The Firm. Chapter 13 (end)
The Firm. Chapter 1.
I. Translate the following words and phrases into Russian:
1. mandatory
2. to frown on smth
3. womanizing
4. to be smb’s top choice
5. an inch thick/with small print
6. a private intelligence outfit
7. to owe X$ in student loans
8. to be brought along somewhere
9. to project a youthful image
10. to retire with money to burn
11. to slide smth into a briefcase
12. to lead smb across the suite
13. to be a seasoned veteran in the search of employment
14. to sense smth
15. to take control of the preliminary chitchat
16. to sign smb
17. selective
18. primarily
19. to do tax work/ securities/ real estate/ banking
20. coal mines
21. oddly
22. to be silent on smth
23. meekly
24. to brace for another reprimand
25. to be heavily recruited
26. to mess up a knee
27. to be much of an academic school
28. to blurt smth with a stupid grin
29. incredulously
30. to reference the biographical sketches of smb
31. initially
32. to venture to do smth
33. apprenticeship
34. to be paid handsomely
35. a low-interest mortgage
36. to figure smth
37. to make sure smth sank in
38. to overshadow smth
39. a retired truck driver
40. to be neglected/ raised in poverty
41. to insert the key/ to press the clutch
42. the battered ancient Mazda hatchback
43. to endure smth
44. to fumble through smth for smth
45. the door jerked open
46. to yank smb inside
47. embrace
48. to sip smth/ to take a drink of smth
49. prosperous
50. to lease smth
51. to shell out the bucks
II. Give the English equivalents for the following words and phrases:
1. нанимать
2. сдать экзамен с первого раза
3. папка с надписью
4. изредка позволять себе пиво
5. ровно, точно
6. взглянуть на кого-либо
7. из любопытства
8. юрисконсульт
9. коллега
10. изучить, проработать
11. невероятно
12. это не ваше дело
13. выражать восторг по поводу чего-либо
14. получить высшие баллы по курсу
15. для меня это наиболее интересно
16. в долю секунды
17. основной оклад
18. подавить, скрыть улыбку
19. пробормотать
20. в среднем
21. это просто неслыханно
22. «текучка» кадров
The Firm. Chapter 2
I. Translate the following phrases into Russian:
1. to desert/neglect/renovate/pamper/fortify
2. armed guards
3. electronic surveillance/closed-circuit television
4. a steam room/locker room
5. a captivating view of smth
6. a perk/ advancement
7. clannish
8. to fraternize with smb
9. to drone on
10. affluent/affluence
11. a microfilm/microfiche
12. virtually
13. a chalet/condo
14. tax haven
15. to quit smth
16. to meddle
17. to nail down the specifics
18. a loophole
19. to bail out
II. Give the English equivalents for the following phrases:
1. обитатели
2. лимузин
3. рекламный щит
4. шкаф с картотекой
5. оформить по чьему-либо вкусу
6. без экономии
7. щелкнуть выключателем
8. аннулировать, не принимать во внимание
9. впечатляющий
10. девушка из небольшого городка
11. в центре внимания
12. вкладывать (деньги)
The Firm. Chapter 3,4
Translate the following phrases into Russian:
1. concrete wall
2. to seal off
3. to monitor
4. a maze of cramped offices
5. an assortment of characters
6. to smb’s face
7. to be wired
8. decent
9. to be driven
10. to quit
11. to rub one’s temples
12. to get a warrant
13. a wiretap
14. to be bugged
15. overzealous
16. to shadowbox
17. to coax
18. the Fibbies
19. to eliminate
20. preliminary
21. to head
22. toward the promise of better things
23. a carport
24. to set out
25. puffy/glazed
26. to leak
27. to sob
28. scuba diving
29. to drown
30. to pay a respect
31. eulogy
32. eloquent
33. to bury
34. farewell
The Firm. Chapter 5
Translate the following phrases into Russian:
1. a lobby
2. on schedule
3. to assign an associate to a partner
4. a mentor
5. awkwardly
6. to resume
7. the bar exam
8. to assure smb
9. incessantly
10. a limo
11. the noontime traffic
12. a broken home
13. a foster family
14. to revolve around smth
15. to punch the clock
16. a sample
17. heavyset
The firm. Chapter 6.
