Лексика сухопутных средств сообщения. 56 страница
А́-лаф сущ. –қәа шутка: алаф иҳәоит (он) отпускает шуточки., алаф уҳәоит акәу! шутите значит! шутить изволите! ◊ алаф илырхуеит насмехаются, подшучивают над ним.
А-лафа́рџь сущ. –қәа зоол. корюшка (рыба).
А-ла́фашәа сущ. –қәа сатирическая песня, частушка.
А-ла́фҳәара сущ. –қәа шутки-прибаутки.
А-ла́фҳәаҩ сущ. – цәа (…ҳәацәа) шутник, балагур; остряк; весельчак.
А́-лахара (иа́лахеит) 1. застрять, застревать; увязнуть, увязать, завязнуть, вязнуть где-то: ажә аҳәынҵәа илахеит корова застряла (увязла) в грязи., аиха ақды иалахеит топор застрял в бревне. 2. остаться где-л.: аџьмақәа абна илахеит козы остались в лесу, козы не смогли выбраться из леса. 3. долго остаться в постели: аиарҭа дылахеит он остался долго в постели, он долго болеет., ачымазаҩ ихала ииарҭа дылахеит больной остался один в постели (без присмотра). 4. (о пуле, колючке, занозе и т.п.) застрять: ишьапы ахы алахеит у него пуля в ноге застряла., инапы анаҵкьар алахеит у него в руке заноза застряла. ◊ иԥсы лылахеит он её очень полюбил, он в неё по уши влюбился.
А-ла́хара перех. гл. (дла́хеит) подвинуть вниз: ҵаҟа улах! подвинь вниз!
А-лаха́ҵ сущ. илахаҵ гьежьуеит у него голова кружится., улахаҵ гьежьуама? у тебя голова кружится?
А-лаха́ҵгьежьра сущ. головокружение.
А-лаха́ҷ сущ. –қәа охот. яз. огонь.
А́-лахкыга см. аблахкыга.
А-лаха-ҩа́хага сущ. –қәа приспособление, с помощью которого жернова поднимают, опускают.
А-лаха-ҩа́хара неперех. гл. (длаха-ҩа́хеит) приподнять и опустить.
А́-лахт-ҿыхты́ прил. весёлый, ласковый, приветливый: ауаҩы лахт-ҿыхты приветливый человек.
А-лахт-ҿыхтра́ сущ. весёлый нрав, приветливость.
А-лахты́ра сущ. культура, цивилизация: уи алахтырахь дкылыргеит его приобщили к культуре.
А-лахҭы́м сущ. –қәа вага, деревянный рычаг.
А-лаххра неперех. гл. (ды́лаххит) 1. быстро войти, забежать куда-л.: абна дылаххит он забежал в лес. 2. подбежать к порогу, к двери.
А-лах-ҿы́х (илах-ҿы́ху) прил. весёлый, бодрый, живой: ауаҩы лах-ҿых живой, весёлый человек.
А́-лах-ҿыхра сущ. весёлость, весёлое настроение, весёлый нрав, бодрость.
[А́-лах-ҿы́хра ] (длах-ҿы́хуп) быть веселым, живым, бодрым.
А-лах-ҿы́ххара неперех. гл. (длах-ҿы́ххеит) повеселеть, взбодриться.
А-лахша́ сущ. ақәа груб. сукин сын, мерзавец.
А́-лахшәала ласковое обращение: сылахшәала, бааи сара сышҟа! иди ко мне, свет моих очей!
А-лахы́ I сущ. –қәа зоол. головастик.
А-лахы́ II собачья голова: ◊ алахы иркәашоит разг.он злоязычный, пошлый., илахы иаабуам он в плохом настроении, у него плохое настроение, он не в духе.
А́-лахыс нареч. вниз от чего-л. от кого-л.: ҳара ҳалахыс уаҩы дынхаӡом ниже нас никто не живет.
