Вопросительные предложения

Настоящее простое время (Present Indefinite)

Вопросительные предложения - student2.ru

Do you speak English?

Does he/ she speak English?

Do they speak English?

Вопросительные предложения - student2.ru

What foreign language do you speak?

What foreign language does he/ she speak?

What foreign language do they speak?

Настоящее продолженное время (Present Continuous)

Вопросительные предложения - student2.ru

Are you staying in London long?

Is he/ she staying in London long?

Are they staying in London long?

Вопросительные предложения - student2.ru

Where are you staying in London?

Where is he/ she staying in London?

Where are they staying in London?

Вопросительные слова

what — что, какой

how long — как долго, сколько времени

when — когда

where — где, куда

who— кто

why — почему

8. Say how the following questions are formed:

What's the reason for your visit to the United Kingdom?

Where are you staying?

Are you staying in London?

When are you leaving?

What company is inviting you?

Who is inviting you?

Are you with the Group?

Is there a leader of the Group?

Where is your Group Leader?

Complete the dialogues and act out similar ones?

— Good morning

— Good morning, sir. May I see .. card, please?

— Certainly. Here.

— Thank you. What's the reason ...?

— I'm on a business . . programme.

— And how long are ..?

— A week ...

— Have you got ...?

— Yes, certainly. Here ...

— May I see ... receive . ?

— Just a minute, I'll .. Group Leader ... Here is ...

— Thank you. Everything is... Here is ...

Unit fifteen

Luggage and customs

Text

After undergoing formalities at Immigration the group goes to the Luggage Reclaim point. They find the monitor showing their Flight Number and see their suitcases and bags on the belt. But one of the participants of the group does not see his suitcase and asks Andrew Lvov, the Group Leader, for help. Andrew comes up to an official:

Andrew: Excuse me, one of our suitcases is missing. Where can it be?

Official: What's your flight number, sir?

Andrew: It's SU 241 from Moscow.

Official: Some luggage is over there. I hope you'll find yours there. There wasn't enough space on the belt. We had to remove some and put it on the floor.

Andrew: Thank you.

Andrew and the gentleman who did not find his suitcase go to the place shown by the official and see the suitcase. The gentleman picks up the suitcase, puts it on the trolley and joins the group. So all the participants have collected their luggage.

Now they are moving to the Customs point. By the way, it is not necessary to fill in any declaration forms. They see the sign "Nothing to declare" and the green walls of the passage. They all have nothing to declare and pass through this corridor. They see a few Customs officials standing behind the rack. The officials say nothing to them and they safely pass.

Some other passengers pass through the red wall corridor since they have something to declare and probably they have to fill in some forms and pay customs duty. Usually every country has a list of the things liable to duty " in addition to the duty free allowance".

In a second or two our group gets out into the hall of the airport and sees the crowd of people meeting passengers who have just arrived.

Words and expressions

fifteen   пятнадцать (числ.)
luggage ['lögI³] багаж
reclaim   получение (обратно), вос­требование
to reclaim   получать (обратно), вос­требовать
to undergo formalities   пройти формальности
belt   транспортер
to miss   обнаружить отсутствие
One suitcase is missing.   Не хватает одного чемо­
    дана
over there   вон там
yours   ваш
зд = your suitcase    
space   место, пространство
to remove   убрать, переставить, пе­
    реложить
We had to remove it   Мы вынуждены были убрать его
to put   класть, ставить
floor   пол
to put it on the floor   поставить на пол
place   место
place shown by   место, указанное
trolley ['trolI] тележка
to collect   получать, забирать
They have collected their luggage   Они получили багаж
to move   двигать (ся)
Customs     Таможенный контроль, Таможенная служба
sign   вывеска, знак
nothing   ничего
to declare   заявлять, декларировать
green   зеленый
wall   стена
official   официальное лицо
behind   за, сзади
rack   стойка (для багажа)
red   красный
They have something to declare.   Они имеют какие-то ве­щи, которые нужно дек­ ларировать.
They have to fill in some forms.   Они должны заполнить формы
customs duty ['köst@mz 'djütI] таможенная пошлина
in addition to ...   дополнительно к
duty free   беспошлинно
allowance [@'lau@ns] разрешенное количество
hall   холл
crowd [kraud] толпа
just [³öst] только что
They have just arrived   Они только что прибыли

Exercises

1. Underline the sentences true to the text:

• The group undergoes formalities at Immigration and then goes to leclaim their luggage.

The group reclaims the luggage and then undergoes formalities at Immigration.

