Лексика сухопутных средств сообщения. 109 страница

А́–ҵаԥырра неперех. гл. (иа́ҵыԥыруеит) лететь, летать под чем-л.: аԥарԥалыкьқәа алампа иаҵаԥыруан бабочки летали под лампой.

А́–ҵаԥыххаара I неперех. гл. (иҵаԥы́ххааит) (о ногах) переломаться, сломаться во многих местах: аҵла далыҩрын, ишьапқәа иҵаԥыххааит (иҵаԥыххаа ицеит) он свалился с дерева и сломали ноги во многих местах.

А́–ҵаԥыххаара II перех. гл. (иҵаԥи́ххааит) (о зубах) поломать (на мелкие части) ихаԥыцқәа зегьы ыҵаԥырххааит ему поломали все зубы.

А́–ҵаԥыҵәҵәара I неперех. гл. (иаҵаԥыҵәҵәеит) 1. (о ногах) поломаться, сломаться в нескольких местах 2. (о том, что находится в земле) поломаться, сломаться в нескольких местах: аҵәҩанқәа ыҵаԥыҵәҵәеит колья поломались (в земле) в нескольких местах.

А́–ҵаԥыҵәҵәара II перех. гл. (и́ҵаԥырыҵәҵәеит) (о ногах) поломать, переломать: ишьапқәа иҵаԥырыҵәҵәеит ему переломали (попереломали) ноги.

А́–ҵар (и́ҵару) 1. (о ноже, кинжале и т.п.) острый, заостренный, наточенный, островерхий: аҟама ҵар острый кинжал; зԥынҵа ҵару агәыр острая иголка, иголка с острым кончиком; ала ҵар острый глаз; ахшыҩ ҵар острый ум 2. (о голосе) тонкий: абжьы ҵар тонкий голос 3. быстрый, быстроногий; проворный, прыткий: аҽы ҵар быстроногий конь, ауаҩы ҵар проворный человек.

А–ҵара́ I сущ.,– қәа 1. образование, учение: аҵара имоуп он образован; аҵара иҵеит он стал образованным, грамотным; аҵара лашароуп, аҵарадара лашьцароуп посл. ученье свет, (а) неученье тьма; аҵара сасуп, ахшыҩ аԥшәымоуп «образование гость, а ум хозяин» 2. просвещение: аҵара аминистрра министр просвещения (образования) 4. учеба: аҵара бзиа ибоит он любит учебу (учиться); аҵара аҟәша аиҳабы заведующий учебной частью (завуч).

А–ҵара́ II сущ. (о птицах) носка.

А–ҵара́ III неперех. гл. (иҵе́ит) (о птицах) снести, нести, снестись, нестись: акәты ҵеит курица снесла яйцо, курица снеслась; ари акәты макьана иҵаӡом эта курица пока не несется.

А–ҵара́ IV перех. гл. (иҵо́ит) 1. выучить, учить, изучить, изучать что-л.: иҵатәхәы иҵеит он выучил урок; атәым бызшәақәа бзианы иҵоит он хорошо учит иностранные языки; араԥ бызшәа иҵеит он изучил арабский язык; иҵа! учи! изучай! иумҵан! не изучай!

А́–ҵараамҭа сущ. время, пора учебы, занятий.

А–ҵара́да (иҵара́доу) без образования, не имеющий образования.

–Ҵарада́ны: дҵараданы дынсыжьуам я его (ее) без образования не оставлю.

А–ҵара́дара сущ. безграмотность.

А–ҵараду́ сущ. высшее образование: аҵараду имоуп у него высшее образование.

А–ҵарады́рра сущ., – қәа наука: абиологиатә ҵарадыррақәа рдоқтор доктор биологических наук.

А–ҵарады́рратә прил. научный: аҵарадырратә сессиа научная сессия.

А–ҵараи́урҭа сущ., – қәа образовательное учреждение.

А–ҵаралаша́ра сущ. просвещение.