А́-лахысра неперех. гл. (ды́лахысит) 1. произвести выстрел в гущу чего-л.: абна дылахысит он выстрелил в лес, он произвел выстрел в сторону леса. 2. выстрелить в группу людей, животных и т.д., обстрелять: ажәлар дрылахысит он выстрелил в толпу, он обстрелял толпу.
А́-лахь сущ. –қәа лоб: алахь ҟьаҟьа широкий, высокий лоб., илахь ахы авҟьаны ицеит мимо его лба просвистела пуля. ◊ илахь еиқәуп он удручен чем-то, он опечален., илахь акгьы анымызт он был несчастным человеком, он был невезуч., илахь ада ԥырҵәеит разг. его опозорили, его пристыдили,, илахь аԥхӡы ааит (алҵит) высок. им овладело чувство сильного смущения, натерпелся стыда., илахь ада ашшара ԥҵәеит он опозорился, осрамился, ославился., илахь аԥхӡы аауеит он испытывает чувство стыда., илахь цәгьан он несчастен, он невезуч., ахшара анцәа илахь данимҵеит ему не суждено было иметь детей., илахь ус анцәа ианиҵеит так уж суждено было ему, такая у него судьба., лахь уаԥшны кәац ша (лахь иаԥшны кәац ршоит) посл. по барину и говядина, по Сеньке и шапка.
А-лахьаа сущ. болезнь глаз, воспаление глаз.
А́-лахьара неперех. гл. (и́лахьеит) (о животных) родить, дать, давать приплод, в лесу, камышах, постели и т.д.): ажә абна илахьеит корова отелилась в лесу; ацгәы аиарҭа илахьеит кошка окотилась в постели.
А́-лахье́иқәҵага // илахьеиқәҵа́гоу прил. печальный, скорбный, траурный: ашәа лахьеиқәҵага (илахьеиқәҵагоу ашәа) траурная песня., илахьеиқәҵагоу ажәақәа слова, полные печали.
А-лахье́иқәаҵәа прил. несчастный, бездольный, горемычный.
А-лахье́иқәҵара сущ. печаль, грусть, траур., мрачность.
А-лахье́иқәҵаратә прил. траурный: алахьеиқәҵаратә митинг траурный митинг.
А-лахькәырша́ сущ. –қәа платок головной., повязка головная.
А-лахьрха́ сущ. –қәа надлобник (конская сбруя).
А-лахьхьы́ҭаа мн.ч. абж. они (живущие где-то ниже нашего дома).
А́-лахьцәгьа прил. 1. несчастный 2. скупой, жадный.
А́-лахьцәгьара сущ. 1. несчастье. 2. скупость, жадность.
А-ла́хьча сущ. –цәа собаковод (в пастушеском коллективе); псарь.
А-лахьчы́на см. архнышьна.
А-лахьшкәакәа прил. 1. (о животных) белолобый, с белым пятком на лбу. 2. счастливый.
А́-лахьышәышә см. алахьцәгьа 1.
Лахьы́: ◊ лахь ирҭеит ему выговорили, его распекли.
А-лахьынҵа́ сущ. рок, судьба.
А-лахьынҵа́да (илахьынҵа́доу) прил. несчастный.
А-лахьынҵа́дара сущ. несчастье.
А-лахьынҵа́ӡбаҩ сущ. –цәа выс. вершитель судеб.
А-лахьынҵахара́ неперех. гл. (дилахьныҵахе́ит) стать чьей-л. женой: уҷкәын аӡӷаб бзиа дилахьынҵахеит твой сын женился на хорошей девушке.
А-лахьы́ҭара сущ. –қәа взыскание, порицание.
А-лахәа́ахәҭра неперех. гл. (ди́лахәаахәҭуеит) торговаться с кем-л.
А́-лахәашара неперех. гл. (далахәашеит) 1. пропасть, сгинуть, погибнуть, стать жертвой чего-л.: аибашьра далахәашеит он погиб на войне, он стал жертвой войны. 2. уйти (с концами), убежать куда-л.: ацә абна илахәашеит (инылахәаша ицеит) бык убежал в лес.
