Лексика сухопутных средств сообщения. 42 страница
А-касы́ш сущ. – қәа бз. марля: ◊ касышла дымҩасит см. касы шкәакәала дымҩасит.
А-ката́ра сущ. -қәа мочка.
А-катего́риа сущ. – қәа категория: ахаҭабзиареи ахыԥхьаӡареи ркатегориақәа категории качества и количества., ақәратә категориа возрастная категория.
А-катего́риатә прил. категориальный.
А-катиџьа́р сущ. абж. мед. болезнь шейных желёз в форме нарыва., воспаление лимфоузла.
А-катиџьа́рхәшәы сущ. бот. цицербита понтийская cicerbita pontica.
А-каткатара неперех. гл. (икаткато́ит) (о зубах) шататся: ихаԥыц каткатоит у него зуб шатается.
А́-каҭа сущ. – қәа сеть, невод.
А-кадма́џь см. акаҭмаҷ.
А-каҭма́ҷ сущ. – қәа зоол. кузнечик.
А-каҭра́н сущ. асфальт, гудрон; смола.
А-каҭранмҩа сущ. – қәа асфальтированная дорога.
А-каҭра́нркра сущ. осмолка; асфальтирование.
А-каҭранркра перех. гл. (икаҭра́ниркит) асфальтировать, осмолить.
А-каҭра́нтә прил. асфальтовый: асфальттә бетон асфальтовый бетон.
А-каҭәара́ перех. гл. (ика́иҭәеит) вылить, слить: аӡы каумҭәан! не выливай воду! ◊ аӡы каиҭәеит груб. он помочился.
А-каҭәара́ неперех. гл. (икаҭәе́ит) пролиться, проливаться, литься: аԥҳал хышәҭын, иҭаз аӡы каҭәеит кувшин перевернулся и из него вылилась вода., ашьа каҭәеит кровь пролилась.
А-каҭәатәы́ сущ.- қәа то, что подлежит выливанию, то, что надо вылить: ари аҩы бжьысит, икаҭәатәуп это вино испортилось, нужно его вылить; каҭәатәыс исауит мне пришлось вылить его.
А-каукау́ра I сущ. – қәа клёкот.
А-каука́ура II неперех. гл. (икаука́ууеит)(о крупных хищных птицах) клекотать: ауарбажә каукаууеит орёл клекочет.
А-ка́ул сущ., - қәа абж. зоол. кузнечик.
-Каууа: 1. агәара дкаууа дахыԥеит он легко перепрыгнул через забор. 2. амш каууа еилгеит настал ясный, солнечный день.
А-каукаууа́па сущ. – қәа вид кавказской бурки.
А-каучу́к сущ. – қәа каучук.
А-кафе́ сущ. – қәа кафе.
А-ка́федра сущ. – қәа кафедра: аԥсуа-абаза бызшәақәа ркафедра кафедра абхазско-абазинских языков., адыга бызшәақәа ркафедра напхгара аиҭоит он руководит кафедрой адыгских языков., акафедра дахагыланы алеқциа даԥхьоит он стоит за кафедрой и читает лекцию.
А-ка́федратә прил. кафедральный.
-Ка́хха: амра кахха иԥхоит солнце светит ярко., амш кахха еилгеит настал ясный, солнечный день, установилась ясная, солнечная погода., ацәашьы кахха иаркуп свет горит ярко.
А-кахәхәа́ прил. (б.ч. о пальцах руки) длинный и красивый: анацәкьара кахәхәақәа длинные и красивые пальцы.
-Кахәхәа́: дкахәхәа изҳит он вырос стройненьким, изящным.
-Кахәхәа́-кахәхәа́: инацәкьарақәа кахәхәа-кахәхәа иҟоуп у него длинные и красивые пальцы.
-Кахәы́цуа: дкахәыцуа днеиуан он шел, погруженный в свои мысли, он шел грустно думая (о чем-то).
А-ка́ҳа сущ. – қәа грам. падеж.
А-каҳабӷа́ла прил. прост. неуклюжий, неповоротливый: ауаҩы каҳабӷала неуклюжий, неповоротливый человек.
Каҳабӷа́л-ҵаҳбӷа́луа см. каҳбал-ӡаҳбалуа.
