-қьармытҩны́ сущ. – қәа кирпичный дом.

А-қьарсҭа́ сущ. – қәа балка, брус.

А-қьа́рхара неперех. гл. (дқьа́рхеит) получить выгоду, прибыль, оказаться в выигрыше.

А-қьа́рхәҵәы сущ. – қәа овсяная солома.

А-қьаса́ сущ. – қәа кисет, маленький мешочек (для табака, огнива и трута), затягиваемый шнурком.

А-қьасса-масса́ 1. (о зеленых ветках, листьях) увядающий, вянущий. 2. (о человеке) апатичный, равнодушный.

А-қьасҭа́н сущ. – қәа зоол. лещ.

А-қьауқьа́д I сущ.- қәа зоол. осётр.

А-қьауқьа́д II: амца қьауқьад сильный огонь, пожар.

А-қьауқьа́с сущ. – қәа зоол. шиповка (рыба).

А-қьау́рԥина сущ. – қәа морская собачка (рыба).

А-қьа́ф сущ. - қәа 1. настроение, кейф, веселье: иқьаф ҭазза иҭоуп он в хорошем настроении, он в хорошем расположении духа., иқьаф ыҟоуп он навеселе., уқьаф шԥаҟоу? каково настроение? 2. хмель, крепость: ари аҩы ақьаф амоуп это вино крепкое., ақьаф змоу арыжәтәқәа хмельные напитки. ◊қьаф иуеит отдыхает; живет в свое удовольствие; предается кейфу, прожигает жизнь., уи иахьа иқьафқәа еиҟарам он сегодня не в духе., қьафла адәы дықәуп живет припеваючи., иқьаф ҟаҵаны дыҟоуп он навеселе, под хмельком.

А-қьа́фура сущ. веселье, пиршество, веселое время-препровождение. 2. блажен-ство, наслаждение.

А-қьа́фмшы // ақьа́-фымш сущ. – қәа радостная жизнь, блаженство.

А-қьа́фурҭа сущ.- қәа злачное место; место, где можно провести время в свое удовольствие.

А-қьафы́на сущ. льняное полотно, холст.

А-қьафы́рҳа сущ. – қәа сорт осенней груши.

А-қьаҳиа́ сущ. – цәа устар. 1. старший, придворный княжеского двора; дворецкий. 2. устар. у абхазских князей человек, управлявший пастухами и пастбищами.

А-қьаҳәырда́н сущ. – қәа зоол. сазан.

А-қьача́қь сущ. – цәа шут, балагур.

А-қьача́қьра I сущ.- қәа шутовство, благородство.

А-қьача́қьра II неперех. гл. (дқьача́қьуеит) балагурить, шутить, паясничать.

А-қьачқьа́р сущ. – қәа зоол. скумбрия.

А-қьаша́на сущ. – қәа 1. надгробное сооружение. 2. см. ашана.

А-қьашьы́шь сущ. особый род ситца.

А-қьбжьы́ // ақьыбжьы́ сущ. – қәа стон, вздох: аӡәы иқьбжьы гоит слышен чей-то стон.

Қьец-қьец призывной клич для коз.

А-қьи́а (иқьи́оу) прил. добрый, добродушный, добросердечный.

А-қьи́ара сущ. доброта, добродушие, добросердечность.

[А-қьи́а(заа)ра] (дқьи́оуп) быть добрым, добросердечным.

А-қьи́ахара неперех. гл. (дқьи́ахеит) стать добрым, добродушным.

Қьишьме́и: аҽы қьишь-меи аирҟаҵоит он заставляет лошадь встать на дыбы.

А-қьнысҭа́ // ақьынсҭа́ сущ. – қәа абж. булавка.

А-қьо́у сущ. – қәа спец. поджердник (часть мельницы).

А-қьра́ I сущ. стон.

А-қьра́ неперех. гл. (дықьу́еит) стонать: ачымазаҩ дықьуеит больной стонет.

А-қьра́-а́ӷзра I сущ. стекание.

А-қьра-а́ӷзра II неперех. гл. (дықьу́еит-дыӷзу́еит) стонать, кричать со стоном.

А-қьҭа́ԥ сущ. – қәа китаб (у мусульман книга религиозного содержания).

А-қьызқьызра неперех. гл. (дқьызқьы́зуеит) плакать навзрыд.