Лахә-лахәы́: ◊ лахә-лахәы еишьклаԥушеит они друг друга недолюбливают, они подсиживают друг друга; завидуют друг другу, относятся друг к другу с недоверием.
А́-лахәмарра неперех. гл. (да́лахәмаруеит) 1. аӡӷаб хәыҷы акьанџьа далахәмаруеит девочка играет в куклы, девочка играет с куклой. 2. играть с кем-л., забавляться кем-л.: абду имаҭа дилахәмаруеит дедушка играет со своим внуком, дедушка забавляется со своим внуком. 3.перен. относиться к кому-л. несерьёзно, легкомысленно, распоряжаться по своему произволу, легкомысленно, подтрунивать, подшучивать, посмеиваться над кем-л.
А́-лахәра перех. гл. (и́алалхәит) просеять, просеивать что-л. в сыпучую массу: ашыла ачашыла иалалхәит она просеяла кукурузную муку в пшеничную.
[А́-лахәызаара] (да́лахәуп) 1. участвовать, принимать участие: иахьатәи амитинг ақалақь иаланхо зегьы алахәуп в сегодняшнем митинге участвует всё население города., аисра ҳгәылагьы далахәын в драке участвовал и наш сосед. 2. быть в доме: уара уалахәума? ты в деле? 3. быть в родственных отношениях с кем-л.: ари аҷкәын ҳара дҳалахәуп этот парень наш родственник, этот парень с нами в родстве.
А́-лахәхара неперех. гл. (дры́лахәхеит) стать чьим-л. родственником.
А-лахәы́ сущ. собачья шерсть.
А-лахәы́ла сущ. –цәа 1. член какой-л. организации: апартиа алахәыла член партии; аколлеқтив алахәыла член коллектива., академиа алахәыла член академии. 2. напарник. 3. соучастник. 4. один из тех, кто выполняет какую-л. совместную работу.
А-лахәы́лас сущ. –қәа зоол. сизоворонка.
А-лахәы́лара сущ. членство.
А-лахәы́ларатә прил. членский: алахәыларатә лагала членский взнос.
А-лахәы́са сущ. –цәа бат. женщина после родов., роженица.
А́-лахәыҭага см. а-лархәыҭага.
А́-лахәыц сущ. –қәа ресница.
А-лаҳа́ сущ. –қәа бот. инжир ficus carica.
А́-лаҳақьым сущ. –цәа окулист, глазник.
А-лаҳаҟьа́ҟьа сущ. –қәа сорт белого инжира.
А́-лаҳа-лаҳара неперех. гл. (илаҳа́-лаҳауеит) благоухать: агәил афҩы лаҳа-лаҳауеит роза благоухает.
-Лаҳа́-лаҳауа: абаҳчаҟнытә ишәыз ажь афҩы лаҳа-лаҳауа иуаҳауеит из сада доносится сладкий запах зрелого винограда.
А-лаҳара́ сущ. –қәа инжировая роща.
А́-лаҳара I сущ. досаживание.
А́-лаҳара II неперех. гл. (ды́лаҳаит) упасть, падать в какую-л. массу, гущу.: ахәыҷы аҳәынҵәа дылаҳаит ребенок упал в грязь., аӡы далаҳаит он упал в воду., амаӷра дылаҳаит он упал в заросли колючек., аӷа иҳаирплан абна илаҳаит вражеский самолет упал в лес.
А́-лаҳара II перех. гл. (иа́леиҳаит) подсадить, подсаживать, посадить дополнительно.
А-лаҳа́рҭ сущ. –қәа спелый, мягкий инжир. ◊ алаҳарҭ еиԥш ицәа ихырхит разг. его избили, отдубасили.
А-лаҳарҩа́ сущ. –қәа сушеный инжир.
А-лаҳа́хш сущ. млечный сок инжира.
Лаҳачан нареч. время созревания инжира., сентябрь.
А-лаҳа́ш сущ. –қәа сорт белого инжира.
