Выполните следующие математические действия.
Правила чтения
Не каждой букве соответствует один звук. Например, буква S может читаться как русские с, з и ш. Нередко один звук обозначается разными буквами. Например, [∫] (русское ш) обозначается как sch, sh, s. Особые трудности имеют те люди, которые ранее изучали английский язык. Они должны обратить внимание на следующее.
* Буква w в немецком языке читается просто и ненапряжённо, звук приблизительно соответствует русскому звуку в в словах «вол», «ванна».
* Буква v чаще всего читается как [ф].
* Буква z всегда соответствует глухому звуку, приближённому к русскому [ц].
* Буква I читается значительно мягче, чем в английском языке, особенно в конце слова.
* Буква j (йот) читается как й в слове «мой», произнесённом шёпотом, но напряженно.
* Немецкие гласные читаются, не меняя своего качества в разных позициях. Лишь в открытом слоге они читаются более продолжительно и закрыто.
* Удвоенные согласные читаются как один звук:
bitte -пожалуйста
Anna
kommen- приходить
nennen- называть
will- (я) хочу
bummeln -бродить
Äffe- обезьяна
Wissen- знать
Essen- есть
Nett-милый
* Буквосочетание ck читается как один звук [k] :
backen печь
packen упаковывать
Ecke угол
decken накрывать
gucken смотреть
Zucker сахар
* Буква h в начале слова читается как лёгкий звук-выдох:
haben иметь
Hals шея
hart жесткий
Häfen порт
Halle зал
Hut шляпа
hungern голодать
holen приносить
helfen помогать
Herbst осень
Hilfe помощь
hinter позади
Himmel небо
* Буквосочетание ch после гласных a, o, u читается как звук [х] в словах «шахта», «бах», но более резко и шумно. В немецком языке этот звук называют Ach-Laut [x:]
machen делать
noch еще
hoch высоко
acht восемь
nach после
Macht сила
Kuchen торт
Woche неделя
lachen смеяться
Buch книга
Tuch платок
* Буквосочетание ch после гласных i, e, o, ü, ä, а также после согласных l, m, n, r читается как звук [хь] в слове «хихикать», но более шумно. В немецком языке этот звук называют Ich-Laut [ç]:
ich я
mich меня
nicht не
Milch молоко
Licht свет
durch через
Gedicht стихотворение
Nachricht новость
gerecht считать
rechnen справедливо
Pech неудача
Kirche церковь
* Суффикс -ig в конце слова читается как ich. Тот же звук и в суффиксах -lich, -chen:
wenig мало
richtig правильно
wichtig важно
fertig готово
billig дешево
notwendig необходимо
traurig печально
hoffentlich возможно
* Буквосочетание sch читается приближённо к русскому звуку [ш] в слове «шуба»:
schade жаль
schmal узкий
schaffen творить
falsch ложный
schon уже
waschen мыть
Tasche сумка
Tisch стол
schwimmen плавать
Schule школа
Mensch человек
Schwester сестра
Geschichte история
frisch свежий
fischen ловить рыбу
* Буква s перед согласными p и t в начале корня тоже читается как [ш]:
stellen ставить
Sportler спортсмен
Spion
sprechen говорить, разговаривать
Stadt город
spänisch испанский
starten стартовать
stumm глухой
studieren изучать
Stock этаж
Studio студия
Sprache язык
Stunde час
Stipendium стипендия
sparen экономить
Sparkasse сберкасса
bestellen заказывать
Standard
Spitze острие
* В середине и в конце слова буква s перед p, t и другими согласными читается как русское с:
Kunst искусство
Gast гость
fast почти
listig хитрый
Frost мороз
Schwester сестра
gestern вчера
Geschwister братья и сестры
Osten пасха
Westen-запад
* Удвоенные буквы ss всегда читаются глухо, как русское с:
wissen знать
interessant интересно
lassen позволять
Tasse чашка
wessen чей
Messe месса
* Иногда удвоенные согласные ss заменяются на письме буквой ß (Eszet). Эта буква никогда не употребляется в начале слова и всегда читается как глухой звук [s].
