Take smb. With a pinch of salt

не доверять, слегка сомневаться

Take smth. in one’s stride

относиться к чему-л. хладнокровно

Take smth. into account

считаться, учитывать, принимать во внимание

take smth. into consideration
принять во внимание; учесть

Take some doing

быть трудным

Take statements from persons

получать заявления отдельных лиц

Take steps (for smth. by smth.)

предпринять шаги, меры (для чего-л. посредством чего-л.)

Take title to the goods

приобретать товар как собственность

Take the air

1. уйти, исчезнуть; удрать, улизнуть, спастись бегством; 2. подышать свежим воздухом; 3. (ав.) взлететь, оторваться от земли, взмыть

Take the bounce

(слэнг) быть вышибленным, вышвырнутым (из гостиницы)

Take the bull by the horns

брать быка за рога; взять быка за рога

Take the consequences

понести наказание; принять ответственность (со всеми вытекающими негативными последствиями)

Take the easy way out (of)

· take the line of least resistance

· take the line of the least resistance

выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления

Take the fall for

принять наказание за

Take the hint

понять намек

Take the initiative

взять инициативу (на себя, в свои руки)

Take the knock

разориться; «вылететь в трубу»

Take the line of least resistance

выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления

Take the line of the least resistance

выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления

Take the long view

принять решение с учетом долговременной перспективы

Take the medicine

принимать лекарство

Take the odds

держать пари на выгодных для себя условиях

Take the point

понять смысл; уловить суть

Take the rap

быть наказанным; понести наказание

take the rap over...

понести наказание, быть наказанным, подставить шею, отдуваться за...

Take the run-out

сбежать, исчезнуть, осуществить побег

Take the running

вести; вырываться вперед; брать инициативу в свои руки

take the trouble потрудиться; взять заботу

Take the trouble of doing smth.

· take the trouble to do smth.

потрудиться сделать что-л.; взять на себя труд, заботу сделать что-л.

Take the trouble to do smth.

потрудиться сделать что-л.; взять на себя труд, заботу сделать что-л.

Take the veil

постричься в монахи(ни); принять постриг

Take the view (that)

придерживаться той точки зрения, (что...)

Take the will for the deed

1. быть благодарным за одно только желание помочь; 2. довольствоваться обещаниями, посулами

Take the word

· take up the word

заговорить; перебить кого-л.

Take the words out of one’s mouth

предвосхитить чьи-л. слова; сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другой

Take time by the forelock

1. действовать немедленно; 2. воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент

Take to smth.

1. начать с чего-л.; 2. продолжить делать что-л.; 3. легко войти в курс дела; 4. начать получать удовольствие от чего-л.

Take to task

1. сделать выговор; 2. призвать к ответу, призвать к порядку; 3. взять в оборот

take up
1. предпринять; 2. поднять; 3. подтянуть; 4. закрепить; 5. взять, подобрать, принять (пассажиров); 6. подвезти, доставить; 7. покровительствовать, опекать; 8. отнять (время); 9. занять (место); 10. взяться, заняться; продолжить начатое, вернуться к начатому; 11. рассмотреть (вопрос); 12. принять, подхватить; 13. прервать, одернуть; 14. арестовать, забрать; 15. акцептировать; 16. улучшиться (о погоде)

Take up another’s quarrel

принять чью-л. сторону в ссоре


take up quarters
1. поселиться; 2. остановиться на постой

Take up the word

заговорить; перебить кого-л.


take up with
1. встретиться; 2. сблизиться

Taken aback with

пораженный, «убитым» чем-л., кем-л.; неприятно изумленный чем-л., кем-л.

Taken away

увлеченный; во власти чувств

Taken with

увлекшийся (кем-л.); захваченный (чем-л.)

Taking evidence

получение свидетельских показаний

Taking into account

· taking into consideration

принимая во внимание

Taking into consideration

принимая во внимание

Talk against time

1. говорить с целью затянуть время; 2. заговаривать зубы; 3. стараться соблюсти регламент

Talk big

хвастаться; бахвалиться

Talk business

говорить о работе; говорить на профессиональные темы

Talk in private

поговорить (с кем-л.) с глазу на глаз


talk into (+ глагол с окончанием –ing)
уговорить на что-л.

Talk it over

·talk over

· talk over with

· talk smth. over

обговорить, обсудить (что-л. с кем-л.)

Talk like a Dutch unkle

· talk to smb. like a Dutch unkle

разговаривать (с кем-л.) по-отечески, наставлять, увещевать кого-л. с позиций старшего друга

Talk of the devil and he is sure to appear

· Talk of the devil and he will appear

Заговори о черте, и он появится; ср.: Легок на помине.

Talk of the devil and he will appear

Заговори о черте, и он появится.
Ср.: Легок на помине.

Talk one’s head off

утомить кого-л. своими разговорами; заговорить до смерти

talk out
1. исчерпать тему; 2. говорить отчетливо; 3. затягивать прения

talk out of (+ глагол с окончанием –ing)

отговорить от (чего-л.)

Talk over

обговорить, обсудить (что-л. с кем-л.)

Talk over with

обговорить, обсудить с...

Talk sense

говорить дело

Talk shop

говорить на профессиональные темы

Talk smth. over

обговорить, обсудить что-л.

Talk through one’s hat

1. нести чушь; пороть ерунду; 2. бахвалиться, хвастаться


talk through the back of one's head

· talk through the back of one's neck

нести абсолютную чушь

talk through the back of one's neck

нести абсолютную чушь

Talk to (smb.)

разговаривать с (кем-л.); поговорить с (кем-л.)

Talk to smb. in private

поговорить с кем-л. с глазу на глаз

Наши рекомендации