• Some participants had difficulties at Immigration.

Some participants had difficulties at the Luggage reclaim point.

One participant had a difficulty in finding his suitcase.

• The difficulty was eliminated with the help of an Immigration officer.

The difficulty was eliminated with the help of a Customs officer.

The difficulty was eliminated with the help of an official responsi­ble for luggage.

ü to eliminate — устранять

• All the participants of the group have a few things to declare for Customs.

All the participants have nothing to declare.

A few participants have something to declare.

• They all pass through the led wall corridor.

They all pass through the green wall corridor.

Most of them pass through the red wall corridor.

• Some other passengers pass through the red wall corridor.

All the passengers pass through the green wall corridor.

The text does not speak about this detail.

• All the countries have the same list of things liable to duty.

Every country has a different list of things liable to duty.

All the countries have similar lists of things liable to duty.

2. Match English and Russian equivalents:

Luggage Reclaim point Таможенный контроль
Immigration point Выдача багажа
Customs востребовать (получить) багаж
"Nothing to declare" багажная лента-транспортер
things liable to duty паспортный контроль
customs duty чиновник
belt работник (официальное лицо)
to leclaim luggage "Не имею предметов, подле­жащих декларированию"
to collect luggage предметы, за ввоз которых не­обходимо заплатить пошлину
an officer таможенный сбор
an official получить багаж

3. Insert the verbs as in the text and say in what forms they are used:

After undergoing formalities at Immigration the group ... to the Luggage Reclaim point. They ... the monitor showing their Flight Number and ... their suitcases and bags on the belt. But one of the participants of the group ... his suitcase and ... Andrew Lvov for help.

Настоящее законченное время (Present Perfect)

Present Perfect образуется с помощью вспомогатель­ного глагола have/has + 3-я форма глагола (причастия на­стоящего времени):

Ihave collected the luggage.

He/ Shehas collected the luggage.

Wehave collected the luggage.

Theyhave collected the luggage.

Вопросительные предложения образуются изменением порядка слов:

Have/has + подлежащее + 3-я форма глагола

— Have you collected the luggage?

— Yes, we have./ Л/о, we have not.

— Has he/she collected the luggage?

— Yes, he/ she has. / No, he/ she hasn 't.

— Have they collected the luggage?

— Yes, they have./ No, they haven't.

Отрицательная форма образуется добавлением части­цы nor: have not (haven's/has not (hasn't)

I haven't collected the luggage.

He/ She hasn't collected the luggage.

We haven't collected the luggage.

They haven't collected the luggage.

Present Perfect выражает действие, законченное или выполненное к настоящему моменту.Например:

So, all of them have collected the luggage.

There is a crowd meeting passengers who have just arrived.

Have you been to the Heathrow airport?

Have you been to Britain?

При перечислении нескольких последовательных дей­ствий, законченных к данному моменту, Present Perfect не употребляется. В таких случаях употребляется Настоящее простое время (Present Indefinite). Например:

They соте to the Luggage Reclaim point and collect their luggage.

4. Translate into Russian:

Have you ever been to London, Nick?

Have you been to London?

1 have made a hotel reservation for you.

We have received your fax message.

I am sorry I have not spoken to him yet.

We have discussed all the details.

5. Make short dialogues:

• Example — Have you ever been to London? — Yes, I have. I was there last October. (or: No, I haven't. But I hope one day I'll see London.)
Britain January
France February
Paris March
New York April
    May
    June
    July
    August
    September
    November
    December
• Example — I know that the group has arrived, but l haven't seen them yet. — I haven't seen them either. But I hope we shall meet one of these days.  

Mr. Lvov

the participants

the bankers

the foreign trade executives

our businessmen

6. Insert articles:

Andrew Lvov and ... gentleman who did not find his suitcase go to ... place shown by ... official and see ... suitcase. ... gentleman picks up ... suitcase, puts it on ... trolley and joins ... group. So all ... par­ticipants have collected their luggage.

7. Insert prepositions:

Now they are moving ... the Customs point ... the way, it is not necessary to fill in any declaration forms. They see the sign "Nothing to declare" and the green walls ... the passage. They all have nothing to declare and pass ... this corridor. They see a few Customs officials standing ... the rack. The officials say nothing ... them and they safely pass.

8. Insert words as in the text:

Some passengers pass through the red wall corridor since they have something ... and probably they have to ... some forms and pay ... Usually every country has a list of the things ..., in addition to "the duty free" allowance.

