Требования по охране труда при выполнении работ
33. Требования безопасности при подготовке поверхности под окраску.
34. При подготовке поверхности под окраску маляр должен:
– работать только исправным ручным или механизированным инструментом и соответствующим своему прямому назначению;
– производить выжигание старой масляной краски внутри помещений приборами с открытым пламенем (паяльными лампами и др.) только при непрерывном сквозном проветривании или при наличии вентиляции;
– удаление разогретой или растворенной химическим способом старой красочной пленки производить шпателем (скребком) на удлиненной рукоятке;
– снятую пленку собирать в ящики и по мере накопления удалять с рабочих мест в специально отведенное место;
– беречь пальцы рук при зачистке прошпаклеванных поверхностей;
– при очистке поверхности от ржавчины, окалины, старой краски, при шлифовке зашпаклеванной поверхности пользоваться респиратором.
35. При работе с паяльной лампой запрещается:
– работать с лампой, не прошедшей периодическую проверку;
– наливать горючее (топливо) в неостывшую лампу;
– работать при давлении в резервуаре лампы превышающем допустимое рабочее давление, указанное в паспорте лампы;
– охлаждать нагретую лампу водой, мокрыми тряпками.
36. Малярные работы выполняются готовым к использованию шпаклевками, грунтовками и красками (клеевыми, синтетическими, масляными и эмалевыми) или полуфабрикатами (меловыми пастами, концентратами, брикетами, смесями).
Малярные составы, как правило, готовятся централизованно. При их изготовлении на строительной площадке необходимо применять передвижные механизированные малярные станции или использовать помещения, оборудованные вентиляцией (без превышения предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны) и обеспеченные моющими средствами и теплой водой.
37. При приготовлении малярных составов необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
– пользоваться респираторами;
– при приготовлении грунтовки на медном купоросе использовать деревянную посуду (так как медный корпус разъедает металлические предметы);
– при варке или разогреве натуральной олифы и ее заменителей, канифоли, воска и т.п. принимать меры против их разбрызгивания и возгорания. Разогрев производить только на водяной бане или в закрытых бачках без применения огня. Варку и разогрев олифы и других огнеопасных материалов вести в специальном помещении, где должны быть устройства, исключающие попадание влаги в варочную установку;
– при переливании и перемешивании нитрокрасок и растворителей надевать защитные очки для предохранения глаз от возможных брызг;
– металлическую тару для хранения взрыво- и огнеопасных лакокрасочных материалов закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.
38. При приготовлении малярных составов запрещается:
– заполнять котел олифой более чем на ¾ его объема, доводить температуру растворителя до точки кипения и добавлять летучие растворители в котел, не снимая его с подогревателя;
– применять свинцовые белила отдельно и в составе красок, а также бензол и этилированный бензин в качестве растворителей;
– применять краски и растворители неизвестного состава.
39. Требования безопасности при окраске поверхностей.
40. При окраске поверхностей известными составами, клеевыми колерами с небольшим количеством клея и силикатными красками следует применять ручные и электрические краскопульты, пистолеты распылители и удочки.
При окраске поверхностей вязкими красочными составами следует пользоваться окрасочными агрегатами пневматического распыления.
41. При работе с красочными составами необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
– внутренние малярные работы с применением составов, выделяющих вредные для здоровья людей летучие пары, выполнять при открытых окнах или вентиляции, обеспечивающей не менее чем двухкратный обмен воздуха в течение часа;
– малярные работы с применением нитрокрасок и нитрошпаклевок проводить на открытом воздухе, а также в помещениях, обеспеченных четырехкратным обменом воздуха в час;
– окраску внутренних поверхностей закрытых емкостей (резеруаров и др.) производить при обязательном их проветривании переносными вентиляторами и освещении переносными светильниками напряжением не выше 12В во взрывозащищенном исполнении;
– при внутренних малярных работах с применением быстросохнущих лакокрасочных материалов, содержащих летучие растворители, пользоваться респиратором соответствующего типа и защитными очками;
– при окраске фасадов известковыми составами пользоваться защитными очками;
– при пульверизационной окраске следует организовать работу так, чтобы исключалась возможность попадания окрасочного факела в зону дыхания, перемещение маляра при окраске должно идти от вытяжного устройства к приточному, а при окрасочных работах под открытым небом маляр должен стоять с наветренной стороны;
– наружные поверхности заполнений оконных проемов допускается окрашивать с подоконников при условии обеспечения маляра предохранительным поясом и страховочной веревкой, закрепляемой за надежные элементы здания;
– во избежание загрязнений пола при переливании лакокрасочных материалов из одной тары в другую или в рабочую посуду использовать металлические поддоны разных размеров с бортами высотой не менее 5 см. Разлитые на пол краски и растворители убирать с помощью ветоши, опилок или сухого песка и удалять из помещения;
– обтирочные концы и ветошь после употребления складывать в металлические ящики с крышками.
