ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ. Те же, д о н ь я Х у а н а в мужском костюме, д о н П е д р о, д о н ь я И н е с
Те же, д о н ь я Х у а н а в мужском костюме, д о н П е д р о, д о н ь я И н е с,
Д о н ь я К л а р а в женском платье, д о н Х у а н с завязаной рукой.
Д о н ь я Х у а н а
Батюшка мой драгоценный!
Д о н Д ь е г о
Кто ты? Призрак?
Д о н ь я Х у а н а
Это я,
Ваша дочь, Хуана ваша.
Д о н Д ь е г о
Дочь моя? Жива?
Д о н ь я Х у а н а
Жива.
Д о н Д ь е г о
А письмо твое что значит?
Д о н ь я Х у а н а
Нужно было мне сюда
Вызвать вас из-за Мартина.
Хилем он себя назвал,
Чтобы браком сочетаться
С доньей Инес. Она,
Эту горестную повесть
От меня теперь узнав,
Хочет нас от бед избавить,
Положить предел скорбям.
Знайте: Хиль в штанах зеленых –
Это я, и я – душа,
Мучившая дон Мартина.
(Дону Мартину.)
Мне на счастье руку дай,
О душа души ревнивой!
Д о н М а р т и н
Дай твою поцеловать
Робко, нежно и смиренно.
Ты меня от мук спасла,
Вырвала меня у смерти.
Чуть не погубил меня
Твой Кинтана.
Д о н ь я Х у а н а
Неизменно
Он за честь мою стоял.
Д о н М а р т и н (дону Дьего)
О сеньор! Мой грех простите!
Д о н Д ь е г о
Тот, кто смерти вам желал,
Как отец вас обнимает.
Д о н П е д р о
Ваша хитрая игра,
Хиль, Эльвира и Хуана,
Вам удачу принесла.
Думаю, что не опасно
Ранен дон Хуан?
Д о н Х у а н
Пустяк!
Все пройдет, как только вступит
Ваша дочь со мною в брак.
Д о н ь я И н е с
Ваша я душой и телом.
Д о н П е д р о
Вижу, хочет слово дать
Дон Антоньо нашей Кларе.
Д о н ь я К л а р а
Ввел, как всех, меня в обман
Хиль в своих штанах зеленых.
Д о н А н т о н ь о
Но зато моя мечта
В жизнь отныне воплотилась.
Д о н Д ь е г о
Ты, Мартин, мне сын – не зять.
Д о н М а р т и н
Только б мой отец приехал,
Чтоб на брак согласье дать!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и К а р а м а н ч е л ь в шляпе и штанах, утыканных свечами,
увешанный изображениями святых, скропильницей на шее и кропилом в руках.
К а р а м а н ч е л ь
Помолитесь, о сеньоры,
За сеньора моего!
Пусть душа в штанах зеленых
Обретет навек покой!
Д о н ь я Х у а н а
Ты, Караманчель, в уме ил?
К а р а м а н ч е л ь
Чур меня, зеленый черт!
Пусть тебя покроют чирьи,
Волдыри сожрут живьем!
Д о н ь я Х у а н а
Я дон Хиль, болван несчастный!
И не призрак, а живой.
Только ты меня боишься.
К а р а м а н ч е л ь
Вы – она, оно иль он?
Д о н ь я Х у а н а
Женщина я.
К а р а м а н ч е л ь
Ну понятно:
Сто пятнадцать мудрецов
Баба обведет вкруг пальцев.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и О с о р ь о
О с о р ь о (дону Мартину)
Прибыл ваш отец, сеньор.
Д о н П е д р о
Где же он? Не у меня ли?
О с о р ь о
Он направился в ваш дом.
Д о н П е д р о
Что ж, три свадьбы нынче справим.
Д о н ь я Х у а н а
И придет к концу на том
Наш дон Хиль в штанах зеленых
И комедия штанов.
КОНЕЦ