Friendly lively elderly lonely silly lovely
Прилагательные (quick/careful и др.) определяют существительное. Прилага-тельные ставятся перед существительными и после некоторых глаголов, особенно be: • Tom is a careful driver. Том - осторожный водитель. • We didn't go out because of the heavy rain. Мы никуда не выходили из-за сильного дождя. • Please be quiet. Пожалуйста, тихо. • I was disappointed that my exam results were so bad. Я расстроился оттого, что результаты экзамена были настолько плохими. Прилагательные также употребляются после глаголов look/feel/soundи др. • Why do you always lookso serious? Почему ты всегда такой серьезный? Сравните: • She speaks perfect English. прилагательное + существительное Она хорошо говорит по-английски. Сравните два предложения с глаголом look: • Tom looked sad when I saw him. Том выглядел печальным, когда я его видел. | Наречия (quickly/carefully и др.) определяют глагол. Наречие информирует о том, как кто-либо что-либо делает или как что-то происходит: • Tom drove carefully along the narrow road. Том осторожно ехал по узкой дороге. • We didn't go out because it was raining heavily. Мы никуда не выходили, потому что шел сильный дождь. • Please speak quietly. Пожалуйста, говорите тихо. • I was disappointed that I did so badly in the exam. Я расстроился оттого, что так плохо сдал экзамен. Why do you never take me seriously? Почему ты никогда не воспринимаешь меня серьезно? • She speaks English perfectly. глагол + дополнение + наречие Она хорошо говорит по-английски. • Tom lookedat me sadly. Том взглянул на меня печально. |
Наречия также стоят перед прилагательными и другими наречиями. Например: reasonably cheap (наречие + прилагательное)
terribly sorry (наречие + прилагательное)
incredibly quickly (наречие + наречие)
It's a reasonably cheap restaurant and the food is extremely good. Oh, I'm terribly sorry. I didn't mean to push you. Maria learns languages incredibly quickly. The examination was surprisingly easy. | Это довольно дешевый ресторан, а еда здесь очень хорошая. О, мне очень жаль. Я нечаянно толкнул Вас. Мария учит языки невероятно быстро. Экзамен был удивительно легким. |
Наречие также употребляется перед причастием II (прошедшего времени) – (3я форма глагола) (injured/organized/written и др.):
Two people were seriously injured in the accident. The meeting was very badly organized. | Двое людей серьезно пострадали в аварии. Собрание было организовано очень плохо. |
4. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ (2) (well/fast/late, hard/hardly)
A. Good/well
Good является прилагательным. Наречие от него - well:
Your English is good. but You speak English well. Susan is a good pianist. but Susan plays the piano well. | Твой английский великолепен. но Ты великолепно говоришь по-английски. Сьюзэн хорошая пианистка. но Сьюзэн хорошо играет на пианино. |
Well(not 'good') употребляется в сложных словах с причастиями прошедшего времени participles II (dressed/known etc.):
Well-dressed well-known well-paid
хорошо-одетый хорошо-известный хорошо-оплачиваемый
Well также является прилагательным в значении 'в хорошем самочувствии':
‘How are you today?’ ‘I’m very well, thanks.’ | Как ты сегодня? Хорошо, спасибо. |
B. Fast/hard/late
Эти слова одновременно являются и прилагательными и наречиями:
прилагательные Jack is a very fast runner. Джек очень быстрый бегун. Ann is a hard worker. Анна хорошая работница. The train was late. Поезд опоздал. | наречия Jack can run very fast. Джек очень быстро бегает. Ann works hard. Анна работает хорошо. I got up late this morning. Я встал поздно сегодня утром. |
Lately = 'recently' недавно, в последнее время
Have you seen Tom lately? | Ты видел Тома в последнее время? |
C. Hardly
Hardly= very little, almost not (едва). Сравните примеры:
Sarah was rather unfriendly to me at the party. She hardly spoke to me. George and Hilda want to get married but they've only known each other for a few days. I don't think they should get married yet. They hardly know each other. | Сара была со мной недружелюбна на вечеринке. Она почти не говорила со мной. Джордж и Хильда хотят пожениться, но ведь они знают друг друга всего несколько дней. Я не думаю, что им следует жениться. Они едва знают друг друга. |
Hard и hardly совершенно различны по значению. Сравните:
He tried hard to find a job but he had no luck. | Он очень старался найти работу, но ему не повезло. |
I'm not surprised he didn't find a job. He hardly tried to find one. | Я не удивлен, что он не нашел работу. Он вряд ли старался найти ее. |
Часто используется конструкция hardly+any/anybody/anyone/anything/ anywhere:
A: How much money have you got? B: Hardly any. I'll have to go shopping. We've got hardly any food. The exam results were very bad. Hardly anybody in our class passed. She ate hardly anything. She wasn't feeling hungry. | Сколько у тебя денег? Почти нет. Мне нужно идти за покупками. У нас почти нет еды. Результаты экзамена были очень плохими. Почти никто в классе не сдал. Она почти ничего не ела. Она не чувствовала голода. |
Обратите внимание на положение hardlyв предложении. Можно сказать:
She ate hardly anything. or She hardly ate anything. We've got hardly any food. or We've hardly got any food. | Она почти ничего не ела. У нас почти нет еды. |
Возможно использование can/could + hardly. I can hardly do something = it's almost impossible for me to do it (вряд ли я могу что-либо сделать):
Your writing is terrible. I can hardly read it. My leg was hurting me. I could hardly walk. | Твой почерк ужасен. Я едва могу его разобрать. У меня болела нога. Я едва мог ходить. |
Hardly ever =almost never(вряд ли когда-нибудь, практически никогда)
I'm nearly always at home in the evenings. I hardly ever go out. | Я почти всегда дома по вечерам. Я почти никуда не выхожу. |
SO и SUCH
A. Посмотрите на следующие примеры:
• I didn't enjoy the book. The story was so stupid. Мне не понравилась книга. Рассказ был такой глупый. so + прилагательное/наречие: so stupid so quick so nice so quickly | • I didn't enjoy the book. It was such a stupid story. Мне не понравилась книга. Рассказ был такой глупый. such + существительное: such a story such people such + прилагательное + существительное: such a stupid story such nice people Обратите внимание: such a...(not 'a such... ') |
B. So и such усиливают значение прилагательного (или наречия):
• It's a lovely day, isn't it? It's so warm. Хороший день, не правда ли? Так тепло. • He's difficult to understand because he speaks so quickly. Еготрудно понять, потому что он говорит так быстро. | • We enjoyed our holiday. We had such a good time. Нам понравился отпуск. Мы так хорошо провели время. |
Сравните so и such в предложениях: | |
• I like Tom and Ann. They are so nice. Мне нравятся Том и Анна. Они такие милые. Можно употреблять so...that...: • The book was so good that I couldn't put it down. Книга была настолько интересной, что я не мог оторваться. • I was so tired that I fell asleep in the armchair. Я так устал, что заснул в кресле. | • I like Tom and Ann. They are such nice people. (not 'so nice people') Мне нравятся Том и Анна. Они такие милые люди. Можно употреблять such...that...: • It was such a good book that I couldn't put it down. Книга была настолько интересной, что я не мог оторваться. • It was such lovely weather that we spent the whole day on the beach. Погода была такая хорошая, что мы весь день провели на пляже. |
Иногда that можно опустить: | |
• I was so tired (that) I fell asleep. Я так устал, что заснул. | • It was such lovely weather (that) we... Погода была такая хорошая, что мы… |
C. So и such также употребляются в значении 'like this' (настолько…):
• I was surprised to find out that the house was built 100 years ago. I didn't realize it was so old. (as old as it is) Я был удивлен, когда узнал, что дом был построен 100 лет назад. Я и не знал, что он такой старый. • I expected the weather to be much cooler. I didn't expect it to be so warm. Я ожидал, что будет гораздо холоднее. Я не ожидал, что будет настолько тепло. • I'm tired because I got up at 6 o'clock. I don't usually get up so early. Я устал, потому что встал в 6 часов. Обычно я не встаю так рано. | • I didn't realize it was such an old house. Я не знал, что этот дом такой старый. • The house was so untidy. I've never seen such a mess. (= a mess like this) В доме было неприбрано. Я никогда не видел такого беспорядка. Обратите внимание на no such...: • You won't find the word 'blid' in an English dictionary because there is no such word. (= this word does not exist) Вы не найдете слово 'blid' в английском словаре, потому что такого слова не существует. |
D. В английской речи используются выражения:
so long, но such alongtime: | |
• I haven't seen her for so long I've forgotten what she looks like. Я не видел ее так долго, что забыл, как она выглядит. | • I haven't seen her for such a long time. (not 'a so long time') Я не видел ее так долго. |
so far, но such a long way: | |
• I didn't know it was so far. Я не знал, что это так далеко. | • I didn't know it was such a long way. Я не знал, что дорога такая долгая. |
so much,so many, но such a lot (of): | |
• Why did you buy so much food? Зачем ты купил так много продуктов? | • Why did you buy such a lot of food? Зачем ты купил так много продуктов? |
ENOUGH AND TOO
A. Место enoughв словосочетаниях
Enough ставится после прилагательных и наречий:
He didn't get the job because he wasn't experienced enough. (not 'enough experienced') | Он не получил эту работу, потому что ему недоставало опыта. |