А-лаҳе́иқәаҵәа суҳ. –қәа сорт черного инжира.
Лаҳҭа́ала: лаҳҭаала еилгеит слава богу, все обошлось хорошо, жертв не было (при большой опасности).
А́-лаҳәа сущ. –қәа зоол. ворон: ◊ алаҳәа аҟара ниҵит он долго прожил, «он прожил столько, сколько ворон живет».
А-лаҳәа́ сущ. –қәа анат. фасция.
А-лаҳәа́га сущ. –қәа самодельное орудие для молотьбы злаков.
А-лаҳәагәаџа́ сущ. –қәа бот. птицемлечник orthogalum.
А-лаҳәақәаџа́ см. алаҳәагәаџа.
Лаҳәа́н нареч. время жатвы злаков.
А́-лаҳәаԥштәыла // алаҳәаԥштәы́ла прил. черный, вороной, цвета воронова крыла.
А-лаҳәаԥшшәы́ла см. а-лаҳәаԥштәыла.
[А́-лаҳәазаара] (да́лаҳәоуп) представлять что-л. из себя, стоить чего-л.:1. кыр далаҳәоума? он что-нибудь представляет из себя? он чего-нибудь стоит? 2. акагьы далаҳәаӡамкәа дҭаркит его посадили.без всякой на то причины
А́-лаҳәара I сущ. –қәа объявление: алаҳәара кыдуп висит объявление.
А́-лаҳәара II перех. гл. (иры́ларҳәеит) объявить, объявлять: аизара шыҟалоз рыларҳәеит объявили о том, что состоится собрание., зегьы ирылаҳәа! объяви всем!
А́-лаҳәара III перех. гл. (и́лаиҳәеит) завернуть, заворачивать, обернуть, обёртывать: ашәҟәқәа ақьаад илеиҳәеит он завернул книги в бумагу.
А-лаҳәара́ I см. алаҳәа́га.
А-лаҳәара́ II перех. гл. (илаҳәе́ит) молотить.
А́-лаҳәарҭа сущ. –қәа гумно, место где молотят зерно.
А-лаҳәарҵыс сущ.мн.ч. алаҳәарҵар, алаҳәарҵарақәа зоол. воробей.
А-лаҳәарҵы́сԥшқа сущ. –қәа воробьенок, воробушек.
А́-лаҳәахӡы сущ. –қәа перо ворона: ◊ алаҳәахӡы еиԥш еиқәаҵәоуп (оно) очень черное, цвета воронова крыла.
-Лаҳәаҵаны: дсылаҳәаҵаны сикын, аҩныҟа симышьҭит он пристал ко мне и не отпустил домой.
А́-лаҳәра неперех. гл. (длаҳәи́т) озябнуть, зябнуть, замерзнуть, замерзать.
А-лац см. абџьархаԥыц.
А́-лацалара I перех. гл. (и́леицалеит) загнать, загонять куда-л. кого-л. (в какую-л. массу, гущу чего-л.): аџьмақәа абна илеицалеит он загнал коз в лес., ажәқәа аҳәынҵәа илаумцалан! не загоняй коров в грязь! 2. загнать, загонять в воду: акамбашьқәа амшын иалеицалеит он загнал буйволов в море.
А-лаца́лара II перех. гл. (иа́лаицалеит) вогнать силой что-л. во что-л.: аҵәымӷ аҭӡы иалаицалеит он вогнал гвоздь в стену.
А-лацҟьа́га сущ. –қәа инструмент для расчёски шерсти.
А-ла́цҳа сущ. –қәа злая, кусающаяся собака.
А-лацәа I сущ. –қәа веко: хыхьтәи алацәа верхнее веко., ҵаҟатәи алацәа нижнее веко. ◊ илацәа ааихьишьит он вздремнул, прикорнул., илацәагьы еихамҟәысит он не обнаружил никаких признаков волнения, страха, боли., не среагировал на укоры, замечания ср. и даже бровью не повел., раԥхьа илацәа ахьхитыз выс. место (село, город и т.п.), где он родился, вырос., улацәа ааихаурҟәысаанӡа сразу, вмиг, моментально, ср. в мгновение ока.
