Явление четвертое
Д о н ь я И н е с, д о н П е д р о.
Д о н П е д р о
Инес!
Д о н ь я И н е с
Хотите, чтоб надела
Я плащ? Где ж Клара? Нам пора.
Д о н П е д р о
Ты, вижу, замуж захотела?
Седеет голова? Стара?
Жизнь в отчем доме надоела?
Не спишь ночей, боишься, чтоб
Навек девицей не остаться?
Нет, ты меня загонишь в гроб!
Придется за тебя мне взяться!
Зачем тут этот остолоп
Всегда торчит?
Д о н ь я И н е с
Вы не по праву
Сейчас разгневались, отец:
Хуан, к деньгам своим в приправу,
Еще и знатен. Наконец,
Он скромностью свое по нраву
Придется вам…
Д о н П е д р о
Надень узду
На глупые свое затеи.
Я мужа сам тебе найду,
О счастии твоем радея.
Признáюсь, не имел в виду
О свадьбе говорить тобою,
Покуда не приспеет срок,
Но словно конь, готовый к бою
(Прошу прощенья за намек),
Земли не чуя под собою,
Летишь бог весть куда… Так вот:
Приехал из Вальядолида
Идальго некий. Знатный род,
Богат, красив собою с вида –
Он тоже нынче в сад придет.
Под стать жених любой красотке:
Имеет десять тысяч в год,
Богатые дядья и тетки –
Такой за пояс всех заткнет,
А уж Хуан ему в подметки
Не годен.
Д о н ь я И н е с
Бедный мой Мадрид!
В нем, видно, все неродовиты.
О господи! Вальядолид –
Ручей, ничем не знаменитый,
Зато Мадрид везде гремит;
Он – словно океан. Охота
Таскать вам рыбу из ручья!
Не уши, а глаза – ворота
Любви, так отчего ж в мужья
Вы дочке прочите кого-то,
Кто ей неведом? Оттого,
Что стариковскими глазами
Вы смотрите на сватовство?
Что жадность овладела вами?
Скажите хоть, как звать его.
Д о н П е д р о
Дон Хиль.
Д о н ь я И н е с
Дон Хиль? Помилуй боже!
Какое имя! Мой супруг –
Рождественский пастух в рогоже*
Или овчине!
Д о н П е д р о
Имя – звук,
А деньги – ведь. Но мне негоже
С тобою спорить. Ты сама
Оценишь Хиля.
Д о н ь я И н е с (насмешливо)
Да, как в сказке:
Увижу и лишусь ума.
Д о н П е д р о
Тебя кузина ждет в коляске.
Д о н ь я И н е с (в сторону)
Ах, в сердце у меня зима,
И нет в прогулке интереса!
Все спуталось…
(Громко.)
А плащ мой где?
Д о н П е д р о
Дон Хиль красив и не повеса.
Он ждет в саду.
Д о н ь я И н е с (в сторону)
Нет, быть беде:
Он – Хиль, но я-то не Тереса!*
Герцогский сад
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Д о н ь я Х у а н а в мужском костюме, одна.
Д о н ь я Х у а н а
Должна Инес прийти сюда с отцом:
В местечке этом, тихом и укромном,
Назначена их встреча с вероломным
Изменником Мартином, и о том
Заранее мне проведать удалось.
Себе на помощь небо призову я
И над обманщиком восторжествую!
Меж тем известен мне малейший шаг
Инес, моей соперницы. Откуда?
Ох, золото творит любое чудо!