А–ҵаралаша́ратә прил. просветительский: аҵаралашыратә усура просветительская работа.

А–ҵара́тә прил. учебный: аҵаратә план учебный план.

А–ҵара́уаҩ сущ. мн. ч. аҵара́уаа ученый: адунеи аҿы еицырдыруа аҵарауаҩ всемирноизвестный ученый.

А–ҵара́шықәс сущ., – қәа учебный год: ҳазҭоу аҵарашықәс текущий учебный год.

Ҵарбаӷьаны: ишьапқәы иҵарбаӷьаны дгылоуп он крепко стоит на ногах.

А́–ҵарбаӷьара перех. гл. (и́ҵаирбаӷьеит) (о коле, столбе и т.п.) накрепко вбить в землю.

–Ҵарбаҟа: ашә ыҵарбаҟа иаркуп дверь наглухо закрыта.

А́–ҵарбгара перех. гл. (и́ҵаирбгеит) 1. разрушить, разрушать, разгромить, уничтожить, уничтожать 2. испортить, портить, избаловать, баловать: ахәыҷы зынӡа дыҵаирбгеит он совсем испортил ребенка.

А–ҵа́рбжьы сущ., -қәа специфический лай собаки, гоняющейся за зверем.

А–ҵарбе́л сущ., – қәа зоол. пиявка: амедецинатә ҵарбел медицинская пиявка; ушапы аҵарбелқәа ақәыԥса! поставь пиявки на ногу!

А–ҵаргы́ла см. аҵыргәа.

А́–ҵаргылара перех. гл. (и́аҵаиргылеит) 1. подпереть, подпирать что-л. чем-л.: агәара ашьаҟақәа аҵаиргылеит он подпер забор кольями 2. поставить, ставить что-л. под что-л: аирыӡ ачачхалеи иаҵалыргылеит она поставила кувшин под желоб 3. (о зубах) вставить, вставлять: ахьтәы хаԥыцқәа изыҵадыргылеит ему вставили золотые зубы.

А–ҵаргәа́ // аҵыргәа́ сущ., – қәа 1. подпорка, подставка 2. охот. нога.

А́–ҵаргәара // а́ҵыргәа-ра перех. гл. (иҵиргәеит) опереться, опираться на что-л.: алаба иҵиргәеит он оперся на палку; алабақәа иҵыргәаны дгылоуп он стоит, опершись на палки.

А–ҵа́рда сущ., – қәа киль.

А́–ҵарӡра перех. гл. (иҵаи́рӡит) превзойти, превосходить кого-л. что-л., затмить, затмевать кого-л.: уи ԥшрала лҩызцәа зегьы лыҵалырӡуеит она своей внешностью всех затмит; ари аҩны ахан аҵанарӡуеит этот дом превзойдет любой дворец.

А–ҵарка́нт сущ., -қәа кирка.

А́–ҵаркьакьара перех. гл. (и́ҵаиркьакьеит) 1. (о маленьком предмете) воткнуть, втыкать в землю 2. ( о саженцах) небрежно и неглубоко посадить, воткнуть в землю.

А–ҵаркәа́кәара перех. гл. (иҵаиркәа́кәеит) засучить, засучивать, завернуть, заворачивать кверху (края одежды): имаӷра ҵаиркәакәаеит он засучил рукава.

-Ҵарҟаца: ашә ыҵарҟа-ца иаркуп дверь закрыта на замок, дверь закрыта плотно, наглухо.

А́–ҵарҟацара перех. гл. (и́ҵаирҟацеит) глубоко вонзить, воткнуть в землю: илабашьа ыҵаирҟәацеит он воткнул свой посох в землю.

А́–ҵарҟьыцра перех. гл. (иа́ҵаирҟьацит) придавить к земле, надавив, смять.

А́–ҵарҟәалара перех. гл. (иҵаирҟәалеит) подкосить, подкашивать, согнуть, подогнуть (ноги, колени).