42. При окраске поверхностей запрещается:
– курить;
– пользоваться открытым огнем;
– хранить окрасочные составы и растворители в количествах, превышающих потребность в них на одну рабочую смену;
– применять для пульверизационной окраски эмали, грунтовки, краски и другие материалы, содержащие свинцовые соединения, вызывающие сильное отравление;
– находиться в зоне применения нитрокрасок более 4 часов;
– окрашивать фасады и другие наружные поверхности клеевыми составами;
– производить окраску фасадов: в сухую и жаркую погоду при температуре воздуха в тени 27ºC и выше при прямом воздействии солнечных лучей; во время дождя или по сырому фасаду после дождя; при ветре, скорость которого превышает 10м в секунду;
– хранить пищевые продукты и принимать пищу в рабочем помещении.
43. Требования безопасности при производстве малярных работ на высоте.
44. При производстве малярных работ на высоте маляр должен соблюдать следующие требования:
– наружные малярные работы по отделке фасадов выполнять с инвентарных лесов или люлек. При небольшой высоте применять телескопические вышки;
– при окраске ферм и других конструкций промышленных зданий применять специальные подвесные леса и подмости или телескопические вышки;
– при работе на высоте, где по условиям работы невозможно устройство ограждений (окраска световых фонарей, кровли и т.п.), при работе с люльки пользоваться предохранительными поясами, прочно закрепленными в местах, указанных прорабом (мастером);
– внутренние малярные работы производить с подмостей. Лестницы-стремянки допускается применять только для выполнения мелких малярных работ;
– выполнять работы на лестничных площадках при помощи специальных подмостей с различными по высоте передними и задними стойками;
– материалы, инструмент и приспособления размещать на лесах и подмостях равномерно. Величина нагрузки на них не должна превышать допустимую; уложенные на высоте материалы и инструмент устанавливать и закреплять надежно, чтобы исключить их падение;
– периодически очищать настилы лесов и подмостей от брызг раствора, а в зимнее время – от снега и наледи, посыпая после очистки песком;
– следить за исправностью настила лесов и подмостей, ограждений и надежностью креплений и при обнаружении неисправностей в лесах или подмостях немедленно принять меры (через мастера или прораба) к устранению недостатков.
45. При выполнении работ на высоте запрещается:
– работа со случайных подставок (ящиков, бочек и т.п.);
– использовать в качестве основания для подмостей ванны, радиаторы отопительной системы, подоконники и т.п.;
– садиться или становиться на перила лесов или подмостей, а также прыгать по настилу;
– подниматься на леса и опускаться с них по опорным лестницам и стойкам лесов;
– класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей;
– перебрасывать на высоте инструмент и другие предметы;
– выполнять работы одновременно на двух уровнях по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними или других мер предосторожности;
– применять подвесные и приставленные лестницы, самодельные лестницы, изготовленные с нарушением требований стандартов, технических условий и т.п.;
– допускать нахождение посторонних лиц на лесах или подмостях;
– вести работы на фасадах зданий с применением подвесных люлек и самоходных вышек в темное время суток.
46. Требования безопасности при производстве малярных работ в зимних условиях
47. При производстве малярных работ в зимних условиях необходимо соблюдать следующие требования:
– помещение, подлежащее окраске в зимнее время, должно быть соответственно подготовлено. При низкой наружной температуре на протяжении двух суток перед началом работ в нем необходимо круглосуточно поддерживать температуру не ниже 10ºС и влажность не выше 70%. При окончании малярных работ температура воздуха в помещении должна быть не ниже 10ºC в течении 12 суток. Для создания такой температуры необходимо отопление. При невозможности использования систем отопления следует применять воздухонагреватели (электрические или работающие на жидком топливе);
– окрашивать поверхности разрешается после полного их высыхания. На штукатурке не должно быть сырых пятен; на металлических поверхностях, подоконниках и оконных переплетах – конденсированной воды. Если через 12 суток после завершения малярных работ в отдельных местах остается невысохшая пленка, ее следует подсушить искусственно, для чего рекомендуются переносные электрические рефлекторы или плитки;
– при нанесении безводных малярных составов установленная в начале выполнения работ температура не должна снижаться, иначе появится конденсат на свежеокрашенных поверхностях;
– оконные переплеты окрашивать в следующей последовательности: сначала наружные, а затем внутренние. Для этого их снимают, заносят в помещение и выдерживают в нем до четырех суток, после чего окрашивают, сушат и навешивают на свои места;
– применять перхлорвиниловые, цементно-перхлорвиниловые и другие виды морозоустойчивых красочных составов при температуре воздуха не ниже -20ºC;
– наружные малярные работы с применением известковых, цементных эмульсионных составов типа М/В выполнять, если температура в течении суток не падает ниже 5ºC. Подготовленная к окраске поверхность должна быть сухой, а окрасочный состав в момент нанесения иметь температуру не ниже +8ºC;
– окраска не водными составами возможна при температуре до -15ºC;
– наружную окраску по металлу выполнять при температуре не ниже 10ºC, если нет дождя или снега, и только в дневное время. В ранние утренние и поздние вечерние часы, когда поверхности покрываются инеем, эту работу выполнять нельзя;
– окрашивать наружные поверхности (без инея и наледи) только при установившейся сухой погоде. Окраску следует вести составами, подогретыми до температуры не ниже +15ºC. Вязкость их должна быть ниже, чем в летних условиях, для чего их необходимо разбавить скипидаром либо бензином-растворителем;
– шпаклевку и краски перед их использованием следует выдержать 2 дня в теплом помещении. Допускается подогревать бидоны с краской непосредственно перед применением, погружая их в горячую воду;
– утеплять красконагнетательный бачок и устанавливать его на ярусах лесов, чтобы сократить длину шлангов до 6-8м;
– окрашивать фасады составами, содержащими токсичные растворители или выделяющими пары, вредные для здоровья, допускается при температуре не выше +4ºC.