9. Translate into Russian:

Excuse me, one of our suitcases is missing.

Where can it be?

What's your flight number?

Some luggage is over there.

There wasn't enough space on the belt.

We had to remove some.

We had to put it on the floor.

10. Read the following:

One of our cases is missing.

Some luggage is over there.

We had to remove some suitcases.

Where can it be?

What's your night number?

There wasn't enough space.

11. Complete the dialogue and act out a similar one:

— Excuse me, one of our suitcases ... Where ...

— What's .

— It's SU ..

— Some .. over there. I hope you'll find yours .. There wasn't enough ... We had to .. and floor.

— Thank ...

12. Sum up the text. The following plan may be of help:

• the group undergoes formalities at the Immigration point

• they go to the Luggage Reclaim point

• one suitcase is missing

• the official helps them to find the missing suitcase

• the group has nothing to declare and they safely pass through the green corridor

• they get out into the hall where passengers are usually met

Unit sixteen

Meetings

Text

Andrew sees David Hill in the crowd of people meeting different passengers.

David: Andrew, welcome to London. I'm very glad to see you.

Good morning, all of you (addressing the group).

Andrew: Good morning, David. I'm happy to see you too. It is

such a good thing to be in London again. David: I hope you have had a nice trip and you all feel well.

Andrew: Yes, the flight was OK. Should I now introduce the participants? They know your name but I'm afraid you don't know who is who.

David: Let's make all the introductions later at lunch time.

Andrew: It's quite reasonable.

David: Now let's go to the coach. It's waiting for us outside.

Ask your people to keep the lugguage on the trolleys.

Andrew: Yes, certainly. It's a rather long way.

David: Follow me please... Take care... Here we are...

The group comes up to the coach and the driver helps them to put the luggage into the luggage compartment. And a few minutes later when everybody is aboard the coach starts its way to London. The motorway is very busy and the traffic is rather heavy. Some parts of the road are under construction.

David: Oil, well, you see, we shall have to move slowly for some time. Because of this construction work. This motorway, between London and Heathrow, is often un­der construction.

Andrew: By the way, is there only one international airport near London?

David: Oh, no, there are three, actually. Heathrow, Gatwick and Stanstead.

Andrew: And is Gatwick far away?

David: If I'm not mistaken it's about fifty kilometres from the centre. It's much smaller than Heathrow. And Stanstead is quite new. Sometimes Moscow flights come and leave there. But not very often.

Words and expressions

sixteen   шестнадцать (числ.)
to address somebody   обращаться к кому-либо
such   такой
such a good thing   такая хорошая вещь
trip   поездка
to have a nice trip   хорошо съездить
to feel well   чувствовать себя хорошо
Should I introduce you?   Вас представить?
let's   давайте
Let's make all the intro­   Давайте проведем офици­
ductions'   альные представления
to wait   ждать
to wait for some­   ждать кого-либо/что-либо
body/something    
outside [,aut'saId] вне
people [pÖpl] люди
There are many people   Снаружи много (немного)
outside.   народа.
There are few people   Снаружи мало народа.
outside.    
rather   довольно
to take care   заботиться
Take care!   Осторожно!
driver   водитель
into   в
to put the luggage into   положить багаж в багаж­
the luggage compartment   ное отделение
everybody   все, каждый
to be aboard   быть в автобусе (на борту
    самолета, судна)
way   путь, дорога
The coach starts its way   Автобус отправляется в
to London.   Лондон.
motorway   шоссе
busy ['bIzI] оживленный
The motorway is very   На шоссе большое дви­
busy.   жение.
traffic   движение, транспорт; пробки
heavy ['hevI] оживленное
The traffic is heavy.   Движение транспорта здесь
    очень сильное.
road   дорога
under   под
construction   строительство
The road is under con­   Идет строительство до-­
struction.   роги.
Oh, well, you see...   Да, видите ли ...
slowly   медленно
We shall have to move   Нам придется двигаться
slowly.   медленно.
for some time   какое-то время
because [bI'koz] потому, что
because of something   из-за чего-либо
work   работа, работы
construction work   строительные работы
near   около
near London   около Лондона
actually   фактически
to be far away...   находиться далеко от ...
to be mistaken   ошибаться
if I'm not mistaken...   если я не ошибаюсь...
fifty   пятьдесят (числ.)
from   от
It's 50 km from central   Это в 50 км от Лондона.
London    
smaller   меньше
much smaller   намного меньше
than   чем
It's smaller than Heath-   Он меньше, чем Хитроу.
row.    
new   новый
sometimes   иногда

Exercises

1. Read the following:

• welcome, way, motorway, well, work, waiting

meeting, morning, thing

there are three

is the only one

far away for us

• I hope you have had a nice trip.

