Ну как, детка, впечатляет? - How’s my thing babe?
Ты с ней спал? - Have you been jigging her?
У нее такие приглашающие глазки - She’s got bedroom eyes
Обними меня покрепче! - Hold me tight!
Иди ко мне! - Get closer to me!
Пошли посидим в машине? - How about some parking?
Ты славная девочка - You’re a smoothie
Он очень хорош в постели - He’s a smooth operator
Поцелуй меня по-настоящему - Give me a soul kiss
Хватит липнуть друг к другу! - Cut off spooning!
Ты просто персик! - You’re a real peach!
Убирайся отсюда, старая шлюха! - Get out of here, you old glitz!
Откуда эта вешалка? - Where’s this choppie from?
Она лесбиянка - She’s a dike
Мне говорили, что он гомик - I was told he was a faggot
Он любит мальчиков - He’s a gay blade
У него походка, как у голубого - He’s got a camp way of walking
Что ты вырядился, как голубой? - Why have you camped it up?
Она проститутка по вызову - She’s a call-girl
Я знаю, ты у нас герой-любовник - I know, you’re a studhammer
Она бросает по сторонам завлекающие взгляды - She’s giving everybody come-hither looks
Боже мой! Ни одной приличной задницы на всем пляже! - Good grief! Not a single decent buttlock on the whole beach!
У меня закончились таблетки - I’ve run out of pills. I’m afraid of getting knocked up again so I’m on pills
Половой акт - The biggie
Больше всего я боюсь группового изнасилования - I’m scared of a gang-bang
Я кончаю! - I’m cumming!
Покупки - Shopping
Сколько стоит такая классная тачка? - How much does this classy car cost?
Отличная работа. Покупаю - Class act. I buy it
Это лучшее из того, что я мог достать - This is the berries I could get
Мне нужна недорогая тачка - I need a cheap buggy
Мне не нужны уцененные шмотки - I don’t want any cut-rate stuff
Я бы никогда не купила такую дешевку - I would have never bought such a chintzy car
В этом магазине есть все, что душе угодно - There’s everything from soap to nuts in this store
Я знаю здесь хорошую винно-водочную лавку - I know a classy filling-station near here
Возьми еще одну банку пива - Get another popper
Это очень дорого - That’s too much
Ты не найдешь здесь ничего дешевле - There’s nothing cheaper in the neighbourhood
Как насчет немного сбросить? - How about a discount?
Можете купить все это оптом за … долларов - You can buy all in a package deal for only … bucks
Вот задаток - Here’s a down payment
Задаток не требуется - No down payment is needed
Деньги вперед! - Money first!
Если вы покупаете у нас несколько вещей, еще одну можете взять бесплатно - If you buy a few things from us, you can get s free by
Это влетит тебе в копеечку! - That’ll cost you a bundle!
Это не фирма, это какая-то дешевая поделка - That’s not a genuine article, that’s some cheap sub
Эй, ты, оттащи с дороги свою консервную банку - Hey you, tow your heap away from the road
Думаю, твоей машине конец - I guess your car’s gone goose
Нельзя ездить на такой ободранной машине - You can’t drive this beat-up beater
Пойди и купи себе приличный костюм - Go and get yourself a decent suit
Сними эти лохмотья - Take off those grubbies
Где ты купил эту проклятую штуковину? - Where did you get that doggone thing?
Мне нравятся машины с разными примочками - I like cars with all the bells and whistles
Мне нужен полный комплект одежды - I need a perfect outfit
Где здесь продается мужское (женское) белье? - Where do they sell beevedees?
О Боже, эта штуковина съест все мои сбережения! - Oh, good God, this fandangle’s gonna eat all my earnings!
Он сорит деньгами - He drops bundle on different stuff
Эта штучка прекрасно смотрится - This fandangle fits here pretty well
Это как раз то, что нужно - It really rings the bell
Покажите мне вон ту вещичку - Let me see that doodad
Как называется эта штуковина? - What’s this dojigger called?
Я знаю, ты обожаешь новые шмотки - I know you’re fond of new threads
Здесь продают подержанные вещи - They sell second-hands here
Я не хочу носить чьи-то обноски - I don’t need any hand-me-downs
Это стоит уйму денег - It costs megabucks
Какое шикарное платье! - What a ritsy dress!
Сколько стоит эта ерунда? - How much’s that stuff?
Такие деньги за эту дрянь? Да вы с ума сошли! - All this money for this shift? Are you crazy?
Это пятый сорт - That’s rock bottom stuff
Эта вещь видала виды - This thing’s seen better days
Это гроша ломаного не стоит - It’s nothing but a shoestring
Где можно достать неплохую машину (технику, часы, одежду), чтобы недорого? -Where can I get a copasetic car (music centre, watch, clothes) for cheap?
Мне нужен совсем крошечный плеер (фотоаппарат, пылесос, коврик, утюг, чемоданчик) - I want some itsy-bitsy walkman (camera, hoover, mat, iron, brief-case)