Однако англичанин вроде бы не придал значения его словам и
только сказал:
В каком-то смысле - я тоже.
Я и не знаю толком, что такое алхимия, - сказал
Сантьяго, но тут снаружи раздался голос хозяина, звавшего их.
Я поведу караван, - сказал им во дворе длиннобородый
Темноглазый человек. - В моих руках жизнь и смерть всех, кто
Пойдет со мной, потому что пустыня - особа взбалмошная и порою
Сводит людей с ума.
Готовились тронуться в путь человек двести, а животных -
Верблюдов, лошадей, ослов - было чуть ли не вдвое больше. У
Англичанина оказалось несколько чемоданов, набитых книгами. Во
Дворе толпились женщины, дети и мужчины с саблями у пояса и
Длинными ружьями за спиной. Стоял такой шум, что Вожатому
Пришлось несколько раз повторить свои слова.
Люди здесь собрались разные, и разным богам они
Молятся. Я же признаю только Аллаха, а потому именем его
Клянусь, что приложу все усилия для того, чтобы еще раз
Одержать верх над пустыней. Теперь пусть каждый поклянется тем
Богом, в которого верует, что будет повиноваться мне, как бы ни
Сложились обстоятельства. В пустыне неповиновение - это
Гибель.
Раздался приглушенный гул голосов - это каждый обратился
К своему богу. Сантьяго поклялся именем Христа. Англичанин
промолчал. Это продолжалось дольше, чем нужно для клятвы -
Люди просили у небес защиты и покровительства.
Потом послышался протяжный звук рожка, и каждый сел в
Седло. Сантьяго и англичанин, купившие себе по верблюду, не без
Труда взобрались на них. Юноша увидел, как тяжко нагрузил его
Спутник своего верблюда чемоданами книг, и пожалел бедное
Животное.
- А между тем, никаких совпадений не существует, -
Словно продолжая давешний разговор, сказал англичанин. - Меня
Привез сюда один мой друг. Он знал арабский язык и...
Но слова его потонули в шуме тронувшегося каравана. Однако
Сантьяго отлично знал, что имел в виду англичанин: существует
Таинственная цепь связанных друг с другом событий. Это она
Заставила его пойти в пастухи, дважды увидеть один и тот же
Сон, оказаться неподалеку от африканского побережья, встретить
В этом городке царя, стать жертвой мошенника и наняться в
Лавку, где продают хрусталь, и...
Quot;Чем дальше пройдешь по Своей Стезе, тем сильней она будет
Определять твою жизнь", - подумал юноша.
Караван двигался на запад. Выходили рано поутру,
останавливались на привал, когда солнце жгло нещадно,
Пережидали самый зной и потом снова трогались в путь. Сантьяго
Мало разговаривал с англичанином - тот по большей части не
Отрывался от книги.
Юноша молча разглядывал спутников, вместе с ним
Пересекавших пустыню. Теперь они были не похожи на тех, какими
Были перед началом пути - тогда царила суета: крики, детский
Плач и ржание коней сливались с возбужденными голосами купцов и
Проводников.
А здесь, в пустыне, безмолвие нарушали лишь посвист
Вечного ветра да скрип песка под ногами животных. Даже
Проводники хранили молчание.
Я много раз пересекал эти пески, - сказал как-то ночью
один погонщик другому. - Но пустыня так велика и необозрима,
Что и сам поневоле почувствуешь себя песчинкой. А песчинка нема
И безгласна.
Сантьяго понял, о чем говорил погонщик, хотя попал в
Пустыню впервые. Он и сам, глядя на море или в огонь, часами
Мог не произносить ни слова, ни о чем не думая и как бы
Растворяясь в безмерной силе стихий.
"Я учился у овец, учился у хрусталя, - думал он. -
Теперь меня будет учить пустыня. Она кажется мне самой древней
И самой мудрой из всего, что я видел прежде".
А ветер здесь не стихал ни на миг, и Сантьяго вспомнил,
как ощутил его дуновение, стоя на башне в Тарифе. Должно быть,
Тот же самый ветер слегка ерошил шерсть его овец, бродивших по
Пастбищам Андалусии в поисках корма и воды.
Quot;Теперь они уж больше не мои, -- думал он без особенной
Грусти. - Забыли меня, наверно, привыкли к новому пастуху. Ну
и хорошо. Овцы, как и каждый, кто странствует с места на место,