Глава 8. Следующие несколько дней, хотя и пролетели быстро, оказались для Уилла тренировкой в воздержании
Следующие несколько дней, хотя и пролетели быстро, оказались для Уилла тренировкой в воздержании. Так как день приема приближался, Синтия превратилась в нечто вроде музейного экспоната: на нее можно было смотреть, но не трогать руками. Он попробовал ее на вкус, и желание пробовать еще росло и крепло в нем с каждым днем. Но Уилл твердил себе, что воздержание прибавляет мудрости.
Для них стало ритуалом завтракать вместе каждый день перед тем, как он уходил на работу, а Синтия исчезала в мастерской. Вернувшись, Уилл вытаскивал ее оттуда обедать. Но, убрав опустевшие тарелки, она, несмотря на его протесты, вновь бежала к себе. Он не настаивал. Уилл понимал, что платье так же важно для Синтии, как для него — газета.
Тем не менее каждый вечер, лежа в постели, он с тоской прислушивался к урчанию швейной машинки.
К счастью, все позади. Прием состоится сегодня, и Синтия явит миру свое творение.
Уилл поправил галстук и одернул черный смокинг. Потом еще раз оглядел себя в зеркале и остался доволен.
Синтия провела в ванной больше часа. Уилл слышал шум воды, потом гудение фена. Потом стало тихо. Он порадовался, что ему не надо заботиться о прическе и макияже. Мужчина заходит в парикмахерскую, стрижется, потом принимает душ и бреется. И все.
Уилл посмотрел на часы. Пока они укладываются в расписание. Лимузин приедет за ними через несколько минут. Он присел на диван.
Ждать пришлось недолго. Уилл услышал стук каб лучков, поднял глаза и остолбенел.
Он встал, открыл рот, но не смог ничего сказать. Трудно было описать словами представшую перед ним красавицу. Синтию такая реакция устроила — она улыбнулась и покрутилась перед ним. Темно-зеленое одеяние блестело, когда свет попадал на бисер.
Платье эффектно обрисовывало изгибы ее фигуры. Глубокий вырез доходил до начала двух вершин и ущелья между ними. На обнаженной шее блестело изумрудное ожерелье, которое Уилл подарил Синтии, когда она стала партнером в рекламном агентстве. Самый крупный изумруд свешивался, как слезка, в ложбинку между грудями.
Синтия зачесала волосы назад, уложив их в замысловатый пучок и открыв бледную красоту лица. Золотые серьги с изумрудами удивительно гармонировали с зелеными глазами. Умело наложенный макияж придавал женщине вид сексуальный и таинственный.
Она была просто умопомрачительна. Зря Синтия огорчалась из-за того, что выглядит не так, как раньше. Но ее лучезарная улыбка и добрый нрав придавали ей прелесть, которой прежде не было.
Доктор разрешил ей больше не бинтовать руку, и золотые браслеты скрывали шрамы. Каждый, кто увидит ее сегодня впервые, решит, что она — само совершенство.
— Ты неотразима, — с трудом выговорил Уилл. — И платье тоже не из худших.
— Спасибо, — ответила она и покраснела, смущенная комплиментом.
Уилл впервые заметил, что у нее краснеют и шея, и грудь. Ему очень хотелось попробовать порозовевшую кожу на вкус. Но тогда они не попадут на прием. Оставалось набраться терпения.
— Ты готова? — спросил он.
— Да.
Синтия взяла маленькую сумочку и пальто. Уилл подал ей руку, и они вышли в вестибюль.
В лимузине он признался:
— Ты головокружительно прекрасна. Меня так и тянет стащить с тебя платье еще до того, как мы приедем в отель.
— Может быть, мне подвинуться, чтобы между нами было больше пространства? — поинтересовалась она с улыбкой.
— Только попробуй! — пробормотал он хрипло и притянул ее к себе.
— Я могу предложить тебе кое-что для поднятия настроения?
Уилл высоко поднял брови:
— Что ты имеешь в виду?
Синтия погладила его по щеке:
— В данный момент только поцелуй. Чтобы у тебя было что вспомнить, когда ты заскучаешь на приеме и захочешь удрать.
Она потянулась к нему чуть приоткрытыми губами. Мягкие губы пахли персиком.
Уилл позволил ей проявить инициативу, зная, что, если он возьмет дело в свои руки, прием Полин не состоится.
Синтия быстро, слишком быстро прервала поцелуй.
— Ты запасла достаточно этой персиковой штуки? — спросил он.
— Да. — Синтия открыла сумочку и достала губную помаду.
Когда лимузин остановился у отеля, ее губы вновь искусительно блестели.
