Девушка надевает туфли, которые до этого держала в руках
Девушка. Напомните ему об обещании… Я просила о звании лейтенанта моему молочному брату. Он обещал…
Л е б е л ь. Король всегда держит слово мужчины. (Пропуская ее через запасную дверь.) Сюда…
В эту минуту в салон вальяжно входит Помпадур в сопровождении Аделины.
Помпадур (насмешливо). Это вы, Лебель?.. Совещание у короля закончилось?
Лебель (в замешательстве). Да, мадам… Господин маршал пробыл у короля только минуту.
Помпадур. Она была, однако, очень красива…
Лебель (сбитый с толку). Но, мадам…
Помпадур. Очень красива! Маршал получит еще одного лейтенанта… Можете на меня рассчитывать… Она ведь познакомилась с королем благодаря мне. (Обращаясь к Аделине.) Идемте…
Помпадур входит в покои короля и обращается к нему.
Помпадур. Сир, прошу ваше величество извинить нас, но мы по срочному делу, интересующему эту очаровательную особу. (Аделина делает реверанс.)
Король. Я вижу по ее лицу, что дело государственной важности.
Помпадур. Нет, сир… Это любовная история…
Людовик (встает и застегивает камзол). А это еще важнее… О чем вы просите?
Помпадур. О безделице…
Людовик. Мне не нравится такое предисловие…
Помпадур (вытирает платком помаду на его щеке). Милости… Помилования… Фанфана-Тюльпана…
Людовик (проходя мимо Помпадур). Как вы смеете?!
Помпадур. Он рисковал жизнью ради дофины и моей собственной…
Людовик (оборачиваясь). Я знаю об этом… Это очень отважный молодой человек…
Помпадур. Что он и доказал…
Людовик. …Этой ночью снова…
Помпадур. Он пришел нам на помощь… Разве не справедливо в свою очередь помочь ему сейчас?
Людовик (пристально разглядывая Аделину). …А эта неизвестная красотка…
Помпадур (обрывая). …Ее зовут Аделина, сир, и она дочь сержанта Аквитанского полка, который доблестно служит вашему величеству.
Аделина (бросаясь к ногам короля). Спасите его, сир… Обещайте его спасти!
Людовик (берет ее за подбородок и помогает подняться). Встаньте, дитя мое… встаньте… И не оплакивайте неблагодарного, который вас не любит, раз он вбил себе в голову нелепую мысль… (Улыбаясь.) Сколько вам лет, дитя мое?
Аделина. Двадцать два…
Людовик. И вам ничего не предсказано?
Аделина. Мне предсказано, что я выйду замуж за Фанфана-Тюльпана.
Людовик. И прекрасно!.. Тогда к чему эти слезы?.. (Король небрежно садится в кресло.) Пусть судьба свершится, а правосудие следует своим чередом. Я решил, что он будет повешен… Но вы так красивы, и ваша красота тронула меня. Посему я… разрешаю проститься с ним.
Камера гауптвахты, отделенная от коридора решеткой. По одну сторону находится Аделина (в плаще с капюшоном), сопровождаемая сзади Лебелем. По другую — тень Фанфана на фоне окна.
Аделина (удерживая слезы). Я люблю тебя, Фанфан… И буду любить всегда… всегда…
Фанфан. Нет, Аделина, нет! Не клянись. Мертвецы не могут предъявлять такие требования… Ты выйдешь замуж за красивого парня и забудешь меня… Обещай меня забыть…
Аделина (встает и цепляется за решетку). Я всегда буду думать о тебе…
Фанфан (сзади которого вздыхает Транш-Монтань). И напрасно… Подумай, Аделина… Разве я заслужил твою любовь? Я ничего не сделал… За что ты любишь меня?
А д е л и н а. Откуда я знаю?.. Люблю — и все. Потому что не хочу иначе…
Фанфан. Какая странная штука женское сердце!
Аделина (с трудом удерживаясь от слез). Фанфан… перед тем как меня покинуть, попроси у меня что-нибудь… трудное. Я бы хотела… ты понимаешь… Я бы хотела, чтобы ты… продолжался. (Рыдает.)
Фанфан. О нет, не плачь… Я не был приговорен к тому, чтобы видеть твои слезы… Не плачь, иначе я умру сейчас же… Улыбнись… Пожалуйста… Вот это и есть трудная вещь!
Аделина (стараясь улыбнуться). Мой бедный Транш-Монтань. Я буду очень несчастна.
Т р а н ш-М о н т а н ь (подходя). Не так, как я… Думаешь… мне весело… Ну и жизнь… не веселая штука… Особенно когда расстаешься с нею…
Л е б е л ь (подходя к Аделине, мрачно). Четверть часа миновали. Вам больше нечего сказать?..
Аделина. Фанфан… Я люблю тебя!..