-Каҳба́л-ӡаҳба́луа // дкаҳабӷал-ҵаҳбӷа́луа: дкаҳбал-ӡаҳбалуа днеиуан он шел, качаясь из стороны в сторону.
Ка́ҳада-ԥҽыда нареч. разг. без всякой на то причины: каҳада-ԥҽыда дҵәуоит он(а) плачет без всякой причины.
А-ка́ҳара неперех. гл. (дка́ҳаит) 1. упасть, падать: дықәҵәырны дкаҳаит он(а) поскользнулся (поскользнулась) и упал(а); аҵла далыҩрны дкаҳаит он упал с дерева., укамҳааит (укамҳан!) не падай! дкаҳама? он(а) упал(а)? дкамҳаӡеит он(а) не упал(а). 2. быть в изобилии: сынтәа ашәыр каҳаит в этом году фруктов в изобилии. 3. (о цене) снизиться, падать: ача ахә каҳаит цена на хлеб упала. ◊ игәы каҳаит он упал духом, он потерял вскую надежду., икаҳаз иӷрагылаӡом посл. лежачего не бьют, «на упавшего не наступают».
А-каҳԥра́ сущ. груб. распутство, разврат, блуд.
А-каҳԥра́ неперех. гл. (дкаҳԥу́еит) (б. ч. о женщине) развратничать, распутничать.
А-каҳԥы́ прил. груб. распутница, распутник.
А-каҳԥхара́ перех. гл. (дкаҳԥхе́ит) стать распутницей.
А-каҳуа сущ. кофе: уи шьыжьла акаҳуа ижәлоит он по утрам пьет кофе.
А-каҳуа́жәырҭа сущ. – қәа кофейня, кафе.
А-каҳуалага́га сущ. – қәа кофемолка.
А-каҳуа́наҳаҩ сущ. – цәа кофевар.
А-каҳу́аԥштәы прил. коричневый, кофейный цвет.
А-каҳуаԥштәы́ла см. акаҳуаԥштәы.
А-каҳуаршы́рҭа сущ.- қәа место, где варят кофе.
А-каҳуаршы́га сущ. – қәа кофейник.
А-ка́ца сущ.- қәа охот. яз. большой деревянный крюк для подвешивания котла над огнем.
А-кацара́ перех. гл.
(ика́ицеит) 1. (о стаде) угнать, погнать, гнать: аџьмақәа абнахь икаицеит он погнал коз в лес., икауцама? ты их (его) погнал?, икаумцан! не надо гнать! не гони! 2. выгнать: диҵаҟьаны дкаицеит он его выгнал, погнал (откуда-то). 3. (о жене) выгнать: иԥҳәыс дкаицеит (ддәылицеит) он выгнал жену. 4. (молод.сленг.) икаицоит «он гонит», он ненормальный.
А-кацаҩы́ сущ. – цәа погонщик скота.
А-каце́ира неперех. гл. (икаце́иуеит) (о солнце) печь, припекать: амра кацеиуеит солнце припекает.
А-ка́цхә сущ. – қәа крючок, застежка (у одежды).
[А-ка́цхәызаара] (дика́цхәуп) (б.ч. в отрицательной форме) уи сара акгьы дыскацхәӡам он мне никем не доводится, он мне не родственник.
А-ка́цәара неперех. гл. (ика́цәеит) разг. исчезнуть, пропасть, сгинуть: уи аибашьрашьҭахь иӡбахә кацәеит после войны никаких вестей о нем, после войны он пропал бесследно.
А-каҵа́ сущ.- қәа зоол. клоп.
А-каҵахәы́р сущ. – қәа бот. барбарис.
А-каҵкәы́р см. аклаҷкәыр.
А-каҵы́р см. аклаҷкәыр.
-Ка́ҵәа: амш каҵәа ишыҟаз, аԥша ҵысит, асоура иалагеит стояла хорошая погода и вдруг поднялся ветер, пошел снег.
А-каҵәа́ра сущ. – қәа 1. горный перевал, седловина. 2. охотн. яз. вершина горы.
А-каҵәа́рамҩа сущ. – қәа дорога через перевал.
А-качра́ неперех. гл. (икачи́т) (о пыли, дыме, тумане) стлаться, распространяться горизонтально, по земле: асаба качуеит пыль стелется.