В бальном зале царил абсолютный хаос. Великосветский, роскошный, но хаос. Родители Синтии приветствовали всех входящих в зал. Ее появление стало кульминацией безумия.
Синтия надеялась проскользнуть в зал незаметно и акклиматизироваться, но эти надежды увяли, когда Полин громко объявила о ее прибытии. Уилл чувствовал, как она напряглась, а гости один за другим начали подходить к ней. Это было море чужих людей. Синтия вцепилась в руку Уилла, и он не решился оставить ее и завязать деловые беседы. Впрочем, у него не было настроения заниматься делами.
— О, Синтия! — Женщина, подошедшая к бедняжке, потерявшей память, всплеснула руками. — Вы выглядите просто замечательно, дорогая. О, — продолжала она, когда Синтия растерянно посмотрела на нее, — извините, я забыла. Я Дарлен Винтерс, главный редактор отдела моды журнала «Тенденции сегодня». Мы вместе работали над рекламными постерами для нашего журнала. — Синтия сообразила, что такой человек, как Дарлен Винтерс, способен помочь ей продвинуть коллекцию одежды. — Дайте-ка я посмотрю на вас, дорогая, — продолжала Дарлен, отступая на шаг. — Это платье — само совершенство. У кого вы его шили?
Синтия от волнения не могла произнести ни слова. Уилл пришел ей на помощь:
— Вы смотрите на произведение Синтии Демпси.
Она сама разработала фасон и сшила это платье.
На лице Дарлен, во многом утратившем живость и выразительность из-за пластических операций, все-таки можно было прочесть удивление и восторг.
— Теперь вы моделируете одежду? Это замечательно!
Синтия заставила себя заговорить.
— Да. — Ее голос, слабый вначале, обретал уверенность с каждой секундой. — Я работаю над своей первой коллекцией. Это платье — ее сердце. Я им очень горжусь.
— И не зря, дорогая. Слушайте, я не хочу сегодня отнимать у вас время, это ваш праздник, но, пожалуйста, позвоните мне. Я хочу встретиться с вами на следующей неделе и посмотреть, над чем вы работаете. Честно говоря, у меня слюнки текут, когда я смотрю на это платье.
Синтия кивнула и растерянно помахала рукой удалявшейся Дарлен.
— Это правда или сон? — спросила она Уилла.
— Правда, — ответил он с улыбкой и осторожно поцеловал ее в персиковые губы. — И не стесняйся говорить людям о своей работе. Она замечательна, и пусть все об этом знают.
Синтия улыбнулась ему. На ее глазах выступили слезы.
— Пойдем выпьем чего-нибудь, — предложил он. — Нам обоим станет легче.
Когда они подошли к бару, Уилл узнал светловолосую голову стоявшего впереди мужчины.
— Алекс? — На всякий случай он обнял Синтию за талию и привлек к себе.
Алекс повернулся к ним:
— Привет, Уилл. — Он пожал приятелю руку, потом посмотрел на Синтию. Его взгляд задержался на вырезе ее платья на секунду дольше, чем хотелось бы Уиллу. — Синтия, — сказал он с той улыбкой, которая всегда и везде покоряла сердца пожилых леди, — ты выглядишь чудесно. — Алекс наклонился и поцеловал ее в щеку. — Ты — богиня швейной машинки.
Синтия покраснела. Уилл был спокоен. Он знал, что у Алекса есть свой строгий кодекс чести и что соблазнение женщины друга — нарушение этого кодекса. Так что Синтия в безопасности. А вот прочие женщины в этом зале…
— Синтия!
Размышления Уилла прервало появление сестры Синтии, Эммы. Девочка улыбалась, полная радостного возбуждения. Она едва достигла возраста, позволяющего присутствовать на приеме. Полин позволила ей надеть модное платье и наложить макияж. Это было премилое создание, очень похожее на свою сестру. Такая же нежная кожа, высокие скулы и блестящие темные волосы. Но всем было видно, что Эмма, несмотря на стремление выглядеть взрослой, все еще подросток.
Однако через несколько лет у Полин и Джорджа, несомненно, появится повод волноваться из-за нее.
Синтия улыбнулась, поцеловала сестру и отошла с ней — поговорить о делах девичьих, решил Уилл.
— Как я вижу, ты соблазнил ее и заставил снять трусики, — заметил Алекс.
Уилл покачал головой и вздохнул:
— Ты невыносим. Но, позволь спросить, как ты догадался?
Алекс отпил глоток и лукаво взглянул на приятеля:
— У тебя серьезные проблемы, братец.
