Лексика сухопутных средств сообщения. 57 страница
А́-лашәра II неперех. гл. (иа́лашәит) (о пятнах) въесться, впитаться: аиқәа ашәыга алашәит краска въелась в брюки.
[А́-лашә(заа)ра] (длашәу́п) 1. быть слепым. 2. быть близоруким, недальновидным. 3. быть неграмотным, безграмотным.
А́-лашәхара неперех. гл. (длашәхе́ит) 1. ослепнуть, стать слепым: ахәрақәа иоуз ирыхҟьаны длашәхеит он ослеп от полученных ран. 2. перен. стать близоруким, недальновидным.
А́-лаҩашьара неперех. гл. (иа́лаҩашьеит) 1. смешаться с кем-л. с чем-л.: уи ибжьы бжьык иалаҩашьом его голос отличается от других голосов., уи аӡәгьы дилаҩашьаӡом его ни с кем нельзя спутать, он не похож ни на кого. 2. затереться куда-л.: ажәлар дрылаҩашьеит он затёрся в толпу.
А́-лаҩра I перех. гл. (иа́леиҩит) вписать, вписывать что-л. куда-л.
А́-лаҩра II неперех. гл. (иры́лаҩит) (о слухе, известии) распространиться, облететь: аибашьра ишалагаз атәы ақыҭақәа зегьы ирылаҩит известие о начале войны облетело все сёла.
А́-лаџьра перех. гл. (иа́лалџьит) зажарить что-л. в чём-л., поджарить что-л. с чем-л.: ашә акәтаӷь иалалџьит она поджарила сыр с яйцом.
Лбаа́ I нареч. внизу: сара лбаа сынхоит, сашьа маҷк иҩаҳаракны дынхоит я живу внизу, а мой брат чуть выше.
Лбаа́ II сущ. зона равнинных пастбищ., 3. низовье.
А́-лбаага сущ. –қәа то, чём спускаются.
А́-лбаагара перех. гл. (илба́аигеит) 1. спустить, спускать кого-л.: ҵаҟа дылбааргеит. 2. снять, снимать кого-л. откуда-л.: ахәыҷы аҵла дылбааргеит ребенка сняли с дерева, ребенку помогли слезть с дерева.
А́лбаагарҭа сущ. –қәа 1. место спуска чего-л. 2. см. асамԥал.
А́-лбаада сущ. устар. одежда, которую носили женщины высшего сословия поверх платья.
А́-лбаадара перех. гл. (илба́аидеит) 1. проглотить, проглатывать: абаҩ лбааидеит он проглотил кость., ақәыџьма абаҩ азылбаамдеит волк не смог проглотить кость. 2. (о воздухе) вдохнуть: гәырҭәыла аҳауа лбааидеит он вдохнул воздух полной грудью.
А́-лбааҟьара неперех. гл. (дылбааҟье́ит) 1. побежать, бежать стремглав вниз, быстро спуститься, спускаться вниз. 2. (о горном потоке) быстро течь сверху вниз. 2. сорваться откуда-л.: ахра дылбааҟьеит (даҿ-ҟьеит) он сорвался со скалы.
А́-лбааҟәра неперех. гл. (дылбааҟәи́т) немного наклониться вниз, книзу.
А́-лбааԥара неперех. гл. (дылба́аԥеит) спрыгнуть, прыгнуть сверху вниз: улбааԥ, умшәан, ҵаҟа ԥслымӡроуп! спрыгни, не бойся, внизу (песчаное место) песок!
А́-лбааԥшра неперех. гл. (дылбааԥшу́еит) смотреть сверху вниз. ◊ анцәа дылбааԥшны ҳаибоит!.. бог свидетель (мы ни в чём не повинны)!
А́-лбаара неперех. гл. (дылбаа́ит) спуститься, спускаться, слезть, слезать: ашьха дылбааит он спустился с гор., алаӷәра дылбааит он спустился с чердака., аҵла шәылбаа! слезайте с дерева!
