Найдите в тексте английские эквиваленты русским словам и словосочетаниям

1. работать по гибкому графику

2. иметь уважительную причину, связанную с производством

3. работодатель не обязан соглашаться с этим

4. надомная работа

5. частичная занятость

6. охватывает такие вопросы как

7. формы и методы выплат

8. если у работодателя нет для вас работы

9. это может повлиять на вашу пенсию

10. могут предложить вам в качестве альтернативы

Переведите на русский язык слова и словосочетания из текста.

1. minimum wage agreement

2. paid annual leave

3. unlawful deductions

4. short-time working

5. lay off

6. sick pay

7. paid time off work

8. to carry on duties

9. to do training

10. to develop skills at work

11. to lead to qualification

12. redundancy payment

13. compressing hours

14. job sharing

15. due to sickness

Согласитесь или опровергните утверждения, используя речевые модели, изученные ранее (см. модули 1, 2, 3).

  1. There are no requirements concerning the forms and methods of payment.
  2. Short-time working means you will receive your normal wage.
  3. Short-time working will affect your pension, your tax position and any benefits you get.
  4. Many employees are entitled to statutory sick pay.
  5. If you carry on duties as a trade union official you have statutory right to take paid time off work.
  6. If you face redundancy you have the right to take time off work.
  7. In England some people do not have the right to ask for time off work for training.

TEXT 3

Прочитайте и переведите текст, ответьте на вопросы, выполните задания.

1. What is the biggest concern of Family law?

2. Why are children treated differently than adults by law?

3. Do children born outside legitimate marriages have the same rights with legitimate children?

4. Whom does Family law consider?

5. May a married couple seek a divorce?

6. Whose interests are taken into account first of all when people get divorced?

7. In what case will a divorce be issued?

Active vocabulary

Custody – опека, попечительство

Violence at home – насилие в семье (в доме)

To commit crimes – совершать преступления

Welfare – благополучие, пособие по социальному обеспечению

Divorce– развод

Emotional support – эмоциональная поддержка

Right to property – право на собственность

To protect – защищать

Legitimate– законный

To deal with – иметь дело, заниматься

Family Law

Family law is a branch of law which deals with “domestic relations», it is concerned with such subjects as adoption, amendment, divorce, separation, paternity, custody, support and child care.

The law sees the family as a special institution. Family law considers married and unmarried couples, and their children; custody of and responsibility for children; and protection from violence at home.

In some societies the family is thought to be so important that there is very little legal intervention in family life. (in many Islamic countries) But in many parts of the world, the law now promotes the rights the rights of individuals within the family unit, and regulates family relations through legislation.

In general, the welfare of children is the biggest concern of family law. In most countries legal systems treat children differently from adults. In economically developed countries, there are limits on the type and amount of work a child is allowed to do. There are age limits on the rights and duties of citizens. In Britain as in many countries, there are special courts with very strong powers to control and transfer private property in the interests of children. Special courts deal with young people who commit crimes.

The laws in most countries place more emphasis upon marriages legally registered than social arrangements whereby people live together. In Britain, children born outside legitimate marriages have fewer rights to financial support from estranged fathers than legitimate children. In addition, if they are born outside the UK, they are less likely than legitimate children to be granted British citizenship. Their fathers have no automatic right to contact with them. Some welfare payments are calculated on a different basis according to whether recipients are married or not, and more procedures are available to a married woman than an unmarried one in seeking protection from domestic violence

In English law, some marriages may be dissolved or nullified. A couple may also seek a divorce. The procedure may be lengthy, especially if one does not want to get divorced or if there are children. Divorce proceedings in England take place in certain County Courts known as divorce county courts. Some matters are also dealt with in the Family Division of the High Court. A divorce will not be issued until satisfactory arrangements have been made for any children of the marriage, including determining who is to have custody of the children. In case of property, the courts have to find balance between two principles. One of that is any division should fairly reflect how much each party contributed to the property they held together. Nowadays, courts look beyond legal ownership and cash contributions. Work done in the home, time spent caring for the family, even emotional support, are all considered as giving some rights to property.

Наши рекомендации