А-қьы́нқь сущ. –цәа баловень, человек, который вырос в хороших условиях, в достатке., баловень судьбы.

А-қьынцы́з I сущ.,- қәа устар. сосуд для питья.

А-қьынцы́з II см. ақьанцыц.

А-қьынцы́ц прил. избалованный, изнеженный, капризный: ахәыҷы қьанцыц избалованный ребенок.

А-қьынцы́цра сущ. – қәа каприз, баловство.

[А-қьынцы́цзаара] [дқьанцы́цуп] быть избалованным.

А-қьынцы́цхара неперех. гл. (дқьынцы́цхеит) (о ребенке) стать капризным.

А-қьып-шәы́пра I сущ. – қәа всхлипывание.

А-қьып-шәы́пра II неперех. гл. (дқьып-шәы́пуеит) всхлипывать: ахәыҷы дқьып-шәыпуеит ребенок всхлипывает.

-Қьыԥаха: дқьыԥаха дааит он пришёл очень уставшим, измотанным.

А-қьы́ԥахара неперех. гл. (дқьы́ԥахеит) (от долгой ходьбы) сильно устать, изнемочь, изнуриться.

А-қьы́ԥш прил. кроткий, смирный: ауаҩ қьыԥш кроткий человек.

А-қьыԥшы́т прил. разг. добрый, добросердечный., наивный.

А-қьы́ра сущ. аренднаӷ плата: қьырала ауада дыҩноуп он снимает.

Қьы́рса сущ. абж. 1. рождество. 2. см. декабр.

Қьы́рсамза см. декабр.

А-қьырсиа́н с ущ. – цәа христианин.

А-қьырсиа́нра сущ. христианство: ақьырсианра рыдыркылеит они приняли христианство.

А-қьырси́антә прил. христианский: ақьырсиантә дин христианская вера., ақьыр-сиантә цивилизациа христианская цивилизация., ақьыр-сиантә ныҳәарҭа (уахәама) христианская церковь.

А-қьырси́антәра сущ. христианизация: сибра инхо ажәларқәа рқьырсиантәра христианизация народов Сибири.

А-қьысҭа́м сущ. – қәа зоол. лещ.

А-қьышьмы́шь сущ. кишмиш.

А-қьы́шә сущ. – қәа 1. губа. 2. морда, рыло. 3. рот: иқьышә ҭырчааны дтәоуп он сидит надувшись. ◊ иқьышә дықәиҵеит разг. он отнёсся к нему с пренебрежением; ср. он воротит нос (рыло, морду) от кого-л., разг. қьышәла (ԥышәла) дцәаӷәоит он физически много работает., ср. он гнёт спину.

А-қәы́шәеицаҟьа сущ. – қәа криворотый.

А-қьы́шәкалкала сущ. – қәа груб. человек с отвислыми губами.

А-қьы́шәтә прил. грам. губной: ақьышәтә шьҭыбжьы губной звук.

А-қьы́шәтә-хаԥыцтә прил. грам. губно-зубной.

А-қьы́шәхаргьежьра сущ. грам. лабиализация.

А-қьы́шәхаргьежьратә прил. грам. лабиализованный: ақьышәхаргьежьратә цыбжьыҟақәа лабиализован-ные согласные.

А-қьы́шәхьыҩры сущ.- қәа груб. губошлёп.

ҚӘ

- Қә преверб, обозначающий действия, происходящие на поверхности чего-л.: ақәтәара сидеть на чем-л., сесть на что-л.

А-қә сущ. – қәа верх, верхняя часть, какого-л. строения., крыша: аҩны ақә верхняя часть дома, крыша.

- Қәа I суффикс множественности а) имен существительных класса вещей (ақалақьқәа города, абнақәа леса, ақыҭақәа села), а также некоторых имен класса человека (аҳәсақәа женщины, агырқәа мегрелы)., б) имен прилагательных: аԥшӡақәа красивые, адуқәа большие, ашәпақәа толстые., в) имен числительных: ажәабақәа десятки, ашәкқәа сотни, акакақәа единицы., г) местоимений: арҭқәа эти, иарбақәан? кто такие?

- Қәа II суффикс модальности финитных и инфинитных глаголов, обозначающих а) многократность действия: дызбақәахьеит я его неоднократно видел., уахь сцақәахьеит я неоднократно ездил (ходил) туда., б) множественное число: иаақәеит они пришли, ирбақәеит они увидели.