А-каҷбе́и I прил. скупой,
жадный: ауаҩы каҷбеи скупой человек, скупердяй.
А-каҷбе́и II сущ. – қәа толченый орех.
А-каҷбе́ира сущ. жадность, скупость: акаҷбеира илоуп он скупой, он скупердяй.
А-каҷбеи́хара неперех. гл. (дкаҷбе́ихеит) стать, становиться жадным, скупым.
А-каҷка́ҷ абж. см. акәарҷа.
А-каҷмаҩа́н // акыҷма-ҩа́н прил. разг. сухой, морщинистый: ахаҿы каҷмаҩан сухое морщинистое лицо.
А-каҷра́ неперех. гл. (икаҷи́т) стать морщинистым, покрыться морщинами: ихаҿы каҷит его лицо покрылось морщинами, его лицо стало морщинистым.
А́-каҷҷара неперех. гл. (икаҷҷо́ит) (о солнце) сверкать, сиять: амра каҷҷоит солнце сверкает., амза каҷҷоит луна сияет.
А-каҷы́ прил. морщинистый: ахаҿы каҷы морщинистое лицо. 2. мятый, негладкий, скомканный: амаҭәа каҷы (ҟәҷы) мятая одежда. 3. сухой, сморщенный: абӷьы каҷқәа сухие, сморщенные листья.
А-каҷы́ра сущ.- қәа морщина: ихаҿы акаҷырақәа рацәаны иамоуп у него на лице много морщин.
А-каҷы́рҭа сущ. – қәа мятые места (на одежде).
А-каҷыҷ сущ. Качич сорт абхазского винограда (черный).
А-каҷы́ҷҩы сущ. – қәа вино из Качича.
А-каҽҽара́ неперех. гл. (икаҽҽо́ит) (о воде, дожде) обильно литься: ақәа каҽҽоит идет проливной дождь.
А-каҿара́ перех. гл. (ика́иҿеит) обрубить, отсечь ветки у дерева: ахьаца каиҿеит он обрубил ветки у граба.
А-каҿара́х (икаҿара́ху) прил. аҵла каҿарах дерево с обрубленными, отсечёнными ветками.
А-каҿ-ка́ҿ прил. (о старике) живой, бодрый: аҭаҳмада каҿкаҿ, бодрый старик.
-Каҿ-ка́ҿуа: дкаҿкаҿуа дыҟоуп он (старик) бодр.
А-ка́ш сущ. – қәа отвесная скала.
А-кашне́ см. ахәдкәырша.
А-кашра́ I неперех. гл. (икашу́еит) (о солнце) греть, печь: амра кашуеит солнце греет, печёт.
А-кашра́ II (икаши́т) (о крови) пролиться, проливаться, литься: ашьа кашит пролилась кровь.
А-кашы́р прил. добрый, благородный: ауаҩы кашыр благородный человек.
А-кашы́рра сущ. изобилие, благодать, благоденствие.
[А-кашы́рзаара] (икашы́р-роуп): 1 ара кашырроуп: здесь благоденствие, благодать, здесь царит спокойная, безмятежная жизнь. 2. (иногда и ирон.) здесь идиллия.
Кашьшьы́: (б. ч. о речке): аӡиас кашьшьы ицоит речка течет медленно, тихо.
А-кашәара́ неперех. гл. (икашәе́ит) (о маленьком, лёгком) упасть, падать: абӷьы кашәеит лист упал., аҩыга кашәеит ручка упала. ◊ ахәыҷы игәы кашәеит 1. ребенок сильно проголодался. 2. ребенок сильно испугался.
А-кашәара́х сущ. – қәа 1. где-то случайно найденная вещь. 2. подкидыш.
Акашә-каҷа́ прил. слабый, хрупкий: аӡӷаб кашә-каҷа слабая, хрупкая девушка.
–Кашә-каҷо́: дкашә-каҷо дыҟоуп он(а) очень слаб (слаба), хрупок (хрупка).
А-ка́ҩра сущ. звонкость.
А-квалифика́циа сущ. – қәа квалификация: аквалификациа аҳаракра повышение квалификации., аргылаҩ иквалификациа иауит он получил квалификацию строителя., аквалификациа ҳарак змоу человек высокой квалификации.