А́-лацәа II сущ. запальное отверстие, запал.
А-лацәа́: ◊ илацәа ихаирԥеит разг. он угрюмо сидит, он напустил на себя мрачный вид., илацәа ихырҟьеит разг. его сильно напугали, нагнали на него страху.
Лацәа́аихьшь ◊ лацәааихьшь ҟаимҵаӡеит он совсем не спал, он глаз не сомкнул.
Лацәа́жәа: ◊ лацәажәа имаабуа дтәоуп он сидит угрюмо он очень нервничает.
А-лацәа́жәара неперех. гл. (да́лацәажәеит) 1. поговорить, говорить о чём-л.; обсудить что-л.: уус ианбалацәажәо? когда собираются говорить о твоём деле? когда собираются обсудить твоё дело? сара уи аус сзалацәажәом я не могу говорить об этом деле. 2. связаться, связываться с кем-л.: уиҟәаҵ, уиламцәажәан! оставь, не связывайся с ним!
Лацәа́-лагәы: ◊ лацәа-лагәы реиԥш еизааигәоуп они очень близки друг к другу, ср. их водой не разольёшь.
А-лацәарӡа́сра: ◊ лацәарӡасрак (аҟара) ахмырҵкәа сразу, моментально, в мгновение ока.
А-лацәарӡа́сра неперех. гл. (длацәарӡа́суеит) говорить несерьезно, подмигивать кому-л. в разговоре (намекая на то, что все, что он говорит – ложь).
А́-лацәахәыц см. алахәыц.
А́-лацәгьа сущ. –қәа человек с дурным глазом.
А-ла́цәгьа сущ. –қәа злая собака.
А-лацәе́иқәыԥса сущ. болезнь глаз (у птиц).
А́-лацәеиқәырсара см. а-лацәарӡасра.
Лацәе́ихьшь см. лацәааихьшь.
А́-лацәеихьшьра перех. гл. (и́лацәа еихьишьит) сомкнуть глаза.
а-лацәҟәаб сущ. –қәа мед. ячмень, коньюнктивит.
А-лацәқәыԥса́ устар. см. аҽԥыхәшә.
А́-лацәҟәра неперех. гл. (длацәҟәуе́ит) 1. моргать. 2. (диалацәҟәысуеит) моргнуть, моргать, подмигнуть, подмигивать кому-л.
А-лацәҟәы́сра неперех. гл. (дла-цәҟәы́суеит) см. алацәҟәра 1,2.
А-лацәҟәыс-шьацә-ҟәы́сра неперех. гл. (длацәҟәы́с-шьацәҟәы́суеит) см. алацәарӡасра.
А́-лацәҟәысымҭа сущ. разг. (о времени) совсем мало: ◊ лацәҟәысымҭак аамҭа имам у него совсем мало времени., он очень занят.
А-лаҵа́ сущ. мед. прививка, вакцина: алаҵа иларҵеит (изыҟарҵеит) прививку сделали ему.
А-лаҵа́ҟаҵара сущ. мед. вакцинация.
А́-лаҵара I перех. гл. (илаиҵе́ит) 1. посеять, сеять: аԥш леиҵеит он посеял кукурузу., илауҵаз ауп иааурыхуа посл. что посеешь, то и пожнешь. 2. перен. потерять: ссааҭ џьара иласҵеит я где-то потерял свои часы.