А́-лбаарҭа сущ. –қәа спуск, место спуска.
А́-лбаарҩрра перех. гл. (илбаарҩри́т) (о большом предмете) столкнуть, сталкивать, сбросить, сбрасывать сверху вниз: ааҵәа лбааирҩрит он сбросил сверху мешок.
А-лбааҳәара перех. гл. (илба́аиҳәеит) стащить, стаскивать сверху вниз: дылбаашәҳәа наҟ! стащите его отсюда! 2. свергнуть: аҳәынҭқар дылбаарҳәеит царя свергли.
А́-лбаацара перех. гл. (илба́аицеит) 1. погнать кого-л. сверху вниз: ауахьад ашьхантә архаҟа илбаарцеит табун погнали с горы на низменность. 2. заставить слезть: ахәыҷы аҵла дылбаалцеит она заставила ребенка слезть с дерева.
А́-лбаашьҭра перех. гл. (илбааи́шьҭит) спустить, спускать что-л., кого-л. сверху вниз: ашаха лбаашьҭы, саргьы схалоит! спускай веревку, и я полезу (поднимусь) на верх! дылбааумышьҭын! не дай ему спуститься! илбаашьҭы! спускай!
А́-лбаашәара неперех. гл. (илбаашәе́ит) (о маленьком предмете) упасть сверху: ампыл лбаашәеит мяч упал сверху. ◊ ахы лбаашәаны икәа иҭашәеит ему повезло, ему подфартило.
А́-лбааҩрра неперех. гл. (илбааҩри́т) 1. (о большом предмете) упасть, свалиться сверху. 2. пренебр. слезть: улбааҩры! слезь оттуда!
А́-лббра неперех. гл. (и́лббуеит) (о густом дыме) идти откуда-л., клубиться, выбиваться из чего-л.: аҭырасра алҩа ылббуеит из папаротника выбивается густой дым.
А́-лбгара неперех. гл. (да́лбгеит) груб. упасть, падать, свалиться, сваливаться откуда-л.: аҵла далбгеит он упал с дерева.
А́-лбӷьы: ◊ лбӷьыла дҵәуоит разг. он жалуется на свою судьбу (хотя у него гораздо меньше основания, чем у других., плачется, ср. плачет в жилетку, поёт лазаря., лбӷьыла иҵәуо казанская сирота, человек, прикидывающийся несчастным.
А-лбиҭәра гл. (да́лбиҭәит) см. албгара.
А́-лгамҭа сущ. –қәа 1. конец: аус алгамҭа конец дела., афильм алгамҭа конец фильма. 2. время окончания чего-л.: аусура алгамҭазы к концу работы.
А́-лгара I сущ. 1. завершение. 2. вывод: ар ақалақь ралгара вывод войск из города.
А́-лгара II перех. гл. (иа́лгеит) закончить, кончить, завершить, завершать: ауниверситет далгеит он закончил университет., лҵара далгеит она завершила учебу., уҩны уанбалго? когда закончишь строительство дома? уалгама? закончил? сус салгар, уара уахь снеиуеит закончу своё дело, приду к тебе. 2. испортить, портить: смашьына зынӡаск уалгеит ты мне совсем испортил машину. 3. (илгеит) прикончить, погубить, губить, убить, убивать, уничтожить, уничтожать: аӷа илгеит уничтожили врага., дулгоит он тебя прикончит 4. (о жизни) кончиться: уи уажәшьҭа далгеит он уже покойник, его жизнь кончилась, его песня спета.
А́-лгара III перех. гл. (и́лигеит) 1. вывести, выводить, вывезти, вывозить откуда-л.: ақыдқәа абна илыргеит они вывезли брёвна из леса., аҳәынҵәа дылга! выведи его из грязи, помоги ему выйти из грязи! ажәлар дрылыргеит его вывели из толпы. 2. (о дороге) провести, проводить: абна амҩа ылыргеит они провели дорогу через лес. 3.(о войске) вывести: ар атәыла иалыргеит войска вывели из страны.