А-квалифика́циатә прил. квалификационный: аквалификациатә комиссиа квалификационная комиися.
А-ква́рта́л сущ.- қәа квартал.
А-кварта́лтә прил. квартальный: акварталтә план квартальный план.
А-кварте́т сущ. муз. квартет.
А-квартеттә прил. квартетный: аквартетә музыка квартетная музыка.
А-кварти́ра сущ. – қәа квартира: аквартира дыҩноуп он снимает квартиру.
А-кварти́ратә прил. квартирный: аквартиратә шәахтә квартирная плата.
А-ква́с сущ. квас.
А-квинте́т сущ. – қәа муз. квинтет.
А-квитанциа сущ.,- қәа квитанция.
А-кеикеи́ прил. 1. чистый, прозрачный: аӡы кеикеи прозрачная вода. 2. чистый, ясный, безоблачный: ажәҩан кеи-кеи, чистое, безоблачное небо.
–Кеике́иуа: 1. аӡы кеикеиуа ицқьоуп вода очень чистая, вода прозрачная 2. ажәҩан кеикеиуа ицқьоуп небо усеяно звездами
А-кеике́ара сущ. прозрачность, ясность.
А-ке́қс сущ. – қәа кекс.
А-кельт сущ.- цәа кельт., кельтский: акельт бызшәақәа кельтские языки.
А-кенгуру́ сущ. – қәа зоол. кенгуру.
А-кера́мика сущ. керамика.
А-кера́микатә прил. керамический: акерамикатә уасҭарҭа керамический цех.
А́-кзаара сущ. 1. единство: азакәанқәа ракзаара единство законов. 2. целостность: атерриториатә акзаара территориальная целостность.
А-килогра́мм сущ. – қәа килограмм: килограммк аҵәа килограмм яблок.
А-километр сущ. – қәа километр.
А-кимоно́ сущ. – қәа кимоно.
А-кинемато́граф сущ. кинематограф.
А-кинематографиа сущ. кинематография.
А-киноматографиатә прил. кинематографический.
А-кино́ сущ.- қәа кино.
А-киноақтио́р сущ. – цәа киноактёр.
А-киноаппара́т сущ. – қәа киноаппарат.
А-кинобзи́абаҩ сущ. – цәа кинолюбитель.
А-киноныҟәара сущ. – қәа кинопутешествие.
А-киноны́ҟәаҩ сущ. – цәа кинопутешественник: акиноныҟәаҩцәа рклуб клуб кинопутешественников.
А-кинорежиссио́р сущ. – цәа кинорежиссёр.
А-киноса́хьа сущ. – қәа кинокартина.
А-киносеа́нс сущ.- қәа киносеанс.
А-кинотеа́тр сущ. – қәа кинотеатр.
А-киноҭы́хра сущ. – қәа киносъемка.
А-кинофильм сущ. – қәа кинофильм.
А-кио́ск см. аҿхышә.
А-кипари́с сущ. – қәа бот. кипарис.
А-кипари́сҵла см. акипарис.
А-кириллица сущ. кириллица.
А-ки́т сущ. – қәа зоол. кит.
А-кита́и см. ачынҭауаҩ
-Ккаӡа́: ацәа дыккаӡа да(а)лҵит он полностью проснулся., ичымазара дыккаӡа далҵит он вылечился.
А-кка́ра сущ. – қәа роща, лиственный лес: аккара дыҵаланы днеиуан он шел по лиственному лесу.
А-кка́раныцә сущ. – қәа кардомина cardomine.
А-кка́рарацәа см. амҿрацәа.
А-ккарахьшь см. акәтрыхьшь.
А-клавиату́ра сущ. клавиатура: ароиаль аклавиатура клавиатура рояля.
А-кла́виша сущ. – клавиша.
А-кларне́т сущ. – қәа муз. кларнет.
А-кларне́тарҳәаҩы сущ. – цәа кларнетист.
А-кла́сс сущ. – қәа класс: смаҭа ажәабатәи акласс аҿы дтәоуп мой внук учится в десятом классе., аусуцәа рыкласс рабочий класс.
А-кла́ссӷәы сущ.,- қәа классная доска.
А-кла́сссжурнал сущ. – қәа классный журнал.
А-кла́ссик сущ. – цәа классик: аԥсуа литература аклассик классик абхазской литературы.