48. Запрещается:
– применять жаровни и другие устройства для сушки помещений, выделяющие продукты сгорания;
– оставлять работающие воздухонагреватели без присмотра;
– нагревать отделываемые поверхности более чем до 30ºC;
– устраивать интенсивное сквозное проветривание в помещениях;
– находиться в просушиваемом помещении более 3 часов.
49. Требования безопасности при работе с пневматическим инструментом (окрасочными агрегатами, аппаратами и установками, штукатурно-затирочными машинами)
50. Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Крепить шланги проволокой запрещается.
51. До присоединения шланга к пневмоинструменту следует продуть воздушную магистраль, а после присоединения шланга к магистрали – и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен быть закреплен.
52. Подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение необходимо производить при закрытой запорной арматуре. Шланг должен быть размещен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него транспорта. Не допускается также пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами газосварки.
53. Подавать воздух к пневмоинструменту следует только после установки его в рабочее положение.
54. Во время работы с пневмоинструментом маляр должен следить за:
– показаниями манометра;
– тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шлангов, а также за целостностью шлангов;
– состоянием рабочего органа, целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;
– появление шума, стука, вибрации;
– давлением сжатого воздуха в магистрали;
– тем, чтобы выхлопы сжатого воздуха не обдували руки и не загрязняли зону дыхания, избегать излишнего разбрызгивания краски и чрезмерного ее распыления.
55. Внутренние малярные работы с применением пневматических инструментов необходимо вести в респираторах и защитных очках.
56. При перерывах в работе, обрывов шлангов и различных неисправностях следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).
57. При использовании пневмоинструмента запрещается:
– работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами, с неисправной резьбой на штуцере;
– исправлять, регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;
– работать пневматическим инструментом без средств виброзащиты и управления рабочим инструментом, а также без глушителя шума;
– оставлять без надзора пневмоинструмент, присоединенный к воздушной магистрали;
– передавать пневмоинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им;
– во время работы натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента;
– прекращать подачу воздуха к инструменту переламыванием шлангов или завязыванием их узлом;
– повышать давление в красконагнетательном баке выше рабочего;
– работать на холостом ходу (кроме опробывания);
– бросать пневмоинструмент во избежание поломки его деталей;
– переносить пневмоинструмент за шланг или за рабочую часть. При переноске пневмоинстумента его следует держать за рукоятку, а шланг свертывать в бухту;
– прочищать или разбирать форсунку распылителя при открытом кране на линии подачи окрасочного состава;
– обдувать одежду на себе и других людях струей из воздушного шланга.
58. Требования безопасности при работе с электроинструментом.
59. Перед включением электроинструмента необходимо проверить:
– соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;
– надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента (затирочный диск, удочка, пистолет распылитель).
60. Во время работы электроинструментом маляр должен следить за:
– состоянием рабочего инструмента;
– целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;
– плавностью вращения затирочных дисков;
– появлением повышенного шума, стука, вибрации;
– появлением дыма или запаха, характерного для горящей изоляции.
61. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или маляр почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.
62. Прекращать работу с электроинструментом следует при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
– повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
– повреждение крышки щеткодержателя;
– нечеткая работа выключателя;
– искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;
– вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
– появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
– появление повышенного шума, стука, вибрации;
– поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;
– повреждение рабочей части инструмента;
– исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.
63. При внезапной остановке (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т.п.) электроинструмент должен быть немедленно отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, смене рабочего инструмента, а также при перерыве в работе электроинструмент необходимо отсоединить от сети штепсельной вилкой.
64. При работе с электроинструментом запрещается:
– натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;
– разбирать и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);
– работать электроинструментом с приставных лестниц;
– касаться руками вращающегося рабочего инструмента;
– использовать в качестве рычагов случайные предметы;
– обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые поверхности;
– работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель и брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;
– оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим право с ним работать;
– работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки;
– превышать предельно-допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента;
– работать электроинструментом без защитных ограждений и защитных очков.
65. При работе электрокраскопультом маляр должен:
– следить за исправностью шлангов и правильностью присоединения их к штуцерам, так как при прорыве окрасочного состава ( в особенности известкового), находящегося в шлангах под большим давлением, можно получить тяжелые травмы;
– периодически продувать форсунки малярной удочки и не допускать, чтобы они забивались раствором, краской.
66. При работе электрокраскопультом запрещается:
– работать при наличии не плотностей в швах резервуара, вмятин, дефектов;
– применять малярные составы, содержащие медный купорос.