Ҵарҟәры́ла: лылақәа ҵарҟәрыла дтәоуп она сидит насупившись.

А–ҵарҟәыҿра́ перех. гл. (иҵирҟәҿи́т) (в сочетании с существительным «ала») нахмуриться, насупиться: илақәа ҵирҟәҿит он нахмурился, он нахмурил брови.

А–ҵарма́қьа сущ. хим. медный купорос.

А–ҵарма́қьаԥштәы прил. темно-синий, цвета купороса.

А–ҵарма́қьатә купоросный: аҵармақьатә ҵәыҵәы-ра купоросная кислота.

А–ҵарԥа́ла (иарԥа́лоу) прил. стоптанный: аима ҵарԥала стоптанные туфли.

А–ҵарԥа́лара перех. гл. (иҵаирԥа́леит) стоптать, стаптывать во внутрь задники обуви.

А́–ҵарԥшра перех. гл. (ды́ҵаирԥшит) 1. заставить посмотреть под что-л. 2. дать, позволить посмотреть зубы: аҳақьым схаԥыц дыҵасыршит я дал (попросил) врачу (врача) посмотреть мои зубы.

Ҵарԥшьы́хаа см. иҵарҟаца.

А–ҵа́рра сущ. собачий скулеж во время гона.

А–ҵа́рра неперех. гл. (иҵа́руеит) лаять, скулить при гоне, травле зверя.

А́–ҵарра сущ. 1. острие. 2. острота 3. зоркость: ала аҵарра зоркость глаз 4 ясность, трезвость: ахшыҩ аҵарра ясность ума 5. звонкость: абжьы аҵарра тонкость голоса 6. проворство, прыткость; расторопность.

А–ҵа́рс сущ., – қәа охот. яз. нога.

А́–ҵарсра перех. гл. (ы́ҵаирсит) 1. воткнуть, втыкать что-л. в землю: аҭаҳмада илабашьа ыҵаирсит старик воткнул свой посох в землю 2. (и́ҵаирсит) опереться, опираться на палку при ходьбе.

А́–ҵартәара перех. гл. (и́аҵаиртәеит, и́ҵаиртәеит) 1. посадить, сажать кого-л. под что-л. 2. посадить, сажать кого-л. в тень: ахәыҷы ашәшьыра дыҵартәа! посади ребенка в тень.

А–ҵа́рҭа сущ., – қәа место кладки яиц, гнездо.

А–ҵа́рҭра I сущ. (б.ч. о лошади) разг. резкое худение.

А–ҵа́рҭра II неперех. гл. (иҵа́рҭит) (б.ч. о лошади) резко похудеть.

А–ҵарты́ша сущ. – қәа взятка, мзда: аҵартыша игоит он берет взятки.

А–ҵарҭы́шагара сущ., – қәа взяточничество, мздоимство, лихоимство.

А–ҵарҭы́шагаҩ сущ., – цәа взяточник, лихоимец.

А–ҵарҭы́шаҭара сущ., – қәа взяткодательство, дача взятки.

А–ҵарҭы́шаҭаҩ сущ., – цәа взяткодатель, лицо дающее взятку.

А́–ҵархара I неперех. гл. (иҵархе́ит) стать, становиться острым; зорким, ясным, трезвым; звонким; прытким.

А́–ҵархара II перех. гл. (да́ҵаирхеит) обыграть, обыгрывать кого-л, выиграть, выигрывать у кого-л.

А́–ҵархара III перех. гл. (иа́ҵаирхеит) заставить кого-л. оказаться под чем-л.

А́–ҵархә см. алар.

А–ҵархәра́ перех. гл. (иҵаирхәит) (в сочетании с существительным «ала») нахмуриться, насупиться: илақәа ҵаирхәит он нахмурился.

А–ҵархәылара перех. гл. (иҵаирхәы́леит) см. аҵархәра

А́–ҵарҷабра перех. гл. (иаҵаирҷа́бит) подклеить, подклеивать что-л. ко дну чего-л.