По новым правилам немецкой орфографии эта буква встречается только после долгих и удвоенных гласных и дифтонгов: Maß, Maßes, außen, gießen. После кратких гласных по новым правилам следует писать всегда только ss: раньше — Rußland, daß сейчас — Russland, dass Россия, что (союз)
* Буква s перед гласными всегда читается звонко, как з в слове «роза»:
Rose
Matrose матрос
Hase заяц
Hose брюки
sagen сказать
suchen искать
Sonne солнце
Nase нос
Sommer лето
Silber серебро
Sorgen забота
sammeln собирать
Person персона
gesund здоровый
besuchen посещать
besonders особенно
sollen быть должным
Sonntag воскресенье
rasieren бриться
Bluse-блузка
* Буквосочетание ei читается приближённо к [ай] в слове «дай»:
ein один
dein твой
sein его
Ei яйцо
nein нет
klein маленький
Seite страница
beide оба
drei три
zwei два
Zeit время
weiß белый
streiken бастовать
Seife мыло
heißen зваться
Teil часть
bereit готов
Reise поездка
Preis цена
Fleisch мясо
Eis лед
Heimat родина
Leiter руководитель
* Гласная буква е после i не читается, она лишь обозначает долготу звука. Долгий немецкий [i:] напоминает русское u в слове «виза», но он более протяжённый:
wieder снова
sieben семь
diese эта
Pionier
dienen служить
Ziel цель
nie никогда
Wiese лужайка
lieben любить
Gebiet область
Diesel
wie как
fließen течь
frieren замерзать
griechisch греческий
liegen лежать
Mitglied член
schießen стрелять
rasieren
Brief письмо
Galerie галерея
siegen побеждать
Bier пиво
hier здесь
viel много
* Безударные гласные в конце слова всегда читаются как [ə]:
Katze кошка
bitte пожалуйста
heute сегодня
Blumeцветок
Прочитайте следующие цифры, помня, что: ei = [ae], ie = [i:], ch = [x], v = [f].
1 — eins 2 — zwei 3 — drei 4 — vier 7 — sieben 8 — acht 11 — elf
Выполните следующие математические действия.
Eins plus zwei ist drei.
Zwei plus zwei ist vier.
Drei plus vier ist sieben.
Приветствие
Guten Morgen! Доброе утро!
Guten Tag! Добрый день!
Guten Abend! Добрый вечер!
Gute Nacht! Доброй ночи!
* Буквосочетания eu, äu читаются приближённо как сочетание [ой] в слове «мой»:
neu новый
heute сегодня
neun девять
Bedeutung значение
leuchten светиться
deutlich отчетливо
Europa Европа
Deutsch немецкий
feucht сырой
treu верный
läuft бежит
euch вам
Bäume деревья
Häuser дома (мн.ч.)
bedeuten-означать
* Буквосочетание au читается как дифтонг [ао], близко к русскому ау:
auf на
aus из
Auto автомобиль
schlau хитрый
grau серый
Augen глаза
Frau женщина
Haus дом
bauen строить
laufen бежать
tauen таять
sauber чистый
schauen смотреть
Räum помещение
* Буква ä читается очень открыто, похоже на русское [э] в слове «эта». Звук может быть долгим и кратким в зависимости от типа слога. Транскрипционное обозначение: [ε].
Следите, чтобы звук не скользил как в русском «эти» — [иеэти]:
spät поздно
Bären медведи
Mädchen девочка
glänzen блестеть
Wärme теплота
Gemälde картина
März март
Stärke сила
Männer мужчины
Märchen сказка
Säge пила
säen сеять
Rätsel загадка
mächtig мощно
lächeln улыбаться
Hälfte половина
Gänse гуси
gefällt нравится
Dänemark Дания
Käse сыр
* Буква ö передаёт при чтении долгий и краткий звуки,.