[А́-лга(заа)ра] (иа́лгоуп) (о дороге) быть проведенной через что-л.: ақыҭа амҩаду алгоуп через село проведена улица.
А́-лгарҭа сущ. – қәа конец.
А-лгаҭа́ сущ. –қәа зоол. кузнечик.
А́-лгәыгә (и́лгәыгәу) прил. выступающий, выпирающий, выпуклый, выпяченный, бугристый: алахь ылгәагә выпуклый лоб., анышә ылгәыгә бугристая земля.
А́-лгәыгә-мы́лгәыгә разг. ср. алгәыгә.
А́-лгәыгәра сущ. выпуклость; бугристое место.
[А́-лгәыгәзаара] (и́лгәыгәуп) быть выпуклым: илахь ылгәыгәуп у него выпуклый лоб.
А́-лдара перех. гл. (иа́лидеит) (о линиях, полосках, канавах и т.п.) провести: ақьаад ацәаҳәақәа алидеит он провел линии на бумаге., амхы ажра алыргеит они провели (прорыли) канаву через ниву., аҵыруа алидеит он проложил (провёл) борозду (на пашне).
[А́-лда(заа)ра] (иа́лдоуп) (о полосках, линиях, канавах) быть проведенным: ачыҭ ацәаҳәақәа алдоуп ситец в полоску., амхы ажрақәа ҩба алдоуп через ниву проведены две канавы, через ниву проходят две канавы.
А́-лдыраара неперех. гл. 1. (дрылиды́рааит) узнать, отличить кого-л. что-л. среди множества (людей). 2. иалудыраауазеи? откуда ты знаешь? откуда тебе известно? илудыраауазеи? откуда ты его знаешь?
А-лда́џьуапа сущ. –цәа бурка светло-серого цвета.
Лега́лла нареч. легально.
А-лега́лтә прил. легальный: алегалтә партиа легальная партия.
А-лега́лтәра I сущ. легализация.
А-лега́лтәра II перех. гл. (илега́литәит)легализовать.
А-леге́нда сущ. –қәа легенда: кавказтәи ажәларқәа рлегендақәа легенды народов Кавказа.
А-легенда́ртә прил. легендарный: алегендартә фырхаҵа легендарный герой.
А-лезгьы́н // алазгьы́н сущ. – цәа, -қәа лезгин, лезгинский: алезгьын бызшәа лезгинский язык.
А́-леибаҳәара неперех. гл. (и́леибаҳәеит) (о множестве) побежать, забежать куда-л., в середину чего-л. (напр. в лес): абгахәыҷқәа алашбжь шраҳаҵәҟьаз, абна илаибаҳәеит (инылеибаҳәа ицеит) шакалы, как только услышали лай собаки, побежали в лес.
А-леибори́ст сущ. –цәа лейборист.
А-леибори́сттә прил. лейбористский: алеибористтә партиа лейбористская партия.
А-леи́жьа сущ. слюна: илеижьа леиуеит у него слюни текут., ахәыҷы алеижьа иҽаиргеит ребёнок обслюнявился., алеижьа саиргеит он меня обслюнявил.
А́-леизҟәыҿра неперех. гл. (длеизҟәыҿи́т) (о ногах) подкоситься: длеизҟәыҿны дкаҳаит у него ноги подкосились и он упал.
А́-леиқәаҵәа сущ. –қәа черноглазый человек.
А́-леимахәыхә сущ. –қәа узкоглазый человек.
А́-леи-ԥси: ◊ алеи-ԥси рыбжьара сразу, мгновенно, моментально.
А-леи́ра неперех. гл. (дле́ит) 1. упасть, падать, сорваться, срываться сверху: дакӡамшәа длеит камнем упал., ахра далҟьан длеит он сорвался со скалы и упал. 2. прийти, спуститься куда-л.: ҳара ҳахь уанбалеиуеи (уанбанеиуеи)? когда ты к нам придешь? ашьхантә дара рахь длеит он пришел к ним с гор (спустился). 3. (об осадках) идти: асы леиуеит снег идет.