А–ҵарҷҷара́ неперех. гл. (дҵарҷҷо́ит) (б.ч. о домашних птицах, а иногда и о человеке) искать вшей на собственном теле.

А–ҵарҽы́ла сущ., – қәа складка, подрубка.

А–ҵарҽы́лара перех. гл. (иҵалырҽы́леит) подогнуть, подгибать: амаӷра аҵарҽылара подогнуть рукав.

А́–ҵаршьшьра перех. гл. (и́ҵаиршьшьит) воткнуть, втыкать что-л. острое в землю.

А–ҵа́ршә сущ., – қәа подстилка, подстил.

А́–ҵаршәра перех. гл. (и́ҵаиршәит) (о легком и маленьком) 1. бросить, бросать что-л. под что-л.: ахәыҷы ампыл ацәардаӷәы иҵаиршәит ребенок бросил мяч под тахту 2. подостлать, подстилать что-л. под кого-л. подо что-л.

[А́–ҵаршәзаара] (и́ҵаршәуп) 1. лежать, валяться под чем-л., будучи брошенным 2. лежать под кем-л. как подстилка (например, шкура, простыня и т.п.)

А́–ҵарыра сущ., – қәа острая часть чего-л., острие.

А–ҵары́хәҵәа прил. разг. 1. очень острый 2. очень проворный, прыткий 3. очень звонкий (голос).

А́–ҵарҩрра (и́ҵаирҩрит) см. аҵарбгара.

–Ҵас суффикс, с помощью которого от существительных образуются наречия: уаҩҵас по-человечски, ԥҳәысҵас по-женски.

А–ҵа́с сущ.. – қәа 1. характер, натура, поведение, повадка: иҵас бааԥсуп у него плохой характер; аҵас бааԥс змоу аҽы лошадь с придурью; ҵасым, ус умҳәан! грешно, так не говори! 2. обычай: ари ҳара иаҳҵасуп это наш обычай, у нас так водится; аҵас ишаҳәоу еиԥш по обычаю.

А–ҵа́с-ақьа́бз сущ. собир. обычаи и нравы.

А́–ҵасра I неперех. гл. (ди́ҵасит) ударить, ударять, бить снизу вверх кого-л., что-л.

А́–ҵасра II неперех. гл. (ды́ҵасит) ударить, бить по зубам, толкнуть, толкать в грудь: ихаԥыҵ дыҵасит он ударил его по зубам; игәы уҵамсын! не толкай в грудь!

А́–ҵасра III неперех. гл. (иа́ҵасит) коснуться, касаться чем-л. чего-л.: ихы аҵла амахә иаҵасуеит он касается головой ветки.

А–ҵа́схә сущ. разг. привычка, обыкновение: уи иара ус ҵасхәыс иман у него такая привычка была, у него было такое обыкновение.

[А́–ҵатәазаара] I (да́ҵатәоуп) сидеть под чем-л: аҵла даҵатәоуп он сидит под деревом; ала аҩнаҵаҟа иҵатәоуп собака сидит под домом.

[А́–ҵатәа(заа)ра] II (и́ҵатәоуп) сидеть в тени, под тенью чего-л.: ахәыҷқәа ашәшьыра иҵатәоуп дети сидят в тени.

А́–ҵатәара I неперех. гл. (даҵатәеит) сесть, садиться под что-л: ацгәы аишәа аҵаҟа иҵатәеит кошка села под стол.

А́–ҵатәара II неперех. гл. (и́ҵатәеит) сесть, садиться в тень.

А́–ҵатәхәы сущ., – қәа урок, задание: иҵатәхәы иҵеит он выучил свой урок, иҵатәхәы ҟаиҵеит он сделал свое задание.