öde пустынный
böse злой
Löwe лев
können мочь
Möbel мебель
lösen решать
hören слушать
öffnen – открывать
völlig полностью
Löffel ложка
Körper тело
Wörter слова
stören мешать
Flöte флейта
Vögel птицы
römisch римский
Ökologie экология
Größe размер
töten убивать
* Буква ü обозначает звуки, которые также отсутствуют в русском языке (краткий и долгий).
über над
Müller
fünf пять
füllen наполнять
dünn тонкий
Mücke комар
üben тренировать
lügen лгать
Süden юг
küssen целовать
Füße ноги
müde усталый
Glück счастье
süß сладкий
überall везде
Tür дверь
Schüler ученик
pünktlich пунктуально
nützlich полезно
lüften проветривать
* Следует обратить внимание на то, что буква h после всех гласных не читается и служит лишь для обозначения долготы звука (как буква е после i). Иногда буквы h и е употребляются вместе — ieh:
ihn его
ihm ему
Vieh скот
ihr ей
erziehen воспитывать
sehr очень
Ihnen Вам
nehmen брать
gehen идти
stehen стоять
sehen смотреть
Ehe брак (супружеский)
Lehrer учитель
fehlen отсутствовать
fähren ехать
Zähne зубы
zählen считать
Bahn дорога
Jahr год
nah близко
Strahl луч
Aufnahme снимок
Fahne знамя
ohne без
froh радостно
Wohnung квартира
Ohren уши
drohen угрожать
Lohn зарплата
Kuh корова
Ruhm слава
Bühne сцена
blühen цвести
fühlen чувствовать
* Буква h после гласных читается только в том случае, если она стоит в начале корня, после приставок bе-, gе-, zu-; либо в сложных наречиях, первая часть которых оканчивается на о или на а. Обычно это ударный слог:
behalten оставлять
behandeln обращаться с кем-либо
behaupten утверждать
beherrschen овладевать
gehören принадлежат
Gehält зарплата
Zuhörer слушатель
wohin куда
woher откуда
dahin туда
* Буквосочетания ng, nk передают звук [ŋ], не имеющий соответствия в русском языке.
lang длинный
sang (он) пел
eng узко
fangen ловить
Schlange змея
länge долго
singen петь
hängen висеть
Ordnung-порядок
Если после n следует буква k, то произносится и носовой звук и согласный [ŋk]:
Bank банк
Dank благодарность
danken благодарить
sinken тонуть
* Буква X, а также буквосочетание chs читаются как [ks]:
Мах
Rex
Marx
sechs шесть
wachsen расти
Fuchs лис(а)
Erwachsene взрослый
Wachs воск
Wachstum возрастание
Wuchs рост
Büchse банка
Kodex
wechseln раз(об)менивать деньги
* Буквосочетание qu читается как русское кв:
Quadrat
Aquarium
Antiquariat
bequem удобно
quälen мучить
Qualität качество
quäken квакать
Quark творог
Quartett
* Буквосочетание ph читается как русское ф: Physik (у = [у:])
Philosoph
Phänomen
Phrase
Phonetik
Прочитайте числительные, помните, что s — это звук [z] «з», а не [s] «с», a z — [ts] «ц». 5 — fünf 10 — zehn 9 — neun 12 — zwölf 6 — sechs
Wir zählen. Мы считаем.
Просчитайте от 1 до 12!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
Числительные от 13 до 19 — сложные слова:
drei + zehn = dreizehn mpu+ десять— тринадцать
14 — vierzehn
15 — fünfzehn
16 — sechzehn (но не sechs..., то есть чи-тается не кс, а хь)
17 — siebzehn (но не sieben... )
18 — achtzehn
19 — neunzehn
20 — zwanzig (с суффиксом -zig, который читается как цихь)
Поблагодарим друг друга за приятную совместную работу:
Danke! Спасибо!