I hope you feel well.

It's waiting for us outside.

Is there only one airport?

2. Underline the sentences true to the text:

• David and Andrew seem to know each other very well.

David and Andrew have never met before.

ü each other — друг друга

• Andrew introduces every participant to David at the airport.

Andrew offers to make introductions but David says it can be done later.

David introduces himself and says the participants may introduce themselves later.

• David and the group go to taxis to get to London.

They go to the coach.

They go to the bus.

• The motorway is very busy.

The motorway is not busy at all.

• There is only one international airport in London.

There are two international airports there.

There are three international airports in this city.

• Moscow flights usually come to Heathrow.

They usually come to Stanstead.

They usually come to Gatwick.

3. Insert verbs as in the dialogue and act out a similar one:

— Andrew, welcome to London. I ... very glad to see you. Good morning, all of you.

— Good morning, David. I ... happy to see you too. It ... such a good thing to be in London again.

— I hope you ... a nice trip and you all ... well.

4. Insert articles as in the dialogue and act out a similar one:

— Should 1 now introduce ... participants? They know your name, but I'm afraid you don't know who is who.

— Let's make all ... introductions later at lunch time.

— It's quite reasonable.

5. Insert prepositions as in the dialogue and act out a similar one:

— Now, let's go ... the coach. It's waiting ... us out side. Ask your people to keep the luggage ... the trolleys.

— Yes, certainly it's a rather long way.

— Follow me, please. Take care ... Here we are.

6. Insert the missing words and translate the text into Russian:

ü missing — недостающий

The group comes up to ... and... helps them to put the luggage into ... And a few minutes later when everybody ... the ... starts its way to London. The ... is very busy and ... is rather heavy. Some parts of the road are under ...

7. Match English and Russian equivalents:

We shall have to move slowly. В Лондоне только один меж­дународный аэропорт?
This motorway is often under construction. Фактически здесь три аэро­порта.
By the way ... Стэнстед совсем новый аэро­порт.
If I'm not mistaken ... Иногда скэда прилетают и отсюда самолеты улетают на Москву.
Is there only one interna­tional airport in London? А Гатвик далеко?
There are three, actually. Он находится примерно в 50 километрах от центра.
Is Gatwick far away? Он намного меньше, чем Хитроу.
It's about fifty kilometres from the centre. Нам придется ехать очень медленно.
It's much smaller than Heathrow. На шоссе часто идут дорож­ные работы.
Stanstead is quite new. Между прочим...
Sometimes Moscow flights come and leave there. Если я не ошибаюсь...

8. Complete the dialogue and act out a similar one:

— Well, you see, we shall have to ... Because of this ... work. This motorway ... is often ...

— By the ..., is there only ...?

— Oh, no, there are ...

— And is ... away?

— If I'm ..., it's about ... It's much smaller ... And Stanstead ... Sometimes Moscow flights ... But not very ...

Unit seventeen

Hotel in London

Text

In an hour or so the coach brings the group to the hotel. It's the Sherlock Holmes Hotel in the very heart of London, near Oxford Street. The participants get out of the coach, pick up their suitcases and go inside. Mr. Hill comes up to the Receptionist.

David: Good morning. There is a reservation for a group from Russia.

Receptionist: Good morning, sir. In whose name was the reserva­tion made?

David: It is International Management Group. Mr Lvov and nine more people.

Receptionist: Just a moment, sir... Yes, here it is. Four singles and three twin rooms. Is that correct?

David: Absolutely.

Receptionist: Are they all staying for seven nights?

David: Yes, that's right.

Receptionist: Will you ask the guests to fill in these forms, please?

David: Andrew, can the participants fill in the forms in English?

Andrew: Almost all of them speak English and there is no problem. As for the others I'll naturally help them.

Andrew returns all the forms filled in to the receptionist and gets the electronic keys to the rooms with the room number and the name of the guest written on the key. Andrew distributes the keys and turns to the receptionist again.

Andrew: May I have the Rooming List, please. It will be eas­ier for me to deal with my people, especially if they have some problems. Sometimes such things occur.

Receptionist: Here is the List for you, sir.

Andrew: Thank you. Receptionist: You are welcome. Enjoy your stay here.