А–ҵатәы́ сущ., -қәа домашнее задание, то что нужно выучить: ажәеинраала ҵатәыс исымоуп мне нужно выучить стихотворение; аригьы ҵатәыс исоуеит и это придется мне выучить.

А–ҵаҭра́ сущ. – қәа груб. человек, зараженный вшами, вшивый человек.

А́–ҵаҭәҳәара неперех. гл. (да́ҵаҭәҳәеит) дуть на что-л. снизу.

А́–ҵаҭәара I перех. гл. (иа́ҵалҭәеит) полить, поливать что-л.: анаша аӡы аҵеиҭәеит он полил огурцы.

А–ҵаҭәара II перех. гл. (и́ҵаиҭәеит) налить что-л. подо что-л.: аишәа аӡы ыҵеиҭәеит он налил воду под стол.

А–ҵау́л сущ., – қәа устар. званый, приглашенный на свадьбу, на торжество.

А–ҵау́ла (иҵау́лоу) глубокий: ажра ҵаула глубокая яма; аҵыџь ҵаула глубокий колодец.

–Ҵау́ланы нареч. 1. глубоко: иҵауланы ижәжәы! выройте (ройте) глубоко! 2. углубленно: атема иҵауланы ирҵеит они углубленно изучили тему.

А–ҵау́лара сущ., – қәа 1. глубина: аӡыжь аҵаулара глубина заводи 2. углубленность.

[А–ҵау́лара] (иҵау́лоуп) быть глубоким: ара аӡыжь даара иҵаулоуп здесь заводь очень глубокая.

А–ҵау́лахара неперех. гл. ( иҵау́лахеит) стать, становиться глубоким.

А–ҵау́лра сущ., – қәа устар. приглашение на торжество.

А–ҵау́лчара сущ., – қәа устар. большая свадьба, пир горой.

А–ҵаура́ (иҵауро́у) прил. 1. положительный: иҵауроу афырхаҵа положительный герой; иҵауроу анырра положительное влияние; аҿарԥштәы ҵаура положительный пример; иҵауроу алҵшәа положительный результат; иҵауроу ахыԥхьаӡара положительное число 2. усердный, прилежный: аҷкәын ҵаура прилежный парень.

А–ҵаурахара́ неперех. гл. (дҵаурахе́ит) стать, становиться прилежным, усердным.

А́–ҵахара неперех. гл. (да́ҵахеит) попасть, попадать подо что-л., оказаться под чем-л: амашьына ааҳәын, даҵахеит машина перевернулась и он попал под нее.

А́–ҵахара неперех. гл. (да́ҵахеит) проиграть (в соревновании, игре и т.д.)

А́–ҵахжәара I перех. гл. (и́ҵахыржәеит) 1. (о ноге) переломать, ломать: ишьапы иҵахыржәеит ему сломали ногу 2. (о ножке стола, стула и т.п.) аишәа ашьапқәа аҵахыржәеит у стола сломали ножки.

А́–ҵахжәара II неперех. гл. ( иа́ҵахжәеит) подломиться, подламываться: аҟәардә ашьапы аҵахжәеит у скамейки ножка подломилась.

А́–ҵахжәара III неперех. гл. (и́ҵахжәеит) (о зубах) сломаться, ломаться: ихаԥыц ыҵахжәеит у него сломался корень зуба.

А́–ҵаххра неперех. гл. (ды́ҵаххит) 1. забежать на балкон, веранду, навес и т.п. 2. подбежать, чтобы схватить падающее сверху, подхватить его на лету 3. забежать под дерево, под скалу и т.п. ◊ игәы иҵаххит (замечание) ему не понравилось, его задело.

А́–ҵахынҳәра неперех. гл. (и́ҵахынҳәит) бз. стрястись: ибыҵахынҳәызеи? что стряслось с тобой?