А-леитена́нт сущ. –цәа лейтенант: алеитенант еиҵбы младший лейтенант., алеитенант еиҳабы старший лейтенант.
А́-леиҳәҭаԥш разг. см. алеицаҟьа.
А́-леиҳәҭаԥшра разг. алеицаҟьара.
А́-леицаҟьа сущ. –қәа косоглазый, человек с косыми глазами.
А́-леицаҟьара сущ. косоглазие.
А-ле́ишәа сущ. –цәа 1. поведение; характер: аҵаҩы илеишәа цәгьоуп ученик плохо себя ведёт., ллеишәа бааԥсуп у неё плохой характер., ахәыҷы илеишәа бзиоуп ребенок спокоен. 2. дисциплина: аколлетив аҿы (рҿы) алеишәа ыҟазароуп в коллективе должна быть дисциплина.
А́-леишәабзиа прил. спокойный, сдержанный, ровный; мирный, тихий: ахәыҷ леишәабзиа спокойный, тихий ребенок.
А-ле́ишәацәгьа прил. 1. строгий; требовательный: арҵаҩ леишәацәгьа строгий учитель. 2. шаловливый, бало́ванный: ахәыҷ леишәацәгьа шаловливый ребенок.
А-леи́шәацәгьара 1. строгость. 2. шаловливость.
А-ле́ишәаҷыда сущ. –қәа плохое поведение, плохая привычка.
А-леи-ҩе́ира неперех. гл. (длеи-ҩе́иуеит) ходить взад и вперед, прохаживаться, прогуливаться: аҷкәын дгыланы алеи-ҩеира далагеит парень встал и начал ходить взад и вперёд., аԥшаҳәаҿы длеи-ҩеиуеит он прогуливается по берегу.
А-леқсика сущ. лексика: ацәажәаратә леқсика разговорная лексика., абызшәа алеқсикеи афразеологиеи лексика и фразеология языка. Д. Гәлиа илеқсика лексика Д. Гулия.
А-леқсикатә прил. лексический: абызшәа алеқсикатә беиара лексическое богатство языка.
А-леқсико́граф сущ. лексикограф.
А-леқсикогра́фиа сущ. лексикография.
А-леқсиколо́г сущ. –цәа лексиколог.
А-леқсиколо́гиа сущ. лексикология.
А-леқсиколо́гиатә прил. лексикологический: алеқсикогологиатә усумҭақәа лексикологические труды.
А-леқсико́н сущ. см. ажәар.
А-леқтор сущ. –цәа лектор.
А-ле́қциа сущ. –қәа лекция: алеқциа даԥхьоит он читает лекцию., алеқциахь дныҟәоит он ходит на лекции.
А-ле́қциатә прил. лекционный: алеқциатә сааҭқәа лекционные часы.
А-леопа́рд сущ. –қәа зоол. леопард.
А́-лжжра неперех. гл. (иа́лжжуеит) сочиться: ахәра ашьа алжжуеит из раны сочится кровь. 2. перен. нет возможности более терпеть: уажәшьҭак исылжжит я уже больше не могу терпеть, у меня переполнилась чаша терпения.
А́-лжәара перех. гл. (иа́лижәеит) вырвать что-л. из чего-л.: аӷәы аҵәымӷ алижәеит он вырвал гвоздь из доски.
А́-лжәжәара перех. гл. (иа́лижәжәеит) вырвать, вырывать что-л. из многих мест: ақдқәа аҵәымӷқәа рылижәжәеит он вырвал гвозди из бревен.
А́-лӡаара неперех. гл. (дры́лӡааит) 1. оставить кого-л. навсегда, умереть: ижәлар дрылӡааит он оставил свой народ навсегда, он умер., уҳалӡааит! чтобы ты погиб! чтобы тебя не было среди нас! 2. (ди́лӡааит) окончательно поссориться, разругаться с кем-л.: уи ахааназы силӡааит я с ним окончательно поссорился, я его навсегда потерял. ◊ имч илӡааит силы покинули его.