А-кла́ссика сущ. – классика: аурыс оператә классика русская оперная классика.
А-кла́ссикатә прил. классический: аклассикатә бызшәақәа классические языки.
А-классифика́тор сущ. – цәа классификатор.
А-классифика́циа сущ. – классификация: кавказтәи абызшәақәа рыклассификациа классификация кавказских языков.
А-классифика́циатә прил. классификационный: аклассификациатә дырга классификационный знак.
А-классици́зм сущ. классицизм.
А-кла́сснҭыҵтәи прил. внеклассный: акласснҭыҵтәи аԥхьара внеклассное чтение.
А-кла́сстә прил. классный, классовый: акласстә уада классная комната., акласстә қәԥара классовая борьба.
А-клаҷкәы́р сущ. – қәа абж. маленькая плетенная корзина (для сбора чая, фруктов и т.п.).
А-клаҵәы́ сущ. – қәа 1. деревянный гвоздь. 2. шкворень. 3. короткая палка для прикрепления ярма к дышлу.
А-клие́нт сущ. – цәа клиент.
А-кли́мат сущ. климат: асубтропикатә климат субтропический климат.
А-кли́ника сущ. – қәа клиника.
А-кли́никатә прил. клинический.
А-клиници́ст сущ. – цәа клиницист.
А-клише́ сущ. – қәа клише.
А-клоун сущ. – қәа клоун.
А-клоуна́да сущ. – қәа клоунада.
А-клу́б сущ. – қәа клуб: аспорттә клуб спортивный клуб.
А-клубтә прил. клубный: аклубтә команда клубная команда.
А-клы́жь сущ. сорт белого винограда.
А-кна́ҳа прил. висячий: ацҳа кнаҳа висячий мост., абахә кнаҳа (ҭакнаҳа) отвесная скала.
А-кна́ҳага см. амаҭәа-кнаҳага.
А-кна́ҳара перех. гл. (икне́иҳаит) 1. повесить, вешать: асахьа аҭӡаҿы икнарҳаит они повесили картину на стену., ампахьшьы абра икнаҳа(а)! повесь полотенце вот здесь! икноумҳан! не вешай., икнаҳаӡам не висит. 2. подвергнуть смертной казни через повешение: дыкнаҳаны дыршьит подвергли смертной казни через повешение.
[А-кна́ҳазаара] (икна́-
ҳауп) висеть: апалта акнаҳарҭаҿы икнаҳауп пальто висит в гардеробной., икнаҳаӡам не висит.
А-кнаҳа́рҭа см. амаҭәакнаҳарҭа 2. виселица.
А-кныԥсы́лара неперех. гл. (дыкныԥсы́леит) умереть в висячем положении.
А-кны́слара неперех. гл. (дыкны́слеит) быстрым движением рук хвататься за что-л. висящее: дныкныслан, ашәақь аакниԥааит он схватил ружье, висевшее на стене и снял его.
А-кны́хра перех. гл. (икни́хит) снять, снимать (то, что висит): апатреҭ кнылхит она сняла портрет., абысҭа кных! сними мамалыгу (с надочажной цепи и раскладывай её)!
А-кны́ҵра неперех. гл. (икны́ҵит) сойти, спускаться (например, со скалы, с вершины горы).
А-коали́циа сущ. – қәа коалиция.
А-коали́циатә прил. коалиционный: акоалициатә еиҳабыра коалиционное правительство.
А-кодеқс сущ. – қәа юр. кодекс: ашьауӷатә кодеқс уголовный кодекс.
А-коко́с сущ. – қәа бот. кокос.
А-коко́стә прил. кокосовый: акакостә пальма кокосовая пальма., акокостә хәша кокосовое масло.
А-ко́кс сущ. тех. кокс.
А-колле́га сущ. – цәа коллега.
А-колле́гиа сущ.- қәа коллегия: аминистрцәа рколлегиа коллегия министров.
А-колле́гиатә прил. коллегиальный: аколлегиатә напхгара коллегиальное руководство.
А-коллеқти́в сущ. -қәа коллектив: зҳәоу еиқәшәоу ако-ллеқтив слаженный коллектив.
А-коллеқтивизациа сущ. устар. коллективизация.