You won't pass the examination if you don't work hard enough. | Ты не сдашь экзамен, если не будешь работать усерднее. |
She shouldn't get married yet. She's not old enough. | Ей не следует пока выходить замуж. Она еще недостаточно взрослая. |
Противоположно по значению выражение too...(слишком…)(too hard / too old etc.):
You never stop working. You work too hard. | Ты работаешь без остановки. Ты слишком много работаешь. |
Enough обычно ставится перед существительными:
He didn't get the job because he didn't have enough experience. (not 'experience enough') | Он не получил работу, потому что у него недостаточно опыта. |
I’d like to go away on holiday but I haven’t got enough money. | Мне бы хотелось уехать в отпуск, но у меня недостаточно денег. |
Some of us had to sit on the floor because there weren't enough chairs. | Некоторым из нас пришлось сидеть на полу, потому что стульев не хватило. |
Также возможно употреблять enough без существительного:
I'll lend you some money if you haven't got enough. | Я одолжу тебе немного денег, если тебе не хватает. |
Противоположно по значению выражение too much... / too many...:
We can't go away on holiday. It costs too much (money). | Мы не можем поехать в отпуск. Это слишком дорого стоит. |
There are too many people and not enough chairs. | Людей слишком много, и стульев не хватает. |
B. Часто употребляется выражение enough/too...for (somebody/something):
I haven't got enough money for a holiday. | Мне недостает денег на поездку в отпуск. |
He wasn't experienced enough for the job. | У него было недостаточно опыта для этой работы. |
This shirt is toobigfor me. I need a smaller size. | Эта рубашка мне слишком велика. Мне нужен размер поменьше. |
Однако enough/too...todo something (not 'for doing'). Например:
enough money to buy something (достаточно денег чтобы купить что-либо)
too young to do something (слишком молод, чтобы что-то делать)
Например:
I haven't got enough money to go on holiday. (not 'for going') | У меня недостаточно денег, чтобы поехать в отпуск. |
He wasn't experienced enough to do the job. | Он был недостаточно опытен, чтобы справиться с этой работой. |
She's not old enough to get married. or She's too young to get married. | Она еще недостаточно взрослая, чтобы выходить замуж. |
Let's get a taxi. It's too far to walk home from here. | Давай возьмем такси. Отсюда до дома слишком далеко идти пешком. |
There weren't enough chairsfor everyone to sit down. | Стульев на всех не хватало. |
They spoke too quickly for us to understand. | Они разговаривали слишком быстро, и мы не могли ничего понять. |
Обычно говорят:
The food was very hot. We couldn't eat it. Еда была слишком горячей. Мы не могли есть ее. and The food was so hot that we couldn't eat it. Еда была настолько горячей, что мы не могли есть ее. but The food was too hot to eat. (without 'it') Еда была слишком горячей, чтобы есть ее сейчас. | |||
The wallet was too big to put in my pocket. (not 'too big to put it') | Бумажник был слишком велик, чтобы поместиться в мой карман. | ||
These boxes are too heavy to carry. (not 'too heavy to carry them') | Эти коробки слишком тяжелые, чтобы их нести. | ||
The water wasn't clean enough to swim in. | Вода была не слишком чистой, чтобы плавать. | ||
QUITE AND RATHER
A. Quite = весьма, довольно (менее чем 'очень', но более чем 'немного'):
I'm surprised you haven't heard of her. She's quite famous. (= less than 'very famous' but more than 'a little famous') | Я удивлен, что ты не слышала о ней. Она достаточно знаменита. (менее чем «очень знаменита», но более, чем «немного знаменита») |
It's quite cold. You'd better wear your coat. | Довольно холодно. Лучше надень пальто. |
Lucy lives quite near me, so we see each other quite often. | Люси живет рядом со мной, поэтому мы видимся довольно часто. |
Quite ставится перед артиклем a/an:
quite a nice day (not 'a quite nice day') – довольно хороший день;
quite an old house – весьма старый дом; quite a long way – довольно долгий путь
Иногда употребляется quite+ существительное (без прилагательного):
I didn't expect to see them. It was quite a surprise. | Я не ожидала их увидеть. Это, пожалуй, был сюрприз. |
Quite также употребляется с глаголами, особенно с like и enjoy:
I quite like tennis but it's not my favourite sport. | Мне, в принципе, нравится теннис, но это не самый любимый мною вид спорта. |
B. Rather сходно по смыслу с quite. Однако rather употребляется в основном с отрицательными словами и отрицательными идеями:
It's rather cold. You'd better wear your coat. | Довольно холодно. Надень-ка лучше пальто. |
What was the examination like?' 'Rather difficult, I'm afraid.' | Ну как экзамен? Боюсь, довольно сложный. |
Let's get a taxi. It's rather a long way to walk. | Давай сядем на такси. Пешком идти далеко. |
Но употреблениеquite в этих примерах также возможно.