А́-лиаара неперех. гл. (и́лиааит) 1. вырасти, вырастать где-л. (в чаще, зарослях): араҵла абна илиааит в лесу вырасло ореховое дерево., аҟаб амаӷра илиааит тыква выросла в зарослях колючих кустов. 2. (дрылиааит) вырасти среди кого-л., в чьей-л. семье: уи ҳажәлантәқәа дрылиааит он вырос среди наших однофамильцев., аԥсуаа дрылиааит он вырос среди абхазов., аҭаацәа кьаҳәк дрылиаауеит посл. в семье не без урода, не все сосны в лесу корабельные.
А́-либаҳәара I неперех. гл. (и́либаҳәеит) (о множестве) вдруг выскочить, высыпать, из чего-л.: ахәыҷқәа абна илибаҳәеит дети вдруг выбежали из леса.
А́-либаҳәара II неперех. гл. (иры́либаҳәеит) стащить, стаскивать друг друга сверху: аҷкәынцәа еисит, ауардын иалибаҳәеит ребята подрались, стащили друг друга с арбы.
А-либера́л сущ. –цәа либерал.
А-либерали́зм сущ. либерализм.
А-либера́лра сущ. либеральность.
А-либера́лтә прил. либеральный: алибералтә партиа либеральная партия., алибералтә реформақәа либеральные реформы.
А-ли́га сущ. –қәа лига: амилаҭқәа рлига лига наций.
А-лиде́р сущ. –цәа лидер: аполитикатә лидерцәа политические лидеры.
А-лидерра сущ. лидерство: алидерразы ақәԥара борьба за лидерство.
А-ли́ла сущ. синька.
А-ликио́р сущ. – қәа ликёр.
А-лилипу́т сущ. –цәа лилипут.
А-лими́т сущ. –қәа лимит.
А-лимо́н // алуман сущ. –қәа бот. лимон limon: ачаи алимон аҭаны ижә! пей чай с лимоном!
А-лингви́ст сущ. –цәа лингвист.
А-лингви́стика сущ. лингвистика.
А-лингви́стикатә прил. лингвистический: алингвистикатә хсаала лингвистическая карта.
А-линоти́п сущ. –қәа линотип.
А-линотипи́ст сущ. –цәа линотипист.
А-ли́ра I сущ. –қәа лира: апоет илира лира поэта.
А-лира II сущ. –қәа лира (денежная единица в Италии и Турции).
А-лири́зм сущ. лиризм.
А-ли́рик сущ. –цәа лирик.
А-ли́рикатә прил. лирический: алирикатә жәеинраалақәа лирические стихотворения.
А-литера́тор сущ. –цәа литератор.
А-литерату́ра сущ. –қәа. литература: аԥсуа литература абхазская литература., аҭоу-рыхтә литература историческая литература., асахьаркыратә литература художественная литература.
А-литературады́рра сущ. литературоведение.
А-литературадырратә прил. литературоведческий: алитературадырратә конференциа литературоведческая конференция.
А-литературады́рҩы сущ. –цәа литературовед.
А-литерату́ратә прил. литературный: алитературатә бызшәақәа литературные языки.
А-лито́граф сущ. –цәа литограф.
А-литогра́фиа сущ. литография.
А-лито́графиатә прил. литографический.
А-ли́тр сущ. –қәа литр: хә-литрак аҩы пять литров вина.
А-литраҭаӡа́ра сущ. –қәа литраж.
А-лифт сущ. –қәа лифт.
А-лифтмаҵзуҩы́ сущ. –цәа лифтёр.
А-лка́а сущ. –қәа вывод: ииашам алкаа неправильный вывод, крызҵазкуа алкаа важный вывод; аинтерес зҵоу алкаақәа ҟаиҵеит он сделал интересные выводы.