David: Andrew, will you ask everybody to be here down­stairs in an hour, or at twelve o'clock. We shall have lunch at the restaurant. Then let's all meet in the conference room for introductions and some an­nouncements.

Words and expressions

seventeen   семнадцать (числ.)
to check into a hotel   зарегистрироваться в гос­тинице
to check in   зарегистрироваться
in an hour or so   примерно через час
to bring   приносить
to bring somebody to .   привезти кого-либо в . .
very   очень
heart [h¸t] сердце
in the very heart of ..   в самом центре ..
to go inside   идти внутрь
ant. to go outside   идти наружу, выходить
whose [hüz] чьё
in whose name   на чьё имя
more   более
and nine more people   и ещё девять человек
Just a moment.   Одну минуту
twin   двойной
twin room   номер на 2 человека
correct   правильный
Is that correct?   Правильно?
That's right.   Да, правильно.
guest [gest] гость
Will you ask them to ...?   Пожалуйста, попросите их
almost ['þlmoust] почти
almost all of them   почти все они
naturally   естественно
the forms filled in   заполненные формы
key to the room   ключ от квартиры
with   с
with the name written   с написанной фамилией
to distribute   раздать
to turn   повернуть (ся)
to turn to somebody   обратиться к кому-либо
easy   легкий
easier   легче
to deal (dealt, dealt)   иметь дело
to deal with somebody   иметь дело с кем-либо
to deal in something   заниматься чем-либо
especially [I'speS@lI] особенно
such   такой
such a thing   такая вещь
such things   такие вещи
to occur [@'ký] случаться
downstairs [,daun'ste@z] внизу, вниз
announcement   объявление

Exercises

1. Underline the answers true to the text:

• When does the group come from the Heathrow airport to the hotel?     In an hour. In two hours. In three hours or so.
• Where is Sherlock Holmes located? In the centre of London. Near London. Near Gatwick
• Who speaks with the Recep­tionist about the reservation? It's Andrew Lvov. It's David. It's the Group Leader.
• In whose name was the reservation made? In the name of Economtraining. In Mr. Lvov's name. In the name of IMD.
• Were there any problems with checking in? Yes, there were some. No, there were not.
• Who helps the participants to fill in the forms? David does. Andrew does. The Receptionist does.
• What list does the Recep­tionist give Andrew? The list of participants. The list of rooms. The rooming list.
• When does David offer to meet in the conference room? In ten minutes. After lunch After dinner

2. Underline the correct form:

In an hour or so the coach (bring, brings) the group to the hotel.

The participants (get, gets) out of the coach, (pick, picks) up their luggage and (go, goes) inside.

Mr. Hill (come, comes) up to the receptionist.

Andrew (return, returns) all the forms to the receptionist and (get, gets) the electronic keys.

Andrew (distribute, distributes) the keys and (turn, turns) to the re­ceptionist again.

3. Translate into Russian:

• There is a reservation for a group from Russia.

There is a serious problem.

There are no problems.

There are a few announcements to make.

• checking into the hotel

filling in the forms

distributing keys

asking for a Rooming List

• the forms filled in

the name of the guest written on the key

4. Read the following:

morning, good morning, rooming list, thing

Sometimes such things occur.

The coach brings the group to the hotel.

In whose name was the reservation made?

Is that correct?

Here is the list for you.

Andrew distributes the keys.

5. Insert articles:

There is ... reservation for ... group from Russia.

In whose name was ... reservation made?

Just ... moment, sir.

Will you ask ... guests lo fill in these forms, please?

Can ... participants fill in .. forms in English?

For almost all of them there is no problem. As to ... others I'll naturally help them.

6. Insert prepositions:

May I have the rooming list, please? It will be easier ... me to deal ... my people.

Here is the List . you, sir.

Will you ask everybody to be here an hour?

Let's meet ... twelve o'clock.

We shall have lunch ... the restaurant.

Let's meet ... the conference room ... introductions and some an­nouncements.

7. Complete the dialogues and act out similar ones:

— Good morning. There is a reservation ...

— Good morning, sir. In whose ...?

— It is ... group Mr. Lvov and ..

— Just a ... Yes, here .. Four singles and .. Is that ...?

— Absolutely.

— Are they . 7 nights?

— Yes, that's ...

— Will you ... fill in ..

— Andrew, can in English?

— Almost all of them ... problem. As for the others ...

— May I have the Rooming ...? It will be easier for me to deal ... especially .. problems. Sometimes ... occur.

— Here is .

— Thank you.

— You ... Enjoy...