А-қәа́ сущ. – қәа дождь: ҭагалантәи ақәа осенний дождь., ааԥынтәи ақәа весений дождь., ақәа ауеит (леиуеит) идёт дождь; шьыжьы аахыс ақәа ауеит с утра идёт дождь, с утра дождит. ◊ ақәа кны ухалап (уқәлап) идет проливной дождь., ср. льёт как из ведра., ақәа иацәшәаз аӡы далаҳаит посл. «испугавшись дождя, упал в воду», из огня да в полымя.

А́-қәаарыхра I сущ. обработка: адгьыл ақәаарыхра обработка земли.

А-қәаарыхра II неперех. гл. (ды́қәаарыхуеит) (о земле) обрабатывать: адгьыл дықәаа-рыхуеит он обрабатывает землю.

А-қәа́б сущ. – қәа плоскодонный котёл из меди., казан

А-қәабаа́: ақәабаа ихьыкәкәо дааҩналт он зашел весь мокрый.

А-қәабаа-сабаа́ сущ. дождь со снегом.

А-қәа́беиқәара: ◊ ақәабеиқәара иҿысны дыҟоуп он очень зол, он вне себя.

А-қәа́бҟаҵаҩ сущ. – цәа мастер по изготовлению котлов.

А-қәа́бшьҭ(а) сущ.- қәа медный котелок для варки мяса.

А-қәабџьы́нџьхара неперех. гл. прост. (иқәабџьы́нџьхеит) (б.ч. о частях тела) почернеть, посинеть: ихаҿы қәабџьынџьхеит лицо его почернело (от ударов).

А-қәада́б сущ. накипь: ақәадаб хылеит образовалась накипь.

А-қәа́дара сущ. засуха, бездождие: ақәадара иахҟьан, анашақәа ҩеит из-за высохли огурцы.

А-қәаӡы́ сущ. дождевая вода: қәаӡыла лхы лҿашит она помыла голову дождевой водой.

А-қәа́қәа I сущ. – қәа мыльный пузырь.

А-қәа́қәа II сущ. – қәа комки жидкого теста.

А-қәа́қәра: ◊ уқәақәра згааит! ласковое обращение («чтобы твои невзгоды перешли на меня!»).

А-қәа́ҟьа (иқәа́ҟьоу) прил. 1. плоский, приплюснутый. 2. (о строении или шапке) низкий: аҩны қәаҟьа низкий, с покатой, плоской крышей.

А-қәаҟьара сущ. скат, покатость.

Қәале́ин нареч. во время дождя.

Қәале́иншьҭахь нареч. время, пора после дождя.

А-қәама́шь сущ. парча.

А-қәа́ԥа сущ. вид травы.

А-қәаԥсата́ сущ. морось, моросящий дождь.

А-қәаԥсса́ // ақәарԥсата́ см. ақәаԥсата.

А-қәаԥссара́ см. ақәарԥссара.

А-қәа́рга см. аҳаргь.

А-қәарԥссара́ неперех. гл. (иқәарԥссоит) моросить.

А-қәаԥсы́ см. ақәабаа.

А-қәа́рӡ см. ақәаӡы.

А-қәарқәашье́ира неперех. гл. (дқәарқәашье́иуеит) прост. трястись всем телом (от холода, страха): аласба қәарқәашьеиуеит щенок трясется (от холода).

А-қәарқәа́шьра см. а-қәарқәашеира.

А-қәа́рч сущ.- цәа устар. офеня (бродячий торговец).

А-қәаршаҩы́ ливень, проливной дождь: ақәаршаҩы ауеит идет проливной дождь.

А-қәаса́ прил. см. ахәмаа-жьымаа.

А-қәаса́б сущ.- қәа зоол. серна (самец).

А-қәас-ӡысра неперех. гл. (иқәас-ӡы́сит) (о дождях) часто идти: сынтәа март даара иқәас-ӡысит в этом году март был дождливым.

А́-қәасқәасра I сущ.- қәа ходьба, бег, трусцой.

А-қәасқәа́сра II неперех. гл. (дқәасқәасуеит) трусить; трюхать, семенить, бежать мелкими шагами.

-Қәас-қәа́суа: дқәас-қәасуа ҳара ҳашҟа ихы рханы даауан он шел в нашу сторону, семеня ногами.

А-қәасса сущ.- қәа мелкий дождь.

