Он грызет гранит науки - He’s a grade-grubber

Я был хорошим студентом - I used to be brains

Мне легко давалась математика (точные науки, гуманитарные) - I used to be at math (pure sciences, art)

Он у нас паинька! - He’s a squid among us!

Студент-первокурсник - Freshman

Я на втором курсе (третьем курсе, выпускном курсе) - I’m a soph (sophomore’ junior, undergraduate)

Какой твой последний коэффициент? - What’s your latest I.Q?

Этот курс - сплошной кайф - All that is a shap course

Я - технарь - I’m a techie

Тебе нужно настроиться на экзамен - You’ll have to work yourself up to the exam

У меня от этого курса мозги едут - This course is a skull-buster

Какой факультатив ты выбираешь? - What option is your choice

В нашей общаге появились новенькие - We’ve got some shmens in the hostel

Он всегда старается на дурку косить - He-s resdy to goldbrick

Вот моя корочка, предки! Радуйтесь! - Here’s my sheepskin, folks! Be happy!

Нам пришлось срочно пожениться - We had a shotgun wedding

Мой папан вполне упакованный человек - My pop’s rather well-fixed

Я закончил колледж с отличием - I graduated with flying colors

Телефонные переговоры - Telephone conversations

Hello! - Алло!

Yes? - Да?

Speaking. - Слушаю.

Brown speaking. - Браун слушает

This is Brown speaking. - Бpayн слушает.

Ls this (that) the Metropole Hotel?

Is that (this) Mr. Lewis?

Is that you Miss White?

Who's that ? - Кто это?

Who's calling, please? - Кто звонит?

Yes.

Yes, that s right.

Yes, it's me.

Yes, it's Mr. Lewis.

Speaking.

To dial - набирать номер

Wrong - неверный ошибочный, не тот, что нужно

You've dialled the wrong number. Вы неправильно набрали номер.

The wrong number - не тот номер

The right number - правильный, тот, что нужно номер

The wrong operator - не та телефонистка

Directory enquiries - справочная (телефонная)

Please N 192 for directory enquiries. - Наберите N 192 справочный.

Sorry, wrong number. - Вы ошиблись номером.

You've dialled the wrong number. - Вы ошиблись номером.

You have the wrong number. - Вы не туда звоните.

What number did you diall? - Какой номер вы набрали?

Hold the line. - He вешайте трубку.

Hold on please. - He вешайте трубку.

Will you wait, please? - Нe вешайте трубку.

Are you going to dial a number? - Вы сами будете набирать номер?

a long distance call = a trunk call - междугородний разговор (звонок)

To make a long distance call - no междугороднему телефону

Trying to connect you. - Соединяю.

You are through - Говорите (вы соединены).

I'd like to speak to Mr. F.

Hello, is Mr. B. there? - Нельзя ли позвать мистера Б.?

There's no one by the name Black here. - Здесь никого нет по имени Блейк.

Mr. Smith, you are wanted on the phone. - Мистер Смит, Вас просят к телефону.

Mr. Smith, it's for you. - Это вас, мистер Смит.

Mr. Smith, there's a call for you. - Вам звонят

Mr. A, Mr. B. is calling you. - Мистер A, вам звонит мистер В.

Mr. A, Mr. В is on the line.

Thank you coming. - Спасибо, иду

He's out at the moment. - Его сейчас нет.

He's not in right now. - Его сейчас нет.

Sorry, not in now. He's gone out. - Егo нет, он вышел.

Could you call back later? - He могли бы вы перезвонить позже?

Could you call back later, say in an hour? - He мот ли бы вы перезвонить позже, скажем через час?

Sorry, he's still оut. - Извините его еще нет

Would you like to leave a message ? - Вы хотите что-нибудь передать?

I'll call again. - Я перезвоню.

Will you ask him to call Mr. В? - Попросите его пожалуйста позвонить мистеру Б.

Mr. Jones (has) telephoned (called) you. - Вам звонил мистер Джон.

Somebody called you but didn't leave his name. - Вам кто-то звонил, нo не оставил (не сказал) свое имя (не назвался).

We've been cut off (disconnected). - Нас прервали.

Sorry can't hear a thing I'll call you back (again). - Извините, ничего не слышно. Я перезвоню вам.

Try ringing (calling) me again. - Перезвоните мне.

Рut down (replace) the receiver - Положите трубку.

A telephone number - номер телефона

Is it a residence or a business? - Этo телефон частного лица или учреждения?

Can I dial direct for a collect call ? - Могу я связаться непосредственно для разговора с оплатой абонентом?

Can I dial direct for Munich? - Могу я позвонить прямо в Мюнхен?

The international code number - международный код

The country code - код страны

The local telephone number - местный телефон

Extension number - добавочный номер

Home phone - домашний телефон

House phone - внутренний телефон

To repeat a call - повторить вызов

Answer the call (the phone) - подойдите к телефону, возьмите трубку

The line is engaged - Телефон занят.

The line is free. - Телефон свободен.

The line is out оf order. - Телефон не работает.

Тосты - Tosts

За все хорошее! - For auld land syne!

За все! - Here’s looking at you!

Поднимем бокалы! - Bottoms up!

Пей до дна! - Down the hatch!

С днем рождения! - Happy birthday to you!

Веселого рождества! - Merry Christmas!

С Новым годом! - Happy New Year!

Да здравствует…! - Long live…!

Удачи, денег и любви, и много лет, чтобы все это тратить! - Luck and love and money and long life to burn it!

Чтоб тебе хорошо было! - Here’s mud in your eye!

Ваше здоровье! - Cheers!

За удачу! - For good luck!

За все! - Chin-chin!

Наши рекомендации