А-коллеқтивиза́циатә-ра перех. гл. (иколлективизациартәит) коллективизировать.
А-коллеқтиви́зм сущ. коллективизм.
А-коллеқтиви́ст сущ. – цәа коллективист.
А-коллеқти́втә прил. коллективный: аколлеқтивтә џьа коллективный труд.
А-коллеқциа сущ. – қәа коллекция: аҵиаақәа рколлеқциа коллекция растений.
А-колле́қциаҟаҵара сущ. – қәа коллекционирование.
А-колле́қциаҭҵааҩы сущ., - цәа коллекционер.
А-колнха́ра сущ. – қәа колхоз.
А-колнха́ратә прил. колхозный.
А-колнхарауаҩ сущ. колхозник.
А-колониали́зм сущ. колониализм.
А-колониа́лтә прил. колониальный.
А-коло́ниа сущ. – қәа колония.
А-кома́нда сущ. – қәа команда: акоманда ҟаиҵеит он дал команду., ашьапылампылтә команда футбольная команда.
А-команда́тә прил. командный: акомандатә еилазаара командный состав.
А-команди́р сущ. – цәа командир.
А-комба́ин сущ. – қәа комбайн: ача ҭазгало акомбаин хлебоуборочный комбайн.
А-комбина́т сущ. – қәа комбинат.
А-комбина́циа сущ. – қәа комбинация: еиуеиԥшым акомбинациақәа различные комбинации.
А-комбинизо́н сущ. – қәа комбинезон: акомбинезон ишәуп он в комбинезоне, он одет в комбинезон.
А-комедиа сущ. – қәа комедия.
А-комедиа́нт сущ. – цәа комедиант.
А-комедиа́нтра сущ. комедиантство.
А-коменда́нт сущ. – цәа комендант: ақалақь акомендант комендант города., алагер акомендант комендант лагеря.
А-комендату́ра сущ. – қәа комендатура.
А-коме́та сущ. – қәа комета.
А-ко́ми сущ. – цәа коми: акоми бызшәа язык коми.
А-комисса́р сущ. – цәа комиссар.
А-комиссари́ат сущ. комиссариат: арратә комиссариат военный комиссариат.
А-коми́ссиа сущ. – қәа комиссия: аԥышәаратә комиссиа экзаменационная комиссия.
А-коми́ссиатә прил. комиссионный: акомиссиатә дәқьан комиссионный магазин.
А-комитет сущ. – қәа комитет: азанааҭеидгылақәа ркомитет комитет профсоюзов., анагӡаратә комитет исполнительный комитет; акомитет аилатәара заседание комитета.
А-коммента́ри сущ. – қәа комментарий.
А-коммента́тор сущ. – цәа комментатор: ашьапылампыл акомментатор футбольный комментатор.
А-коммерса́нт сущ. – цәа коммерсант.
А-комме́рциа сущ. – қәа коммерция: акоммерциа знапы алаку ауаҩы человек, занимающийся коммерцией.
А-комме́рциатә прил. коммерческий: акоммерциатә хәԥса коммерческая стоимость.
А-комму́на сущ. – қәа устар. коммуна: аџьатә коммуна трудовая коммуна.
А-коммуна́лтә прил. коммунальный: акоммуналтә квартира коммунальная квартира.
А-коммуни́зм сущ. коммунизм.
А-коммуни́ст сущ. коммунист.
А-коммуни́сттә прил. коммунистический: акоммунисттә партиа коммунистическая партия.
А-коммута́тор сущ. – қәа коммутатор.
А-компа́ртиа сущ. – қәа компартия.
А-компа́с сущ. – қәа компас.
А-ко́мпастә прил. компасный: акомпастә хыц компасная стрелка.
А-компенса́циа сущ. – қәа компенсация: аԥаратә компенсациа денежная компенсация.
А-компете́нциа сущ. – қәа компетенция.
А-ко́мплеқс сущ. – қәа комплеқс: аҽаршьцыларатә комплеқсқәа тренировочные комплексы., аргыларатә комплеқс строительный комплекс.
А-компле́қт сущ. – қәа комплект: ҵаҟатәи маҭәақәа ркомплеқт комплект нижнего белья.
А-кмпле́қциа сущ. – қәа комплекция.
А-комплиме́нт сущ. – қәа комплимент: акомплимент лзикит он сделал ей комплимент.