А́-лаҵара II перех. гл. (а́леиҵеит) 1. вбить, вбивать: аӷәы аҵәымӷ алеиҵеит он вбил гвоздь в доску. 2. вонзить, вонзать, воткнуть, втыкать: аҟама иларҵеит в него вонзили кинжал., агәыр аӡахтә иалалҵеит она воткнула иголку в шитьё. 4. вводить, впрыскивать что-л. куда-л., сделать кому-л. укол: ачымазаҩ агәыр иларҵеит больному сделали укол. 5. загнать, загонять кого-л. куда-л. (в какую-л. массу, гущу): аџьмақәа амаӷра илеиҵеит он загнал коз в колючие кусты. 6. внести, вносить, вложить, вкладывать что-л. куда-л.: иԥарақәа абанк иалеиҵеит он внес (вложил) свои деньги в банк. 7. вставить что-л., во что-л.: ицәажәара атәым ажәақәа рацәаны иалеиҵоит он вставляет в свою речь много иностранных слов. 8. принять кого-л.: в какую-л. группу, организацию и т.п. ҳгәыԥ далаҳҵеит мы его приняли в свою группу. 9. считать, брать в расчет что-л.: ари аласҵом, даҽа знык ҳаиқәԥап! это я не считаю (не беру в расчет), давай еще раз поборемся! 10. включить, включать: сажәеинраалақәа аизга иаларҵеит мои стихи включили в сборник. 11. приколоть, прикалывать что-л. к чему-л.
А́-лаҵара III перех. гл. (да́леиҵеит): ◊ ауадаҩ уаласҵеит я тебя побеспокоил., ихы ауадаҩ иалеиҵеит он создал себе лишние хлопоты.
А-лаҵара́ сущ. посев: ҽаҩраҭагалантәи алаҵара осенний посев.
А-лаҵара́мза см. 1. май. 2. месяц сева.
А-лаҵара́тә прил. посевной: алаҵаратә кампаниа посевная кампания.
Лаҵарҟәаҿы(ла): ◊ лаҵарҟәҿы дсыхәаԥшуеит разг. он смотрит на меня исподлобья, он смотрит на меня недружелюбно.
Л-аҵархәы́(ла) см. лаҵарҟәаҿы(ла).
А-лаҵгара́ сущ. –қәа псоваяохота, охота с собаками, травля; ала анынҵәа, абга лаҵгара иргон посл. на безрыбье и рак рыба, на безлюдье и Фома дворянин.
А-лаҵгаҩы́ сущ. –цәа охотник с собаками.
А-лаҵе́икәырша см. алаҵеиҭарс.
А-лаҵе́иҭарс сущ. сельхоз. севооборот.
Лаҵы́хәала: ◊ лаҵыхәала дихәаԥшуеит он(а) смотрит на него искоса.
-Лаҵәаны: ◊ дилаҵәаны аԥсшәа иалҳәеит она с ним очень любезно поздоровалась.
А-лаҵәара перех. гл. (иры́лаҵәеит) 1. (о вести, сплетни и т.п.) распространиться, распространяться: аибашьра шыҟалаз иаразнак зегьы ирылаҵәеит весть о начале войны мгновенно распространилась. 2. сдружиться, сблизиться с кем-л.: аӡӷаб зегьы дҳалаҵәеит девушка сдружилась со всеми нами.
А-лаҵәы́мӷ сущ. –қәа бз. бот. шиповник.
А-ла́чашәа сущ. –қәа собака, натасканная для охоты на дичь (на перепела).
А́-лачра неперех. гл. (ы́лачит) (о дыме) окутать, окутывать: абна алҩа ылачит дым окутал лес, над лесом поднялся густой дым.
А́-лаччара неперех. гл. (да́лаччеит): иԥаҵа далаччоит ухмыляется, злорадствует.
А́-лаҷа сущ. –қәа глазок (у двери)
А́-лаҷыц сущ. –қәа анат. зрачок, зеница: ◊ выс. илаҷац еиԥш ихьчоит он что-л. бдительно, заботливо бережёт, ср. хранит как зеницу ока.
А́-лаҷҷара неперех. гл. (иры́лаҷҷоит, иалаҷҷоит) ярко освещать (что-л.), группу людей., толпу и т.п. абна амра ылаҷҷоит солнце освещает лес., ажәлар амза рылаҷҷоит луна ярко освещает толпу людей.