А́–ҵахысра неперех. гл. (ды́ҵахысит) 1. выстрелить, стрелять под чем-л, подо что-л.: аҩны дыҵахысит он выстрелил под домом (подвалом), он выстрелил в подвал 2. выстрелить, стрелять в то, что (в того, кто) находится наверху: ҳсолдатцәа ахәы ҳарак иқәтәаз аӷа ир ирыҵахысуан наши солдаты стреляли по вражеской армии, сидящей на высоком холме.

А–ҵахьа́ сущ., -қәа абаз. женщина, родившая внебрачного ребенка.

А́–ҵахьара I неперех. гл. (дҵахье́ит) абаз. родить, рожать вне брака.

А́–ҵахьара II неперех. гл. (и́ҵахьеит) ожеребиться, отелиться, окотиться под чем-л: ауаса аҩны аҵаҟа иҵахьеит овца окотилась под домом (в подвале).

А́–ҵахҩара перех. гл. (иҵахи́ҩеит) накрыть, накрывать, покрыть, покрывать кого-л. что-л. (сверху).

А–ҵахәы́ сущ. (в сочетании с существительным «амцхә») менее: амцхәгьы сҭахым аҵахәгьы сҭахым я не хочу ни большее ни меньшее.

А́–ҵахәара перех. гл. (иа́ҵалхәеит) наметать, наметывать что-л. к чему-л. снизу.

А́–ҵаҳара неперех. гл. (и́ҵаҳаит) 1. (о большом предмете) попасть, попадать, упасть, падать под что-л.: амашьына даҵаҳаит он попал (упал) под машину 2. упасть, падать в тень (под тень, под навес и т.п.).

А–ҵаҳәа́га сущ., – қәа бечевка, которой подвязывают шкворни под шеей вола, буйвола.

А–ҵаҳәара́ (иҵеиҳәеит) см. аҵакра III.

А́–ҵаҳәара I сущ., – қәа подсказка.

А́–ҵаҳәара II перех. гл. (и́ҵаиҳәеит) 1. подсказать, подсказывать: иҵаумҳәан! не подсказывай! изиҵауҳәозеи? почему подсказываешь ему? 2. научить, указав выход из положения, посоветовать, подать совет кому-л.: иуҵазҳәада? а кто тебе подал совет? кто тебе посоветовал? кто тебя надоумил?

А–ҵаҳәа́рҭа: ◊ иара аҵаҳәарҭаҿы дыҟоуп, сара амцҳәарҭаҿы (так говорят, тогда, когда вспоминают умершего) «он там, где говорят правду, я здесь, где лгут, говорят неправду», т.е. он уже мертв, его в живых нет.

А–ҵаҳәатәы́ сущ., – қәа тягловый скот: ауардын имоуп, аха аҵаҳәатәы имаӡам у него есть арба, но нет тяглового скота (вола, буйвола).

А–ҵаҳәа́ха: аҵаҳәаха имаӡам у него нет времени впрячь, впрягать.

А́–ҵаҳәаҩ сущ., – цәа подсказчик; суфлер.

-Ҵаҳәҳәаны: (ибжьы) даҵаҳәҳәаны дцәажәоит он очень громко разговаривает.

А́–ҵаҳәҳәара I перех. гл. (иаҵаиҳәҳәеит) окучить, окучивать, взрыхлив землю, вокруг растения, подгрести ее к стеблю: аԥш анышә аҵаиҳәҳәеит он окучил кукурузу.

А́–ҵаҳәҳәара II неперех. гл. (диҵаҳәҳәеит) накричать, наорать на кого-л.

А́–ҵацалара I перех. гл. (ды́ҵаицалеит) загнать, загонять кого-л. подо что-л. (например: под навес и т.п.)

А–ҵаца́лара II перех. гл. (и́ҵеицалеит) насильно вогнать, вгонять в землю ◊ анышә дыҵеицалеит см. анышә.

А́–ҵацәара неперех. гл. (дыҵацәеит) груб. погибнуть, сгинуть, бесследно исчезать; запропаститься: дабаҵацәеи? куда он запропастился?

