Определите, к какому виду делового документа относится представленный ниже отрывок.
Тема: Оформление резюме, письма-заявления, письма-уведомления, письма-запроса, контракта, служебной записки
Рекламное письмо (Advertising letter) – это форма непосредственной рекламы, направленной на то, чтобы возбудить интерес к фирме и ее товарам.
Основная цель письма-жалобы (Letter of Complaint ) – передать полную информацию по возникшей проблеме. Письмо-жалоба также может выступать в качестве официального документа, уведомляющего о необходимости проведения проверки и устранения неполадок.
Основная цель резюме (Resume/ CV) – предоставить информацию об учебе, опыте работы и достижениях претендента на получение должности.
Основная цель письма-заказа (Order Letter) – просьба покупателя, потребителя изготовить, поставить, продать ему продукцию. Текст письма-заказа содержит сведения о запрашиваемых товарах и услугах (количество, свойства), сроках выполнения, величине оплаты.
Основная цель письма-запроса информации (Inquiry Letter) – получить более подробную информацию об интересующем товаре или услуге, уточнить время и сроки поставки, получить каталоги и образцы товара.
Выписка из счета (Statement) – это документ с требованием поставщика оплатить счет. В нем содержится краткое описание финансовых операций между поставщиком и покупателем.
Контракт (Contract) представляет собой двустороннее или многостороннее соглашение, где оговорены права и обязанности для его участников: предмет контракта, сроки поставки, условия оплаты, отгрузочная документация, гарантии, упаковка и маркировка, страхование, санкции, форс-мажор, арбитраж.
Cover letter - это сопроводительное письмо к вашему резюме, приглашающее работодателя ознакомиться подробнее с вашей квалификацией и опытом работы. Cover letter - это первое впечатление о вас, после прочтения Cover letter работодатель может выкинуть ваше отличное резюме в корзину или, не прочитав вашего посредственного резюме, взять вас на работу.
Memorandum (служебная записка) в единственном числе, или memoranda во множественном. Если Вы плохо владеете латинским, то можете использовать соответственно memo или memos. Служебные записки это письменные сообщения внутри компаний или в пределах подразделений компании. Они, как правило, предназначены для объявлений, обсуждения бизнес процессов, предоставления отчетности о работе компании, распространения информации среди сотрудников. Служебная записка является публичным документом, поэтому не следует в ней писать какую-либо конфиденциальную информацию.
Основная цель письма-ответа на запрос информации (Inquiry Replies) – предоставить затребованную информацию об интересующем товаре или услуге, о времени и сроках поставки, предоставить каталоги и образцы товара.
Определите, к какому виду делового документа относится представленный ниже отрывок.
a) Cover Letter b) Contract c) Order Letter d) Letter of Complaint | |
a) Contract b) Cover Letter c) Memo d) Inquiry Letter | |
a) Offer Letter b) Inquiry Letter c) Cover Letter d) Advertising letter | |
a) Inquiry Letter b) Memo c) Advertising letter d) Resume | |
a) Memo b) Cover Letter c) Inquiry Letter d) Letter of Complaint | |
a) Cover Letter b) Memo c) Inquiry Letter d) Advertising letter | |
a) Inquiry Letter b) Letter of Complaint c) Memo d) Cover Letter | |
a) Memo b) Advertising letter c) Statement d)Inquiry Letter | |
a) Cover Letter b) Invitation Letter c)Letter of Complaint d) Contract | |
a) Advertising letter b) Offer Letter c) Cover Letter d) Inquiry Replies |
Тема: Оформление электронного сообщения, факса, меморандума (служебной записки)
Структура служебной записки, факса, электронного сообщения:
кому (с указанием фамилии, имени и должности адресата);
от кого (с указанием фамилии, имени и должности автора);
дата (название месяца – словами, можно использовать принятые сокращения, но не цифры);
тема;
основная часть служебной записки;
подпись (возможны варианты: имя/должность автора/авторов служебной записки).
Выберите слова или словосочетания для заполнения пропусков так, чтобы они отражали особенности оформления служебной записки:
a) Date b) To c) Management d) Career news for Mary Brown | |
a) 23 September b) [email protected] c) From d) Subject | |
a) Date b) Moving to Sun City c) Market Research Assistant d) Jim Lansing | |
a) [email protected] b) Subject c) From d) 10 April | |
a) Marketing Executive b) Date c) Jonathon Fitzgerald d) Fall Clothes Line Promotion | |
a) Research b) From c) Professor Michael Alley d) Cindy | |
a) Computer Convention Party b) GSI Marketing Manager c) Jerry Casale d) To | |
a) Convention Manager b) Winnie c) From d) Ballroom | |
a) Subject b) Date c) To d) Wally |