8. Complete David's words and then change his words a little:

ü a little — немного

Andrew, will you ask everybody to be here ... We shall have lunch ...

Then let's all meet ... announcements.

Unit eighteen

Training programme

Text

After the Group had lunch Mr. Hill invited everybody to one of the conference rooms on the first floor of the hotel.

David: Ladies and gentlemen First let me say a few words about myself and the company who is the organiser of this Programme.

My name is David Hill. I'm Doctor of Economics. In the recent past I worked for a foreign trade company and then for a bank. Now I specialise in business man­agement and in training businessmen from East Euro­pean countries. For some time I worked in Poland and Hungary. Now I'm closely cooperating with Russia.

I'm working for international Management Ltd. It's a well established English company specialising in busi­ness and computer skills training. The Company also provides financial consulting and business development. Here before you there are booklets on the history and scope of activities of our company. You may certainly keep these booklets.

Now I'll be greatful to you if you could introduce yourselves in just a few wolds.

Then each participant said a few words about himself or herself in English or in Russian and Mr. Lvov acted as an interpreter.

Here is what of one of the participants said:

Mr Hill, let me first thank you for the nice reception and for a good beginning of the Programme. I hope the Programme will be a success and we shall learn a lot of useful things.

My name is Oleg Pilov. I'm financial manager of a de­partment in a commercial bank in Moscow. And I'm especially interested in topics relating to financing for­eign transactions for small businesses.

After everybody made introductions Mr. Hill distributed the Timetable of the Programme and invited the par­ticipants to have a panoramic tour of London by private coach. The Russian speaking guide told the Group a lot of interesting things about London and the participants enjoyed the sights. Many of them made pictures with their cameras.

Words and expressions

eighteen   восемнадцать (числ.)
to begin (began, begun)   начинать (ся)
beginning   начало
at the beginning of some­thing   в начале чего-либо
floor [flþ] пол; этаж
the ground floor   первый этаж
the first floor   второй этаж
the second floor   третий этаж
on the ... floor   на .. этаже
myself   сам
Let me say a few words about myself.   Разрешите сказать не­сколько слов о себе.
Economics   экономика
doctor   доктор
Doctor of Economics   доктор экономических наук
to specialise ['speS@laIz] специализироваться
East Europe   Восточная Европа
East European countries   страны Восточной Европы
Poland   Польша
Hungary   Венгрия
closely   тесно
to cooperate   сотрудничать
to establish   устанавливать
well-established com­pany   положительно зареко­мендовавшая себя фирма
computer   компьютер
computer skills training   обучение компьютерной грамотности
financial [faI'n{nS] финансовый
consulting   консалтинг
booklet   брошюра
history   история
scope   сфера, масштаб, объем
activities   деятельность
grateful   благодарный
I'm grateful to you   Я признателен вам
I'll be grateful to you if   Буду признателен, если
    вы .
in a few words   несколько слов
in just a few words   всего в нескольких словах
each   каждый
each participant   каждый участник
to act   действовать, высгупать
to act as an interpreter   выступать в качестве пе­реводчика
to be a success [s@k'ses] пользоваться успехом
useful   полезный
department   отдел, ведомство, депар­
    тамент
commercial [k@'mýSl] коммерческий
to be interested in some­thing   интересоваться чем-либо
to relate to something   относить (ся) к чему-либо
topics relating to some­thing   вопросы, относящиеся к чему-либо
transaction   сделка
private   частный
private coach   частный автобус
guide [gaId] гид
to tell somebody something   говорить кому-либо что-либо
sight [saIt] вид
to enjoy sights   наслаждаться видом
sightseeing ['saIt,sÖIÎ)] осмотр достопримеча тельностей
to go sightseeing   осматривать достоприме­чательности
to make pictures   фотографировать
camera   фотоаппарат
to make pictures with a camera   фотографировать фото­аппаратом

Прошедшее простое время (Past Indefinite)

Past Indefinite правильных глаголов (regular verbs) об­разуется с помощью окончания ed, добавляемого к инфи­нитиву без частицы to:

Iinvited them to the conference room.

He/ Sheinvited them to the conference room.

Weinvited them to the conference room.

TheyInvited us to the conference room.

Past Indefinite неправильных глаголов (irregular verbs) образуется не по правилам и обычно указывается в сло­варях в скобках после инфинитива. Далее указывается 3-я форма глагола, необходимая для образования Present Perfect. Неправильные глаголы следует заучивать сразу в трех формах. Например:

Наши рекомендации