Уилл нахмурился и порадовался в душе, что Эмма увела Синтию.
— Проблемы?
— Ага. Она тебя зацепила. Это видно по тому, как ты на нее смотришь. Я сказал бы, еще шаг — и ты пропал.
Уилл осушил рюмку в надежде, что алкоголь заставит замолчать тревожные колокольчики, которые зазвенели у него в голове. Он-то считал, что контролирует ситуацию.
— Не будь смешным, — буркнул он.
Алекс похлопал его по спине и улыбнулся:
— Я не говорю, что ты должен с этим бороться, парень. Ничто не сравнится с потерей головы из-за хорошенькой женщины. С Синтией ты выглядишь по-настоящему счастливым. Я надеюсь, ты позволишь себе насладиться всем этим.
И прежде чем Уилл успел ответить, Алекс подмигнул ему, помахал рукой Синтии и исчез в толпе гостей.
Примерно через час Синтия расхрабрилась настолько, что смогла отойти от Уилла. Она позволила родителям представить ей тысячу разных людей, а потом выслушала массу речей в свою честь.
Теперь она стояла одна в уголке и потихоньку пила вино, чтобы расслабиться. Молодая женщина была очень утомлена.
Мужская рука осторожно взяла ее за локоть и увлекла за декоративную занавеску. Она поставила бокал и позволила себя увести, решив, что это Уилл. Однако увидела другого мужчину.
Синтия узнала Найджела по фотографиям, которые нашла в кабинете, но сейчас он выглядел совсем не таким веселым, как на снимках. Его большие темные глаза смотрели зло, волосы были растрепаны, подбородок небрит. Неуклюже сидевший на нем смокинг явно был взят напрокат. Она не понимала, чем он мог увлечь ее.
— Роскошно выглядишь сегодня, — насмешливо бросил он. — Одного ожерелья хватило бы, чтобы три года платить за мою студию в Бронксе.
— Уберите руку, — холодно проговорила Синтия.
— Ни в коем разе, красотка. Иначе ты убежишь обратно к своему богатенькому женишку.
— Я сказала по телефону, что понятия не имею, кто вы такой, и больше мне сказать нечего. — Она попробовала вырвать руку, но он только крепче сжал ее. — И вообще, как вы сюда попали?
— Истратил последнюю сотню долларов, чтобы раздобыть смокинг и дать на чай швейцару, — объяснил Найджел, очень довольный собой.
— Зачем? Чего вы хотите?
Его темные глаза впились в нее, и ей стало не по себе.
— Хочу вернуть женщину, которую люблю.
— Женщина, которую вы любили, погибла в авиакатастрофе. Теперь я совершенно другой человек.
— И ты думаешь, что можешь отмахнуться от меня, потому что я не Уильям Тейлор Третий? — спросил он со злой усмешкой. — А ведь говорила, что любишь меня.
Синтия заметила, что в глазах Найджела мелькнуло что-то похожее на печаль. Значит, их отношения до сих пор для него важны. И Синтии стало жаль его. Но ей был дорог Уилл, и она не собиралась губить их вторую возможность.
— Я не знаю, что было у нас с вами, но в любом случае все кончено. Я налаживаю отношения с Уиллом.
Она чувствовала, как в Найджеле поднимается ярость. Его пальцы впились в ее руку железной хваткой.
— Ты пожалеешь об этом, Синтия, — процедил он сквозь зубы, отпустил ее и зашагал к выходу.
Она порадовалась, что в их доме день и ночь дежурят консьержи. Когда дверь за Найджелом захлопнулась, Синтия прислонилась к стене, потом растянула губы в лучезарной улыбке и пошла к своему бокалу. Она сделала огромный глоток и поставила бокал на стол, боясь, что кто-нибудь заметит, как дрожат ее руки.
— Тыковка!
Синтия обернулась и увидела отца, идущего к ней с озабоченным видом.
— Да, папа?
— Что происходит? Может быть, позвать охрану?
Этого она хотела меньше всего на свете.
— Нет, папа. Все это не важно.
Острый взгляд отца замер на красных пятнах, которые оставили на ее руке пальцы Найджела.
— Это не кажется мне не важным.
— Просто недоразумение. Я в порядке. А где мама?
Он пожал плечами, позволяя ей переменить тему:
— Разговаривает с ужасной дамой из благотворительного клуба. Это всегда обходится дорого.
После разговора с Найджелом нервы Синтии начали сдавать.
— Я хочу найти Уилла. Надеюсь уговорить его уехать домой. Я страшно устала. А ты выручай маму, пока ее не уговорили сделать взнос.