Частоquite употребляется для выражения положительных идей, а rather - отрицательных:
She's quite intelligentbutrather lazy. | Она довольно умна, но весьма ленива. |
Когда rather употребляется с положительными словами (nice/interesting etc.), оно означает 'необычно' или 'удивительно'. Например, rather nice = unusually nice / surprisingly nice / nicer than expected:
These oranges are rather nice. Where did you get them? | Эти апельсины очень даже ничего. Где ты их взяла? |
Ann didn't like the book but I thought it was rather interesting. (= more interesting than expected) | Анне не понравилась книга, но мне показалась она довольно интересной. (интереснее, чем ожидалось.) |
Rather может стоять перед или после a/an:
a rather interesting book or rather an interesting book
C. Quite также означает 'completely' (полностью, совершенно). Например:
'Are you sure?' 'Yes, quite sure.' | «Ты уверен?» «Да, полностью». |
Quite означает 'completely' в сочетании с рядом прилагательных, особенно:
sure certain right wrong true safe clear | уверенный определенный правильный неправильный верный безопасный ясный | obvious different unnecessary incredible extraordinary amazing impossible | очевидный отличный ненужный невероятный необычайный удивительный невозможный |
She was quite different from what I expected. (= completely different) | Она совершенно отличается от того, что я ожидал. | ||
Everything they said was quite true. (= completely true) | Все, что они сказали, было совершенной правдой. |
We also use quite (= 'completely') with some verbs. For example:
I quite agree with you. (= I completely agree) | Я вполне с тобой согласен. (Я совершенно согласен) |
Not quite = 'not completely':
They haven't quite finished their dinner yet. | Они еще не закончили обедать. |
I don't quite understand what you mean. | Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. |
'Are you ready yet?' 'Not quite.' | «Ты уже готов?» «Не совсем». |
УПРАЖНЕНИЯ
ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО И ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА -ING И -ED (boring/bored)
1. Закончите предложения, добавив к слову в конце строки суффиксы -ing или -ed.
1. The film wasn't as good as we had expected. (disappoint-)
a The film was disappointing.
b We were disappointed with the film.
2. Diana teaches young children. It's a very hard job but she enjoys it. (exhaust-)
a She enjoys her job but it's often....................................................
b At the end of a day's work, she is often................................................
3. It's been raining all day. I hate this weather. (depress-)
a This weather is....................................................
b This weather makes me....................................................
c It's silly to get...............................................because of the weather.
4. Clare is going to the United States next month. She has never been there before. (excit-)
a It will be an...................................................experience for her.
b Going to new places is always....................................................
c She is really.......................................about going to the United States.
Выберите правильный вариант, как показано в первом предложении.
1. I was disappointing/disappointed with the film. I had expected it to be better.
2. Are you interesting/interested in football?
3. The football match was quite exciting/excited. I enjoyed it.
4. It's sometimes embarrassing/embarrassed when you have to ask people for money.
5.Do you easily get embarrassing/embarrassed?
6. I had never expected to get the job. I was really amazing/amazed when I was offered it.
7.She has really learnt very fast. She has made astonishing/astonished progress.
8. I didn't find the situation funny. I was not amusing/amused.
9.It was a really terrifying/terrified experience. Afterwards everybody was very shocking/shocked.
10. Why do you always look so boring/bored? Is your life really so boring/bored?
11. He's one of the most boring/bored people I've ever met. He never stops talking and he never says anything interesting/interested.