А-компо́зит сущ. – қәа композит.
А-компози́тор сущ. – цәа композитор.
А-компози́циа сущ. – қәа композиция: аҩымҭа акомпозициа композиция произведения.
А-компоне́нт сущ. – қәа компонент: ажәа акомпонентқәа компоненты слова.
А-компо́т сущ. – қәа компот: атама иалху акомпот персиковый компот.
А-компре́сс сущ. компресс: ихы акомпресс ақәырҵеит ему на голову положили компресс.
А-компре́сстә прил. компрессный: акомпресстә қьаад компрессная бумага.
А-компроми́сс сущ. – қәа компромисс.
А-компроми́сстә прил. компромиссный: акомпромисстә еиқәшаҳаҭра компромиссное соглашение.
А-комфо́рт сущ. – комфорт: комфорт игӡам он живёт с комфортом.
А-комҿа́р сущ. собир. комсомол.
А-комҿа́ртә прил. комсомольский.
А-конве́иер сущ. – қәа конвейер.
А-конвеиертә прил. конвейерный: аконвеиертә система конвейерная система.
А-конвенциа сущ. конвенция: аҳазалхратә конвенциа таможенная конвенция., аихамҩатә конвенциа железнодорожная конвенция.
А-конгресс сущ. – қәа конгресс: аԥснытәи аурысцәа рхеидкыла аконгресс конгресс русских общин Абхазии., США аконгресс конгресс США.
А-конди́тер сущ. – цәа кондитер.
А-кондитертә прил. кондитерский: акондитертә фабрика кондитерская фабрика.
А-кондуқто́р сущ. – цәа кондуктор.
А-конду́қтортә прил. кондукторский.
А-конкре́ттә сущ. конкретный: аконкреттә зҵаатәы конкретный вопрос.
А-конкуре́нт сущ. – цәа аконкурент.
А-конкуре́нциа сущ. конкуренция: ахәаахәҭратә конкуренциа торговая конкуренция.
А-консе́рв сущ. – қәа консервы: ашәыри ауҭраҭыхи рконсервқәа фруктово-овощные консервы.
А-консе́рвтә прил. консервный: аконсервтә зауад консервный завод.
А-конси́лиум сущ. консилиум: аҳақьымцәа рконсилиум консилиум врачей.
А-конспе́қт сущ. – қәа конспект: алеқциақәа рконспект конспект лекций.
А-консти́туциа сущ. конституция: атәыла аконституциа конституциа страны, аорганизм аконституциа конституция организма.
А-конститу́циатә прил. конституционный: аконституциатә монархиа конституционная монархия., аконституциатә еиҿкаара конституционный строй.
А-констру́қтор сущ. – цәа конструктор.
А-констру́қтортә прил. конструкторский: аконструқтортә биуро конструкторское бюро.
А-констру́қциа сущ. конструкция: ацҳа аконструкциа конструкция моста.
А-ко́нсул сущ. – цәа консул: агенералтә консул генеральный консул.
А-ко́нсулра сущ. консульство.
А-консултә прил. консульский: аконсултә хаҭарнакра консульское представительство.
А-консульта́нт сущ. – цәа консультант.
А-консульта́циа сущ. – қәа консультация: аконсультациақәа рымҩаԥгара проведение консультаций.
А-консульта́циатә прил. консультационный: аконсультациатә пунқт консультационный пункт.
А-контақт сущ. – қәа контакт: жәларбжьаратәи аконтақтқәа международные контакты., абызшәатә контақтқәа языковые контакты.
А-контақттә прил. контактный: аконтақттә телефон контактный телефон.
А-конте́қст сущ. – қәа контекст: ажәақәа рҵакы аконтеқст аҿы еилкаатәуп значения слов надо узнать в контексте.
А-контине́нт сущ. – қәа континент.
А-контине́нттә прил. континентальный: аконтиненттә климат континентальный климат.
А-конто́ра сущ. – қәа контора.
А-контраба́с сущ. муз. контрабас.
А-контро́ль сущ. контроль.
А-контролио́р сущ. – цәа контролёр
А-контрԥшыхәра сущ. контрразведка.
А-конту́зиа сущ. контузия: аконтузиа бааԥс тяжелая контузия.