А́-лкаара перех. гл. (иа́ликааит) 1. выделить, выделять (среди многих): шәыстудентцәа зегьы абри аҷкәын дрылскааит среди всех ваших студентов я выделил вот этого парня. 2. различить, узнать кого-л. в темноте: алашьцара еергьҳәа далыскааит я его в темноте еле различил (узнал).
А́-лкааратә прил. отличительный, различительный: алкааратә ҷыдарақәа отличительные признаки.
А́-лкьра неперех. гл. (иры́лкьуеит) выделиться, выделяться среди других: ибжьы рылкьуан его (тонкий) голос выделялся среди других голосов.
А́-лкьыкь прил. выпуклый, выпирающий.
А́-лкьыԥхьаа сущ. –қәа полигр. оттиск.
А́-лкәраара неперех. гл. (и́лкәрааит) (о мелких животных) выскользнуть, незаметно выскочить: ажьа амаӷра илкәрааит заяц выскочил из зарослей.
А-лқамса сущ. –қәа бот. ольха бородатая alnus barbata.
А́-лҟьара I неперех. гл. (да́лҟьеит) упасть, сорваться с чего-л., (откуда-л.): аҵла далҟьеит он упал с дерева., ашәарыцаҩ ахра далҟьеит (даҿҟьеит) охотник сорвался со скалы.
А-лҟьара II неперех. гл. (илҟьеит) выскочить из гущи, чащи чего-л.: ажьа абна илҟьеит заяц выскочил из леса.
А-лҟьара III неперех. гл. (иа́лҟьеит) пройти сквозь, через кого-л., что-л.: аӷәы аҵәымӷ алҟьеит гвоздь прошел через доску., ишьапы ахы алҟьеит пуля прошла ему сквозь ногу. перен. ача ахы алҟьом хлеб очень сухой, черствый, этот хлеб пуля не пробьёт.
А́-лҟәшәара перех. гл. (иа́лиҟәшәеит) выбрать, выбирать что-л. из чего-л.: ашыла аҟәыд аллыҟәшәеит она выбрала из муки фасоль., иреиӷьқәоу алҟәшәа выбери лучшие!
А́-лҟәыҿра неперех. гл. (илҟәыҿит) вывыхнуть: ◊ утә-умаа ылҟәыҿааит! чтоб тебе пусто было! (так проклинают того, кто часто говорит «мое», «это мое» и т.д.)
А-лма́с сущ. –қәа 1. алмаз. 2. стеклорез, стеклорезный алмаз.
А-лмышәӡахәа сущ. –қәа бот. ломонос винограднолистный clematis witalba.
А́-лнадара неперех. гл. (илнадоит): ииҳәо ылнадоит его слушают, с ним считаются.
А́-лнарҟьара неперех. гл. (иа́лнарҟьеит): ◊ илҳәаз ихы иалнарҟьеит сказанное ею ему страшно не понравилось.
А-ло́гика сущ. логика: иуҳәо логика амаӡам (аҵаӡам) в твоих суждениях нет логики.
А-ло́гикатә прил. логический: алогикатә категориақәа логические категории., алогикатә лкаа логический вывод., алогикатә хәыцра логическое мышление.
А-логопе́д сущ. логопед.
А-логопе́диа сущ. логопедия.
А-ло́у́нг сущ. –қәа лозунг: алозунг ақәыргылара выдвинуть лозунг.
А-ло́зунгтә прил. лозунговый: алозунгтә стиль лозунговый стиль.
А-локомоти́в сущ. –қәа локомотив.
А-локомоти́втә прил. локомотивный: алокомотивтә бригада локомотивная бригада.
А-лотере́иа сущ. –қәа лотерея.
А-лотере́иатә прил. лотерейный: алотореиатә билеҭ лотерейный билет.