А-қәатәа́ сущ. льняная материя, холст.

А-қәаура́ см. а-қәоура.

А-қәа́ц сущ. – қәа дождинка: ари амза қәацк камшәацт в этом месяце не было ни капли дождя.

А-қәацара́ неперех. гл. (дқәаце́ит) пошевелиться, шевелиться: дзықәацаӡом шевелиться не может., умқәацан! не шевелись! ни с места!

Қәацара́: қәацара имаӡам он не шевелится, он бездействует, он не предпринимает никаких мер.

А-қәаца́рҭа сущ.: қәацарҭа имаӡам он шевелиться не может (так тесно), у него нет никакого выхода.

А́-қәац-қәацара́ гл. (иқәац-қәацо́ит) слегка шевелиться, двигаться.

А-қәацра́ бз.см. ақәац.

А-қәа́цә I сущ. – қәа плетенная хижина с конусообразной крышей из соломы, осоки, папоротника и т.п.

А-қәа́цә II прил. 1. конусообразный, имеющий форму конуса: ахылԥа қәацә конусообразная шапка. 2. человек высокого и нескладного телосложения.

-Қәацә-қәа́цәуа: (о высоком и неуклюжем) дқәацә-қәацәуа днеиуан он шел некрасиво и неуклюже.

А-қәа́цәра сущ. – қәа выступ, возвышенность.

А-қәацәыкәба́р сущ. – қәа дождевая капля.

А-қәа́ҵа сущ.- қәа роща, состоящая, как правило, из ольховых деревьев, вокруг которых обвивается виноградная лоза, виноградный сад.

А-қәаҵа́ сущ. лук круглый allium rotundum.

А-қәа́ҵаамсҭа сущ. – цәа устар. ист. лица, занимавшие в абхазской дворянской иерархии низшее социальное положение.

А-қәа́ҵара см. ақәаҵа.

А-қә-аҵа́с сущ. все религиозные обряды, выполняемые после смерти человека (сороковины, годовщина и др.).

А-қәа́ча сущ. – қәа утка (самка).

А-қәач-ма́чра неперех. гл. (дқәач-мачуеит) разг. возиться, копошиться, медленно двигаться, делая что-л.

А-қәа́ҷа сущ.- қәа зоол. галка.

А-қәаҷы́хь см. аҷыхь.

А-қәа́шрыпҟҟара неперех. гл. (иқәа́шырԥҟҟеит) (о крупном дожде) пойти, полить: иқәашрыпҟҟеит полил кратковременный крупный дождь.

А-қәа́шҭ сущ. – қәа ягненок годовалый.

А-қәа́шь сущ. рок, судьба; доля: иумаз, қәашьс иуауааит! на, возьми на здоровье!

А-қәашьда (иқәа́шьдоу) прил. несчастный, несчастливый, обездоленный судьбой.

А-қәаџа́ сущ. – қәа бот. безвременник великолепный colchricum speciosum.

А-қәаџқәаџра неперех. гл. (б.ч. о стариках) (дқәаџ-қәаџуеит) трястись, дрожать: аҭаҳмада ихы қәаџқәаџуеит у старика голова трясется.

-Қәаџма́џуа: (о стариках) дқәаџмаџуа дныҟәоит он ходит важно, чинно.

А́-қәбаара I Ошибка! Ошибка связи. (и́ақәбааит) (о том, что лежит на чем-л., на поверхности чего-л.) сгнить, гнить: аҩны ахыб ақәбааит крыша дома сгнила (пришла в негодность).

А́-қәбаара II Ошибка! Ошибка связи. (ды́қәубаауам) (б.ч. в отрицательной форме): адәы аӡә дықәубаауам на поле никого не видно.

А́-қәбаџра неперех. гл. (диқәба́џит) разг. 1. навалиться на кого-л.: диқәабџны дикит он навалился на него и поймал его. 2. перен. наброситься на кого-л., придраться, пристать к кому-л.: зегьы иара иқәбаџны дыркит все на него набросились.

А́-қәбгара неперех. гл. (и́қәбгеит) упасть свалиться откуда-л. (б.ч. сверху): аҩны ахыб ақәбгеит (ақәбганы икаҳаит) крыша упала, свалилась.

[А́-қәбзиазаара] (иқәбзиоуп): ◊ иус игәы ақәбзиоуп работа ему нравится, он работает с удовольствием., ихы игәы ақәбзиоуп он в хорошем настроении.