Danke schön! Большое спасибо!
Bitte! Bitte sehr! Пожалуйста!
Извинимся за ошибки: Entschuldigen Sie bitte!
Verzeihen Sie bitte! Извините, пожалуйста!
И попрощаемся ...
Auf Wiedersehen! До свидания!
Bis bald! Пока!
Bis nachher! До скорого!
Tschüss! Пока! (Разговорное)
... оставив свой телефон: Meine Telefonnummer ist:
zwo / zwo / vier / fünf/ eins / sieben (2245-17)
zwo / acht / sechs / drei / vier / neun / eins (286-34-91)
Номер телефона называется по отдельным цифрам, а не по группам: «два/два», а не «двадцать два». Цифра 2 для отчётливости по телефону произносится как „zwo", а не как „zwei".
* Долгий гласный [е:] напоминает русский звук е в слове «пей», отличаясь от него большей длительностью и напряжённостью. Он произносится:
* в открытых слогах
Peter
Meter
Zentimeter
Kilometer
Thermometer
Barometer
geben давать
* при обозначении долготы буквой h
sehr очень
mehr больше
sehen видеть
gehen идти
* при обозначении двумя буквами ее
leer пусто
Tee чай
Beet грядка
* в закрытых слогах в коротких словах, особенно перед буквой r
er он
wer кто
der (артикль)
Erde земля
den (артикль)
werden становиться
dem (артикль)
Pferd лошадь
Немецкие числа.
Обратите особое внимание на б - 16 - 60. Звук [ks] меняется на Ich-Laut при выпадении буквы s. Помните о правилах чтения.
0 — null
1 — eins
2 — zwei
3 — drei
4 — vier
5 — fünf
6 — sechs
7 — sieben
8 — acht
9 — neun
10 — zehn
11 — elf
12 — zwölf
13 — dreizehn
14 — vierzehn
15 — fünfzehn
16 — sechzehn
17 — siebzehn
18 — achtzehn
19 — neunzehn
20 — zwanzig
Все десятки, кроме 30, образуются с суффиксом (zig), а 30 — с суффиксом (-ßig).
20 — zwanzig
30 — dreißig
40 — vierzig
50 — fünfzig
60 — sechzig
70 — siebzig
80 — achtzig
90 — neunzig
И дальше: 100 — hundert или einhundert
200 — zweihundert
300 — dreihundert usw. (u т.д.)
1000 — tausend или eintausend
10000 — zehntausend 100000 — hunderttausend
1000000 — Million
Прочитайте.
fünf plus zwanzig ist fünfundzwanzig (25)
drei plus vierzig ist dreiundvierzig (43) fünfzig plus fünf ist fünfundfünfzig (55)
sieben plus achtzig ist siebenundachtzig (87)
sechzig plus sechs ist Sechsundsechzig (66)
neunzig plus eins ist einundneunzig (91)
dreißig plus eins ist einunddreißig (31)
Прочитайте следующие вопросы и ответы. Запомните значения выделенных слов.
Wir lernen Deutsch. Мы учим немецкий.
Ist das interessant? Это интересно?
Ja, das ist interessant. Да, это интересно.
Ist das angenehm? Это приятно?
Ja, das ist angenehm. Да, это приятно.
Ist das leicht? Это легко?
Ja, das ist leicht. Да, это легко.
Ist das schwer? Это трудно?
Ja, das ist schwer. Да, это трудно.
Ist das nützlich? Это полезно?
Ja, das ist nützlich. Да, это полезно.
Was machen wir? Что мы делаем?
Wir machen Übungen. Мы делаем упражнения
Wir lesen und schreiben. Мы читаем и пишем
Wir zählen und rechnen. Мы считаем и решаем.
Das ist langweilig... Это скучно.