Translate the following phrases into Russian:
1. the vacant lot
2. a chain-link fence
3. to manage a smile
4. to be along shortly
5. the rear entrance
6. to flip on the light switch
7. an attaché case
8. to gawk at smb
9. the pupils glowed fiercely
10. sinister
11. to withdraw from the doorway
12. ominous
13. an expanding file
14. to keep one’s thumb on smth
15. litigation
16. a fleet of tankers
17. a rough draft
18. a venture
19. to scrutinize
20. tough
21. to plug a leak
22. en route
23. to spill one’s guts
24. thorough
25. to race off
26. a rookie
The Firm. Chapter 7, 8
Translate the following phrases into Russian:
1. to slam the phone down
2. to glare at smb
3. neatly
4. to snore
5. to strew
6. formidable
7. to snatch up smth
8. coolly
9. with a touch of concern
10. to hang up
11. to chuckle
12. to sleep in
13. gigantic
14. to march down the hall
15. a magnifying glass
16. to push
17. to be behind on smth
18. to extol
19. to fish through the pocket
20. maroon
21. to slide into
The Firm. Chapter 9.
Translate the following phrases into Russian:
1. largely
2. a string of days
3. somber
4. to escort smb through the door
5. to be seated
6. a veiled portrait/to unveil
7. a baritone
8. to exude
9. to set up trusts
10. a wreck
11. genuinely
12. avid
13. a moose
14. a ravine
15. to treasure smth
16. a solitude
17. a treatise
18. a pad
19. to scribble
20. to jerk
21. a share of smth
22. excessive
The Firm. Chapter 10(11).
Translate the following phrases into Russian:
1. to straighten one’s tie
2. gravely
3. to flunk an exam
4. humbly/in defeat
5. an attorney
6. in a rear of a deli
7. to be not much of a dresser
8. an air of cockiness
9. to whip out a badge
10. chili dog
11. to slide smth aside
12. to lay smth out
13. a high roller
14. ethics
15. to be harassed
16. to be convicted
17. an insinuation
18. a key link
19. a drug ring
20. a cluttered desk
The Firm. Chapter 12.
Translate the following phrases into Russian:
1. to frisk smb
2. a booth
3. aptitude for smth
4. parole
5. an ex-cellmate
6. a rape
7. to be well-regarded
8. to step in
9. to fool around
10. to be convicted of smth
11. to be sentenced to
12. dishonourable discharge
13. to maintain
14. a blonde
15. gum chewing
16. lizard-skin
17. starched
18. statutory
19. to get framed
20. literally
21. sleazy
22. filth
23. a gal
The Firm. Chapter 13.
Translate the following phrases into Russian:
1. stamina
2. to glare at smb
3. on behalf of smb
4. sapphire water
5. capital-gains taxes
6. estate
7. at last count
8. blabbermouth
9. discreet
10. to commend
11. storage
12. to drift aimlessly
13. to fight through
14. to head for
15. patio
16. string bikinis
17. starched
18. to preach about
19. sermon
20. to fall in heat with
21. aversion
22. slit
23. to unsnap
24. to wade knee deep
25. to muster
The Firm. Chapter 13 (end).
Translate the following phrases into Russian:
1. rear
2. stifling
3. stuffy
4. faithful
5. cotton and soybeans
6. a venture
7. stocky
8. to duck
9. congestion
10. to dart
11. gaudy
12. gear
13. a bartender
14. to dock
15. wiry
16. leathery
17. a deckhand
The Firm. Chapter 14/15
Translate the following phrases into Russian:
1. Episcopal
2. nauseous
3. to plow
4. to bear-hug
5. manila envelope
6. dummy
7. to dart around
8. friction
9. vibes
10. bluff
11. sheriff
12. to sanitize