А́-лԥаара перех. гл. (иа́лиԥааит) выхватить (из множества) кого-л., что-л.: ахьшь ашҭа иқәыз ақәҷарақәа кәҷышьк рылнаԥааит ястреб выхватил одного цыпленка из тех, кто бегал во дворе.
А́-лԥраара неперех. гл. (и́лԥрааит) вылететь, вылетать откуда-то.: ардәына амыӷра илԥрааит дроздь вылетел из зарослей колючих кустов.
А́-лԥса сущ. –қәа ольховые цветоки, серёжки.
А-лԥсаа́ ◊ алԥсаа дроуит в их семье (роду) кто-то умер.
А́-лԥсаара неперех. гл.
(дры́лԥсааит) (в семье, роду) умереть: урҭ макьана аӡәгьы дрылымԥсааӡацт (лыԥсаа дырмоуӡацт) у них в семье (роду) ещё никто не умирал.
А́лԥсаара (да́лԥсааит): уи уа далԥсаауам он там (на новой работе, в новой должности и т.д.) может прокормиться.
А-лԥсаа́хьшәашәа сущ. –қәа груб никчёмный, никудышный человек.
А́-лԥсаҵыс сущ. мн. ч. алԥсаҵарақәа зоол. королёк (птичка).
А́-лԥха сущ. : 1. анцәа улԥха ҳаҭ! первый тост у абхазов во время застолья (да будет нам божье милосердие! да будет бог к нам милостив, да смилуется над нами бог!). 2. благосклонность, милость: уи илԥха шәымазар, зегь бзиахоит если вы у него в милости (если он к вам благосклонен), все будет хорошо., лыԥха змоу блаженный.
Лыԥха: лыԥха ирҭеит его поощрили, его поблагодарили.
А-лԥхара неперех. гл. (иа́лԥхоит) 1. просвечивать, светиться через что-л.: аԥарда алашара алԥхоит свет просвечивает через занавес. 2. ◊ ишьа илԥхоит он здоров, он светится здоровьем, у него красные щеки.
А́-лԥшаара перех. гл. (иа́лиԥшааит) выбрать, выбирать; поискать (с целью выбора): аҵәа ҟаԥшьқәа алиԥшааит он выбрал красные яблоки., ибзианы уалԥшаа! хорошо поищи!
А-лԥша́ах сущ. –қәа отборный: атама лыԥшаахқәа отборные персики., аҷкәынцәа лыԥшаахқәа отборные ребята., ажәла лыԥшаахқәа отборные семена.
А́-лԥшра перех. гл. (да́лԥшуеит) смотреть сквозь (через) что-л.: аԥенџьыр асаркьа далԥшуеит он смотрит через оконное стекло.
А́-лра сущ. ольшаник, ольховый лес.
А́-лса см. алԥса.
А́-лсара перех. гл. (иалисеит) высечь, вырезать, выделать.
А-лсе́д сущ. –қәа устар. женское седло.
А-лсра I неперех. гл. (ды́лсит) 1. пройти, проходить через что-л. (какую-л. массу, гущу чего-л. и т.п.): амаӷра дылсит он прошел через заросли колючих кустов; аҳәынҵәа дылсит он прошел через грязь., абна дылсны дцеит он пошел (прошёл) через лес., ауардын аҳәынҵәа(ра) изылымсит арба не смогла проехать через грязь. 2. пройти по какой-л. населённой местности: ақыҭақәа зегьы дрылсит, анхацәа рыԥсҭазаашьа ҭиҵааит он прошел все сёла, изучил быт крестьян., ар ақалақь иалсит войско прошло через город.
А-лсра II перех. гл. (илсит) (о спиртных напитках) подействовать на кого-л., одолеть кого-л.: аҩы илсит вино на него подействовало, вино одолело его.
А́-лсра III перех. гл. (иа́лсит) (о гвозде и т.п.) пройти, через что-л.: аҵәымӷ аӷәы иалсит гвоздь прошел через доску.