А–ҵаҵа́ сущ.,– қәа потник, войлок под седлом.

А–ҵаҵаби́ сущ., – қәа зоол. цикада.

А́–ҵаҵара I перех. гл. (и́ҵеиҵеит) 1. положить, класть подо что-л.: аӷәқәа аҩнаҵаҟа иҵеиҵеит он положил доски под дом; аҿхыб иҵаҵа! положи под навес! 2. подложить, подкладывать что-л. подо что-л.: ачымазаҩ ихы ахчы аҵарҵеит больному под голову подложили подушку.

А́–ҵаҵара II перех. гл. (и́ҵеиҵеит) 1. зарыть, зарывать: аҳаԥшьа анышә иҵеиҵеит он зарыл пифос в землю 2. забить, забивать, вбить, вбивать (в землю): аҵәҩан ыҵеиҵеит он вбил кол в землю 3. (о зубах) вставить, вставлять.

А́–ҵаҵара III перех. гл. (иаҵеиҵеит) припустить, припускать, допустить, допускать к сосанию молока у матери: аҳәыс ажә иаҵарҵеит (ажә аҳәыс аҵарҵеит) они припустили теленка к матери.

А́–ҵаҵара IV перех. гл. (да́ҵеиҵеит) положить, класть груз кому-л. на плечи, спину, помочь кому-л. взвалить груз на плечо, на спину: ааҵәа даҵарҵеит они помогли ему взвалить мешок на плечи. ◊ амца аҵеиҵеит см. амца; анышә дыҵеиҵеит он с ним разделался, расправился, он его наказал.

А–ҵаҵӷәы́ сущ., – қәа 1. фундамент 2. подстил 3. ложе 4. основа 5. причина, основание, повод.

А–ҵаҵӷәы́да (иҵаҵӷәы́доу) прил. безосновательный, не имеющий под собой оснований; необоснованный: иҵаҵӷәыдоу (ҵаҵӷәы змам) ашшыбӷьыцқәа безосновательные жалобы, необоснованные жалобы.

А–ҵаҵӷәы́дара сущ. безосновательность, необоснованность.

А–ҵаҵӷәыркра́ сущ. обоснование.

А–ҵаҵӷәыркра́ перех. гл. (иҵаҵӷәирки́т) обосновать, обосновывать что-л: игәаанагара ҵаҵӷәиркит (шьақәирӷәӷәеит) он обосновал свое мнение.

А́–ҵаҵәара неперех. гл. (иа́ҵаҵәеит) (о разлившейся реке) дойти до определенного уровня: аӡы хыҵын аҩны аҩбатәи аихагыла иаҵаҵәеит река разлилась и вода оказалась на уровне второго этажа.

А́–ҵаҵәахра перех. гл. (иа́ҵеиҵәахит) спрятать, прятать что-л. где-л. (под чем-л).

[А́–ҵаҵәаҵәара] быть усеянным (иа́ҵаҵәаҵәоуп): аиаҵәақәа ажәҩан иаҵаҵәа-ҵәоуп небо усеяно звездами.

А́–ҵаҵәира неперех. гл. (иа́ҵаҵәиуеит) крутиться, вертеться под чем-л.

А́–ҵачаԥара перех. гл (иа́ҵеичаԥеит) подбить, подбивать, прибить, прибивать снизу, к нижней части чего-л: ауардын аӷәы аҵаичаԥеит он подбил доску к арбе.

А́–ҵачра неперех. гл. (и́ҵачит) (о навесе, крыше) наполниться дымом, паром ◊ (иифаз) игәы иҵачит желудок не может переваривать того, что он съел, что-л. лежит у него в желудке как камень.

А́–ҵаччара неперех. гл. (да́ҵаччоит) иԥаҵа даҵаччоит (далаччоит) он ухмыляется, испытывая чувство злобной радости.

А́–ҵаҷабра неперех. гл. (иаҵаҷа́бит) приклеиться, приклеиваться ко дну чего-л.