А́-қәблаара I неперех. гл. (и́қәблааит) 1. сгореть дотла: аҩны ықәблааит (иықәблаа ицеит) дом сгорел дотла). 2. (о растительности) сгореть, выгореть: аарҩара иҟалаз, аҵиаа ықәблаарц иҟоуп (иықәблаа ицарц иҟоуп) из-за засухи вся растительность выгорит. ◊ игәы ықәблаауеит у него изжога.

А́-қәблаара II перех. гл. (и́қәиблааит) сжечь, спалить, уничтожить огнем, предать огню: аӷа ҳқыҭақәеи, ҳақалақьқәеи ықәиблааит враг предал огню наши села и города., абна ықәрыблааит лес сожгли.

А́-қәблара неперех. гл. (ы́қәблит) подгореть: акәац ықәблит мясо подгорело.

А́-қәгалара перех. гл. (ды́қәигалеит, ды́қәнагалеит) заставить залезть (напр. на дерево): мчыла аҵла дықәыргалеит они (сидящие на дереве) заставили залезть (к ним) на дерево. 2. попасть куда-л., очутиться где-л.: арахь уаҩ дықәнамгалацт здесь никого не было., ари атәыла иқәнамгалацда! кого только не было в этой стране! арахь уабақәнагалеи? как ты сюда попал? как ты здесь очутился?

А́-қәгара перех. гл. (и́қәигеит) 1. убрать, унести (что-л. с поверхности чего-л.): ашәҟәқәа аишәа иқәигеит он убрал книги со стола., ачанахқәа аишәа иқәга! убери тарелки со стола! 2. (по мосту, через мост) провести, перевести: ахәыҷы ацҳа дықәылгеит она перевела ребенка через мост. 3. (о скоте) убрать, продать: иџьмақәа зегьы ықәигеит всех своих коз продал. 4. перен. убрать, избавиться от кого-л.: аиҳабы дықәыргеит убрали начальника. 5. бз. (о заведующем магазином, универмагом и т.п.) снять, убрать: адәқьан иқәгылаз дықәыргеит заведующего магазином убрали сняли с работы. 6. не иметь желания слышать о ком-л.: дықәыжәга наҟ, уи иӡбахә саҳар сҭахӡам! оставьте его, я не хочу слышать о нём! ◊ иԥсы ықәигеит он убрался отсюда, он еле унёс ноги.

А-қәгы́лара I сущ.- қәа 1. выступление: аиҳабы иқәгылара выступление начальника., амитинг аҿы ақәгылара выступление на митинге (с речью) 2. восстание: Лыхнытәи ақәгылара Лыхненское восстание 3. театр действие, акт: хы-қәгыларак змоу акомедиа комедия из трех действий.

А́-қәгылара II неперех. гл. (ды́қәгылеит) 1. стать, встать, становиться на что-л.: асқам дықәгылеит он встал на скамейку. 2. выступить: аизараҿы дықәгылеит (дықәгыланы ажәа иҳәеит) он выступил на собрании с речью. 3. настоять, настаивать: сцом ҳәа дықәгылеит он настаивает на том, чтобы не пойти (не поехать). 4. наступить на кого-л., на что-л.: амаҭ дақәгылеит (даӷрагылеит) он наступил на змею.

[А́-қәгыла(заа)ра] стоять на чём-л.: аҵәца аишәа иқәгылоуп стакан стоит на столе., ахаҳә дықәгылоуп он стоит на камне., аҩны ахәы иқәгылоуп дом стоит на холме., уаба қәгылоу? где стоишь? дықәгылазааит! пусть он стоит (на нём)!

А́-қәгыларҭа сущ. – қәа 1. место, на чем (где) можно постоять. 2. см. сцена.

А́-қәгьежьаара неперех. гл. (ды́қәгьежьааит) 1. кружиться, вертеться: ҭыԥк аҿы дықәгьежьаауеит он кружится (вертится) на одном месте. 2. резко повернуться в какую-л. сторону: дықәгьыжьаан (даақәгьежьаан) наҟ иҿынеихеит он резко повернулся и направился туда. ◊ дықәгьажьааны мап икит он отказался наотрез.

А́-қәгьежьра неперех. гл. (ды́қәгьежьит) повернуться, поворачиваться: сара сышҟа уқәгьежь! повернись лицом ко мне!