А-лсра IV перех. гл. (иа́лсит) (о влаге, жидкости) пропускать, промокать: спалта ақәа алсуеит моё пальто пропускает дождь., смагәқәа аӡы рылсит мои сапоги промокли. ◊ игәы иалсит он обиделся.
А́-лтар сущ. собир. молодой ольшаник, молодая ольховая роща.
А́-лтарра сущ. собир. ольшаник, ольховая роща.
А-лтә прил. ольховый: алтә ӷәы ольховая доска; алтә мҿы ольховые дрова. ◊ алтә кәыба прост. никудышный, никчёмный человек.
А-лтәжәҩа сущ. –қәа анат. ключица.
А-лҭы́: алҭы иаанаго, џьалҭы иагоит посл. как пришло махом, так и пошло прахом.
А́-лу сущ. –қәа жернов: алу акылҵәара дырка на верхнем жернове, куда падает зерно. ◊ алу ицраҳәоуп он ленив, тяжел на подъем. алу Қьааба иугаргьы лагара агхом. посл. «жернов хоть к Каабе пойдет, всё должен молоть».
Луаны́тә нареч. глубоко: луанытә дқәыԥсычҳаит он глубоко вздохнул.
А-лу́га сущ. абж. –қәа глупец, болван, бестолочь.
А-лугәа́ра см. алурыҵа.
А-лугәаҵәа́ сущ. –қәа металлическая, свободно вращающаяся часть оси, мельничного колеса, которая проходит через отверстие камня – лежака.
А-лугәы́ҵә см. а-лгәаҵәа.
А́-лудамыӷ сущ. –қәа жерновообразная тамга.
А́-лукәага сущ. – қәа отбойник, специальный молот, которым отбивают жернова.
А-луҟьанта́ сущ. –қәа рукоять, за которую держат при вращении верхнего жернова ручной мельницы.
А-лума́аҭ сущ. лимонад.
А-лума́аҭтә прил. лимонадный: алумааҭтә зауад лимонадный завод.
А́-луматра́ сущ. –қәа воронка, всаживаемая в отверстие верхнего жернова и куда падает зерно.
А́-лумгьал сущ. –цәа жерновообразный чурек.
А́-лумҵәышә см. ахәыла.
А-луры́ сущ. –қәа вечейка (часть мельницы).
А-луры́ҵа сущ. –қәа пространство вокруг жерновов.
А-луры́ҵашыла см. алуҵыԥсса.
А-луҭа́ҩ сущ. –қәа мельничный ларь, деревянный ящик, куда ссыпается мука.
А-луҭра́ см. алурыҵа.
А-луха́ҩа сущ. –қәа абаз. верхний жернов ручной мельницы.
А-луҳа́ сущ. –қәа сорт груши.
А́-луҳәаҟьа сущ. –қәа небольшой жернов.
А-луҵԥсса́ сущ. мука, собирающаяся вокруг жерновов.
А-луҵҩа́ сущ. –қәа абаз. нижний жернов ручной мельницы.
А-луча́ сущ. –қәа жерновообразный хлеб домашней выпечки.
А́-лхра I сущ. –қәа 1. выбор. 2. отбор. 3. извлечение.
А́-лхра II перех. гл. (иа́лихит) 1. извлечь, извлекать, вытащить, вытаскивать что-л., кого-л. из чего-л.: ишьапы ахы алырхит из его ноги вытащили пулю., аӡы далырхит его вытащили из воды., аӷәы аҵәымӷ алихит он вытащил гвоздь из доски.
А-лхра III перех. гл. (иа́лихит) 1. выбрать, выбирать, избрать, избирать: ашҟәы бзиақәа алихит он выбрал хорошие книги., еиҳа иҟәазқәоу алх! выбирай покрупнее! ҳгәыла депутатс далырхит нашего соседа избрали депутатом. 2. ахантәаҩы далырхит избрали председателя.
А-лхра IV перех. гл. (и́лихит) (о дороге) провести, проводить: амҩа ылырхит (ылыргеит) они провели дорогу.