That is another pair of shoes

(Это) другое дело!

That is another story

(Это) другое дело!

That is cool!

Классно!; Отлично!; Круто!

That is enough

· That's enough

Все, довольно; хватит

That is exactly what I want

· That’s exactly what I want

· That suits me very well

Это как раз то, что мне нужно; Это меня вполне устраивает

That is flat

точно; наверняка

That is good!

Отлично!; Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!

That is it!

· That’s it!

· This is it!

Это как раз то, что (нам) надо; Вот именно; Правильно

That is just the thing

· That is the thing

· That is the very thing

· That’s just the thing

· That’s the thing

· That’s the very thing

Tо, что надо

That is lame

· That’s lame

Беспонтово!

That is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face

· That’s no reason to accuse the mirror if you have a crooked face

Неча на зеркало пенять, коли рожа крива

That is not the point

· That's not the point

дело не в этом

That is settled

· That’s settled

решено; договорились; заметано

That is sick!

Ужасно! Ужасно классно!

That is tacky

· That’s tacky

Это не в тему

That is the bunk

· That's the bunk

Ерунда! Чушь! Неправда!

That is the catch

· That’s the catch

В этом-то все и дело; Вот в этом и фокус; Вот где ловушка; Вот где собака зарыта

That is the crop

· That's the crop

Это все; Вот итог

That is the least of one’s (my, his etc.) worries

· That’s the least of one’s (my, his etc.) worries

Это меньше всего кого-л. (меня, его и т.д.) беспокоит

That is the same

· That’s the same

Это то же самое

That is the thing

Tо, что надо

That is the time of day!

· That’s the time of day!

Такие-то дела!; Значит, дело обстоит так!

That is the very thing

Tо, что надо

That is the way the world wags

такие вот дела

That is to say

другими словами; иначе говоря; то есть

That is very decent of you

· That’s very decent of you

· That was very decent of you

Это (было) очень мило (очень хорошо) с Вашей стороны

That is where the hen scratches!

· That's where the hen scratches!

Вот где собака зарыта!

that is why

· that’s why

· this is why

вот почему

That’s a different kettle of fish

(Это) другое дело!

That’s a safe guess

это можно сказать наверняка

That's a thing of the past

Это дело прошлое

That's all over now

Это дело прошлое

That’s another cup of tea

(Это) другое дело!

That’s another pair of shoes

(Это) другое дело!

That’s another story

(Это) другое дело!

That's cool!

Классно!; Отлично!; Круто!

That's enough

Все, довольно; хватит

That’s exactly what I want

Это как раз то, что мне нужно; Это меня вполне устраивает

That's flat

точно; наверняка

That's good!

Ай да молодец!; Очень хорошо!; Отлично!; Умница!

That’s it!

Это как раз то, что (нам) надо; Вот именно; Правильно

That’s just the thing

Tо, что надо

That’s lame

Беспонтово!

That’s no reason to accuse the mirror if you have a crooked face

Неча на зеркало пенять, коли рожа крива

That's not the point

дело не в этом

That’s settled

решено; договорились; заметано

That’s sick!

Ужасно! Ужасно классно!

That's the bunk

Ерунда! Чушь! Неправда!

That’s the catch

В этом-то все и дело; Вот в этом и фокус; Вот где ловушка; Вот где собака зарыта

That's the crop

Это все; Вот итог

That’s the least of one’s (my, his etc.) worries

Это меньше всего кого-л. (меня, его и т.д.) беспокоит

That’s the same

Это то же самое

That’s the thing

Tо, что надо

That’s the time of day!

Такие-то дела!; Значит, дело обстоит так!

That’s the very thing

Tо, что надо

that's the way the world wags

такие вот дела

That’s to say

другими словами; иначе говоря; то есть

That’s very decent of you

Это очень мило (очень хорошо) с вашей стороны

That's where the hen scratches!

Вот где собака зарыта!

that’s why

вот почему

That suits me very well

Это как раз то, что мне нужно; Это меня вполне устраивает

That takes the cake

Это превосходит все; Вот это да!

That will do

1. Этого достаточно; 2. Это подойдет, устроит; Это то, что нужно

The ace of aces

лучший из лучших

The ace of diamonds

лучший из лучших

The ace of trumps

1. главный козырь; самый веский довод; 2. козырный туз

The acid test

решающее испытание; основная проверка

The aim in life

цель жизни

The aim of the exercise

конечная цель (какой-л. деятельности)

The appetite comes during a meal

Аппетит приходит во время еды

The apples on the other side of the wall are the sweetest

Яблоки по ту сторону забора всегда слаще; Запретный плод сладок

The airline’s park has scores of

парк авиакомпании имеет в своем составе много..; парк авиакомпании преимущественно состоит из...

The ball is in one’s court

следующий шаг за... (за вами, за ним, за мной и пр.); чья-л. (ваша, моя, его и пр.) очередь действовать

The bare bones

выжимки; голые факты; суть в нескольких словах

the best defense is a good offence
Лучшая защита — (это) нападение; Нападение – лучший вид защиты

Наши рекомендации