А́–ҵаҷабра перех. гл. (иаҵеиҷа́бит) подклеить, подклеивать, наклеить под чем-л.

А́–ҵаҷҷара неперех. гл. (и́ҵаҷҷоит) светиться под чем-л., освещать нижнюю часть чего-л: аҿаԥшьы амра ыҵаҷ-ҷоит солнце освещает навес, солнечные лучи освещают навес.

А–ҵачхәырра́ сущ. мед. недержание мочи, моченедержание.

А–ҵачхәырра́ неперех. гл. (дҵачхәыруе́ит) мед. 1. страдать недержанием мочи 2. перен. груб. бояться, трусить, робеть.

А–ҵачхәыры́ сущ., -цәа, -қәа 1. тот, кто страдает недержанием мочи 2. перен. груб. трус, заячья душа.

А́–ҵаҿаҳәара перех. гл. (иҵаҿеиҳәеит) привязать, привязывать кого-л., что-л. под чем-л.

А́–ҵаҽырбара неперех. гл. (да́ҵаҽырбоит) красоваться, рисоваться, любоваться своей наружностью, своей новой одеждой: ихҭырԥа ҿыц даҵа-ҽырбон (даҵаҽырбо ихан) он любовался своим новым башлыком, иԥшра-исахьа даҵаҽыр-бон он любовался своей внешностью.

А́–ҵашра I неперех. гл. (иа́ҵашуеит) гореть под чем-л: ачуан амца бзианы иаҵашуан огонь хорошо горел под котлом, огонь, над которым висел котел, хорошо горел.

А́–ҵашра II неперех. гл. (и́ҵашуеит) (о солнце) ярко освещать низ, нижнюю часть чего-л: абарҵа амра ыҵашуан солнце ярко освещало балкон, солнце ярко светило под балконом.

А́–ҵашра III неперех. гл. (иҵашит) (о воде) хлынуть куда-л. (например: в подвал, под навес и т.п.): ақәҷарақәа зҵатәаз аҿаԥшьы аҩар ыҵашит (ыҵалеит) под навес, где сидели цыплята, хлынул дождевой поток

А́–ҵашылара неперех.гл. (ды́ҵашылеит) быстро и неожиданно войти, зайти, заскочить, заскакивать под какое-л. перекрытие, здание: абарҵа дыҵашылт (дныҵашылт) он быстро зашел (заскочил) на веранду.

А́–ҵашьра перех. гл. (иҵаишьит, иаҵеишьит) 1. убить, убивать кого-л. под чем-л. 2. перен. уморить, кого-л. каким-л. тяжелым грузом: аидара даҵаршьит они уморили его тяжелым грузом (который должен был таскать на себе).

А́–ҵашьшьра неперех. гл. (и́ҵашьшьит) (о сырой земле, грязи, трясине) войти, входить, воткнуться, втыкаться: ақәоурашьҭахь ажыга анышә иҵашьшьуеит лопата легко входит в землю после дождя.

–Ҵашьшь I: даҵашьшь ижәит он с удовольствием выпил.

Ҵашьшь II: аккара дыҵашьшь днеиуан он шел тихо и спокойно под сенью высоких деревьев.

-Ҵашьыхаа: ашә ыҵашьыхаа иаркуп дверь наглухо закрыта.

А–ҵашьыхра перех. гл. (иа́ҵеишьыхит) подмазать, подмазывать что-л. снизу (например: потолок).

А́–ҵашьыцра I сущ. чувство зависти по отношению к кому-л., зависть, завистливость.

А́–ҵашьыцра II неперех. гл. (ди́ҵашьыцуеит) завидовать: иҩызцәа иҵашьыцуеит друзья завидуют ему; уиҵамшьыцын! не завидуй ему! аӡәгьы диҵашьыцӡом он никому не завидует; уиҵашьыцуама? ты ему завидуешь?

Наши рекомендации