Гадалка. Возможно, что он их сбрил или они еще не выросли. Но так или иначе, в этих трех картах заключена любовь
Аделина. Я счастлива. (Целуя Лафраншиза.) Ты не можешь себе представить, как я счастлива. (К Фьер-а-Бра.) Вот и ответ, мой бедный Фьер-а-Бра. Вы слышали? Мне жаль, что я не стану вашей женой. Но я не могу идти против судьбы. (Уходит.)
Ф ь е р-а-Б р а (удивленно). Твоя дочь не разбирается в людях. Или она плохо расслышала…
Гадалка. Давай мои пять пистолей…
Ф ь е р-а-Б р а. Вот они…
Гадалка. Я выполнила поручение…
Ф ь е р-а-Б р а. В точности… но как она могла не узнать меня по портрету, который вы нарисовали? Она приняла меня за другого? За кого же? Горячее сердце, неудержимая смелость… жажда любви. Скажу без лести, она могла бы сразу узнать меня!
Выходя из харчевни, Аделина останавливается и смотрит в сторону Фанфана, который в эту минуту чокается с Транш-Монтанем за соседним столиком.
Т р а н ш-М о н та н ь. За твои любовные успехи, Фанфан…
Ф а н ф а н. За ее высочество Анриетту…
Т р а н ш-М о н т а н ь. Фанфан, тебе опять мерещится… Ты просто рехнулся…
Фанфан. Пей своё пойло и молчи. (Аделине.) Чего это вы на меня уставились, красотка?
А д е л и н а (подойдя к нему). Правда ли, что вы намерены отрастить усы?
Ф а н ф а н. Я думал об этом… А что?
А д е л и н а (зардевшись от радости). Он думал! Транш-Монтань, я вас обожаю. (Целует его.) Она сказала правду!
Т р а н ш-М о н т а н ь (ничего не понимая). Что?
А д е л и н а (садясь рядом с Фанфаном). Я посоветовалась с гадалкой…
Ф а н ф а н (иронически). Скажите-ка… У вас появилась конкурентка?
Аделина. С настоящей!
Ф а н ф а н. И вы ей верите?
Аделина (радостно). Я верю в карты, в гороскопы, в звезды, в линии руки, в бога, в матерь божью и в любовь!
Ф а н ф а н. Представьте, я тоже!
Аделина. Она мне предсказала, что меня полюбит опасный драчун.
Ф а н ф а н. А мне предсказали, что меня ждут удивительные приключения…
Аделина. Она предсказала, что я получу от него все, в чем он отказывает другим.
Ф а н ф а н. Что я буду служить в лучшем французском полку!
Аделина. Что мы поженимся и получим большое состояние.
Ф а н ф а н. Что я покрою свое имя славой!
Аделина. Что он исполнит мои самые тайные желания…
Ф а н ф а н. Что меня полюбит дочь короля…
Аделина. И вы поверили? Я ведь пошутила!
Ф а н ф а н. Я верю, что Анриетта мне обещана судьбой. И она поцеловала меня.
Аделина. Она посмеялась над вами.
Ф а н ф а н. С какой целью?
Аделина. Она льстила вашему честолюбию! Неужели вы настолько глупы, что поверили ее лжи…
Фанфан. Ее высочество Анриетта обещана мне… Я не могу идти против судьбы.
А д е л и н а (полная гнева, выпрямляется). Пусть будет так… Идите к ней, и хватит об этом… Идите же! Ах, вы, оказывается, сомневаетесь?.. Чего вы боитесь? Ваша судьба охраняет вас. Страшно? Где же ваше пылкое сердце? Вы что, дрожите, мужчина с неудержимой смелостью…
Фанфан (сначала в нерешительности, но затем встает и, ударив кулаком по столу, выходит). Это вызов? Сегодня ночью я получу руку Анриетты…
Т р а н ш-М о н т а н ь (тоже ударил кулаком по столу и уходит). Сегодня ночью… Анриетта… ему руку…
А д е л и н а. Господи, сжалься над ним!
Фанфан и Транш-Монтань подходят к стене, окружающей замок, и начинают взбираться по ней. Они уже готовы перемахнуть через нее, как вдруг слышат скрип шагов по гравию. Проходит королевский часовой. Они ждут, когда тот исчезнет, и прыгают вниз. Фанфан жестом просит Транш-Монтаня посмотреть, что происходит за замком, а сам направляется к фасаду. Оба ищут удобное место. Внезапно Транш-Монтаня обнаруживает часовой и начинает кричать.
Часовой. Стой! Кто идет?
Транш-Монтань убегает, и часовой стреляет ему вслед. На выстрел сбегается стража. Фанфан тоже убегает. Солдаты пытаются его догнать. Фанфан и Транш-Монтань спасаются в приоткрытом окне первого этажа замка, куда они забираются через балкон. Солдаты с удивлением констатируют, что подозрительные личности исчезли. Начальник караула приказывает окружить замок и все кругом обыскать. Между тем наши герои оказываются в погруженной в темноту комнате. Прижавшись к портьере, выглядывают во двор. Около окна стоят трое часовых. И тотчас раздаются голоса изнутри дома. Они оборачиваются и через приоткрытую дверь видят… маршала.
Маршал (говорит королю и собравшимся членам военного совета). Мы легко справимся с ними, располагая сорока пятью тысячами людей. Надо всегда иметь дело с более малочисленной армией врага. Чем меньше войск противника, тем незаметнее мы будем передвигаться… С согласия вашего величества я решил провести битву вот тут. (Указывает на карте.)