А́-лаҽра неперех. гл. (и́лаҽит) (о болезни) 1. перейти в хроническое состояние, стать хроническим: ачымазара илаҽит (илаҽны дыҟоуп) болезнь его стала хронической. 2. быть во власти каких-л. предрассудков: уи ажәытә ҵасқәа илаҽны дыҟоуп он во власти старых обычаев, у него в крови сидят старые обычаи.
А́-лаҽхәара неперех. гл. (ди́лаҽхәоит) гордиться кем-л., чем-л.: аб иԥа дилаҽхәоит отец гордится сыном.
А́-лаҿымҭра неперех. гл. (алаҿи́мҭит, алаҿимҭӡеит) не отозваться, не откликнуться на что-л., не связываться с кем-л. с чем-л. не среагировать на что-л.: уиҟәаҵ, илаҿумҭын! оставь, не связывайся с ним! Ажәабжь ҿыц зынӡаск алаҿимҭӡеит он никаким образом не среагировал на новость.
А́-ла́ша I сущ. –қәа мерин, конь.
А́-лаша II (и́лашоу) прил. светлый: ауада лаша светлая комната., аԥеиԥш лаша светлое будущее.
А́-лашара сущ. –қәа свет: алашара аркы! зажги свет! алашара ҭаауп свет тусклый., алашара ркьаҭ! потуши свет! 2. культура, цивилизация: алашарахь дкылсит он приобщился к культуре. 3. охот. яз. ночной свет (напр. луна) 4. дорогой, милый, свет: сылашара, сыхаара! ты мой свет, ты свет очей моих! ◊ лашарак имбаӡакәа дыԥсит он умер, не увидев белого (божьего) света, прожил свой век, не увидев ни света, ни радости.
А́-лашара неперех. гл. (илашо́ит) 1. светить: амза лашоит луна светит. 2. сиять: длашоит он весь сияет. 3. рассвести, рассветать: илашеит рассвело.
[А́-лашазаара] I (илашо́уп) светло: амза ыҟаӡам, аха аҵх-лашоуп луны нет, но светло., адәахьы илашоума? на улице светло?
[А́-лашазаара] II (да́лашоуп): уи дызлашоу уаҩы далашам он очень странен, чудаковат.
А́-лашарахәыҵҟьа сущ. –қәа вспышка.
А-лашарба́га сущ. –қәа светило; маяк: ажәҩан алашарбагақәа рныҟәара движение небесных светил. 2. светоч. 3. охот. яз. луна
А-лашараба́гасса сущ. собир. охот. яз. звезды.
А-лашаркы́ (илашарку́) (об источниках света) светлый, яркий.
А-лашбжьы сущ. –қәа лай собаки.
А́-лашшра перех. гл.(иа́леишшит) вплетать что-л. во что-л. (напр. в забор).
А́-лашыҩкра неперех. гл. (далашы́ҩкит) сильно увлечься чем-л.: иус далашыҩкит (далашыҩкны даҿуп) он увлекся своей работой, он увлечен своей работой.
А́-лашҳаз сущ. –қәа пучеглазый человек.
А-ла́шьамх: ◊ алашьамх ирҵысуеит разг. он хорошо бегает, он легконогий, он скор на ногу.
А-лашьапы́фаҩ сущ. мн.ч. алашьапыфацәа бойкий, разбитной человек.
А-ла́шьаҭа сущ. –қәа бот. подлесник европейский Sanicula europeae
А-ла́шьҭа сущ. устар. узор в форме цветка.
А-лашьҭа-ҳәа́шьҭатәра перех. гл. (илашьҭа-ҳәа́шьҭеитәит) уничтожить, сделать бесследно.
А-лашьҭа-ҳәа́шьҭахара неперех. гл. (илашьҭа-ҳәа́шьҭахеит) пропасть, исчезнуть бесследно.