А́-қәгәамҵра неперех. гл. (ди́қәгәамҵуеит) поругать, ругать, поругивать кого-л.: ахәыҷы уиқәымгәамҵын! не ругай ребенка!

А́-қәгәыӷра неперех. гл. надеяться на кого-л., на что-л.: уи даара сиқәгәыӷуеит я на него очень надеюсь., усықәгәыӷ! надейся на меня! улықәымгәыӷын! не надейся на неё! уара уоуп сзықәгәыӷуа вся надежда на тебя., уи иҟынтә ацхыраара уақәымгәыӷын! от него не жди помощи! на его помощь не расчитывай!

А́-қәӷьацара неперех. гл. (дықәӷьацеит) ари адгьыл ҿыц (анхарҭа ҿыц) уқәӷьацааит! да будет у тебя счастливая жизнь и процветание тебе на этом новом месте! (так говорят новому поселенцу).

А́-қәыӷьӷьара перех. гл. (и́қәиӷьӷьеит) соскоблить что-л. с поверхности чего-л., очистить что-л. путем скобления: аӷәра́ аҳәынҵәа ықәиӷьӷьеит он очистил пол от грязи, он соскоблил грязь с пола.

А́-қәӷьцәара Ошибка! Ошибка связи.(да́қәыӷьцәеит) см. ақәыжьцәа-ра.

А́-қәыӷәӷәара I сущ. – қәа лингв. 1. ударение; акцент: алогикатә қәыӷәӷәара логическое ударение. 2. давление.

А́-қәыӷәӷәара II неперех. гл. (да́қәыӷәӷәеит) 1. нажать, нажимать: апедаль дақәыӷәӷәеит он нажал на педаль. 2. оказать давление на кого-л.: аиҳабы диқәыӷәӷәоит начальник оказывает на него давление.

А-қәда́ сущ. – қәа ствольная накладка (ружья).

А-қәе́и бз. см. ақәа.

А́-қәеиҭаҳара перех. гл. (иқәеиҭа́рҳаит) посадить какое-л. растение на какой-л. поверхности, на холме и т.п.

А́-қәыжжра неперех. гл. (и́қәыжжуеит) 1. (о жидкости) растекаться по поверхности. 2. быть влажным, мокрым: аӷәра аӡы ықәыжж иҟан пол был мокрым. 2. перен. (о лучах солнца) озарить, озарять: адунеи амра ашәахәақәа ықәыжжит (аақәыжжит) лучи солнца озарили мир, солнечные лучи залили ярким светом мир (вселенную).

А́-қәжьра перех. гл. (и́қәижьит) 1. (небрежно) бросить, бросать, повалить кого-л., что-л. на какую-л. поверхность: ишәҟәқәа аишәа иқәижьит он бросил свои книги на стол. 2. понурить голову: ихы иқәижьит он понурил голову., ихы иқәыжьны дтәоуп он сидит понурив голову. 3. (о вине) свалить, сваливать на кого-л.: зегьы сара исықәижьит всё (всю вину) свалил на меня.

[А́-қәыжьзаара] (и́қә-жьуп) 1. лежать, валяться: имаҭәақәа зегьы аӷәра иқәжьын все его вещи валялись на полу., дышьны ацҳа дықәжьын он лежал убитый на мосту. 2. (во множестве) иметься: аџьармыкьаҿы угәы иааҭаху зегьы ықәжьуп на рынке имеется (есть) все, что душа желает., аԥсшьацәа аҟәара ҭәны иқәжьуп отдыхающих полно на пляже (берегу моря). 3. (иақәжьуп) (о плодах на дереве) много висеть: аҳа иақәжьуп на груше висит много плодов, сучья груши ломяться от тяжести плодов. 4. груб. лежать на ком-л.: дышлықәжьыз рбеит они уличили его в любовной связи с ней.

А́-қәжьцәара неперех. гл. (дрықәыжьцәеит) 1. плюнуть, плевать на какую-л. поверхность: ахӷәыра дықәыжьцәеит он плюнул на пол. 2. плюнуть на кого-л., на что-л.: диқәыжьцәеит он плюнул на него., инапы дақәыжьцәеит он плюнул себе на руку. 3. перен. оскорбить: уи зегьы дҳақәыжьцәеит он на всех нас наплевал, он всех нас оскорбил.

Наши рекомендации