— Хорошо. — Джордж Демпси крепко обнял дочь. — Если захочешь, чтобы я занялся этим делом, только скажи, — прошептал он ей на ухо.
— Ты говоришь как гангстер, папа, — улыбнулась Синтия. — Все в порядке.
— Ладно, ладно. Ты сегодня такая красивая, Тыковка. Надеюсь, ты славно провела время.
Он поцеловал Синтию в щеку и не очень охотно отправился искать жену.
Оставшись одна, Синтия пошла к бару и взяла еще один бокал вина. Она отпила глоток, закрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Вот ты где, — послышался голос Уилла.
Синтия обернулась.
— Привет, — сказала она, заставив себя улыбнуться. — Тебе тут нравится?
Он пожал плечами:
— Если честно, меня никогда не привлекали подобные мероприятия. Я с удовольствием увез бы тебя отсюда и посмотрел бы, что скрывается под твоим платьем.
В его серо-голубых глазах горел огонь, согревающий Синтию. Тепло его рук проникло в ее плоть, и она тут же забыла все свои тревоги. Она хотела попросить Уилла отвезти ее домой, однако он посмотрел на часы:
— Боюсь, больше мы не можем от этого уклоняться.
— От чего?
— Мы должны протанцевать хотя бы один танец, прежде чем уедем. Полин слишком много заплатила оркестрантам, и мы просто обязаны танцевать.
— Боюсь, я не умею танцевать, — призналась Синтия, когда он вел ее через толпу гостей.
— Не беспокойся. Я не Фред Астер.
Они вышли на середину зала, где уже танцевали несколько пар. Уилл обнял Синтию за талию и привлек к себе.
Мелодия звучала медленная, па — простые, но она не замечала ничего, кроме своего красавца-партнера.
— Я собираюсь строже за тобой присматривать сегодня, — прошептал он ей на ухо.
Синтия почувствовала, что у нее сжимается грудь и замирает сердце. Что, если он видел Найджела?
— Почему? — спросила она.
— Потому что все глаза в этом зале смотрят на тебя. И каждый мужчина думает, что это платье сидит на тебе так, как будто ты родилась в нем.
Возможно, Найджел все-таки не погубил сегодняшний вечер.
— Ну… — Синтия немного успокоилась, но ее волновали его прикосновения. Дни без них были ужасно долгими. — Значит, я хорошая портниха.
— Это точно.
— Но почему ты не думаешь, что они смотрят на тебя? Ты сегодня очень красив.
— Нет, хотя спасибо за комплимент. Сегодня все внимание отдано тебе. И ты это заслужила.
Синтия немного удивилась. Она сомневалась, что выжила в авиакатастрофе, так как заслуживала этого. Ей просто повезло.
— Чем заслужила? Что не погибла?
— Ты борец. Я восхищаюсь тем, как ты справилась с проблемами, которые свалились на тебя. Мне кажется, я недооценивал тебя. Я всегда был слишком занят, чтобы разглядеть, какова ты на самом деле. — Уилл перестал кружить ее, и они замерли в объятиях друг друга. Он наклонился и осторожно приподнял ее подбородок, чтобы она посмотрела ему в глаза. — Теперь я вижу тебя настоящую, Синтия, и мне очень нравится то, что я вижу.
Синтия утонула в его серо-голубых глазах, которые смотрели на нее с обожанием и неприкрытым желанием. Слова Уилла не были объяснением в любви, но это был шаг в нужном направлении. Синтия не переставала мечтать о счастливом будущем с ним, полном радости и любви. Стоя посреди бального зала, окруженная мягким светом хрустальных канделябров, увлекаемая музыкой, она выпустила сердце из-под контроля. Синтия едва знала Уилла, но это было не важно. Она не сомневалась в его честности. Он хороший человек. Он достоин любви, которая переполняла ее грудь.
Синтия искренне любила Уилла. Она хотела сказать ему это, но чувствовала, что еще не время. Этот вечер был подобен эмоциональным американским горкам. Ей требовались утешение и покой в объятиях Уилла. В его постели. Может быть, тогда ей хватит смелости рассказать ему о стычке с Найджелом.
А пока она попросила только:
— Поцелуй меня.
Он сделал это без колебаний.
Их не волновали ни ее макияж, ни тот факт, что сотни глаз смотрят на них. Существовали только он и она, двое влюбленных, защищенные от остального мира сферой, которую даже Найджел был не в силах пробить.
Когда они отстранились друг от друга, чтобы вздохнуть, Синтия поняла, что не может оставаться здесь ни минуты.
— Ну вот, — проговорила она с лукавой улыбкой, — мы потанцевали. А теперь отвези меня домой.