А́-лашьҭра перех. гл. (илаи́шьҭит) 1. спустить, спускать, опустить вниз: ашаха ҵаҟа илаишьҭит он опустил верёвку вниз., аԥарда лашьҭы! опусти занавес. 2. устар. снять, уволить с работы: дларышьҭит его уволили с работы. 3. сбить: ацаблыкь деихсны илаишьҭит он (выстрелом) сбил вальдшнепа., аӷа иҳаирплан ларышьҭит (они) сбили вражеский самолёт. 4. отправить кого-л. куда-л. (вниз) – арахь ҳашҟа длашьҭы! отправь его сюда к нам.
А́-лашьца (и́лашьцо) прил. темный: аҵх лашьца темная ночь., ауада лашьца темная комната.
А-лашьца́ра сущ. темнота: алашьцараҿы усзымдырит, саҭаумҵан! я тебя в темноте не узнал, извини! алашьцараҿы уамыԥхьан! не читай в темноте! ◊ алашьцара имнахаанӡа (иааимнахаанӡа) дотемна, до наступления темноты.
А́-лашьцара неперех. гл. (илашьце́ит) стемнеть, темнеть: адәахьы илашьцеит на улице стемнело., ишылашьцара илашьцеит совсем стемнело.
[А́-лашьцазаара] (илашьцо́уп) темно: макьана лашьцоуп, умцан! не уходи, пока темно!
А́-лашьцахара неперех. гл. (илашьцахе́ит) стать, становиться тёмным: ауада лашьцахеит комната стала темной.
А́-лашьцылара неперех. гл. (дры́лашьцылеит) привыкнуть к какому-л. коллективу, к какой-л. группе людей, освоиться где-л.: иҩызцәа ҿыцқәа дрылашьцылеит он привык к своим новым друзьям, он освоился среди своих новых друзей.
А́-лашьшьра неперех. гл. (иа́лашьшьит) вонзиться, вонзаться: инапы аҵәымӷ алашьшьит ему гвоздь в руку вонзился.
А́-лашьшьра II неперех. гл. (ды́лашьшьит): 1. завязнуть, вязнуть в какой-л. массе: ишьапы аҳәынҵәа илашьшьт его нога завязла в грязи. 2. войти, входить в гущу чего-л.: абна дылашьшьит (днылашьшь дцеит) он вошел в лес (и исчез).
А́-лашьыхра неперех. гл. (иа́лашьыхит) (о пятнах, грязи) въесться, въедаться: аиқәа алымт алашьыхит (алашьыхт) грязь въелась в брюки.
А́-ла́шә (и́лашәу) слепой: ауаҩы лашә слепой человек, слепец. 2. темный, сумрачный: ацх лашә тёмная ночь., алашә ииҭаху ҩ-блакы посл. «чего слепой желает – это глаз (два глаза).
А-лашәа́ I см. алала.
А-лашәа́ II сущ. –қәа зародыш, плод.
А-лашәага́ собир. стая волков.
А-лашәара I неперех. гл. (и́лашәеит) (о маленьком предмете) попасть, упасть в какую-л. массу в воду: амацәаз аԥслымӡ илашәеит кольцо упало в песок., ампыл амаӷра илашәеит мяч упал в колючие кусты., ахәыҷы аӡы далашәеит ребенок упал в воду. ◊ иԥхыӡгьы иаламшәеит ему и во сне не снилось.
А́-лашәара II неперех. гл. (да́лашәеит) забеременеть: аԥҳәыс далашәеит женщина забеременела., далашәаны дыҟоуп она беременна.
А-ла́шәарыца сущ. –қәа охотничья собака.
А́-лашәкәара неперех. гл. (ды́лашәкәеит) быстро скрыться в гуще чего-л., затеряться в чем-л.: абна дылашәкәеит (днылашәкәа дцеит) он быстро скрылся в лесу, он быстро зашел в лес и скрылся., ажәлар днарылашәкәа дцеит (дрылашәкәеит) он затёрся в толпу.
А́-лашәра I сущ. 1. слепота. 2. перен. близорукость, недальновидность. 3. темнота, безграмотность, неграмотность.