Take smb. With a pinch of salt
не доверять, слегка сомневаться
Take smth. in one’s stride
относиться к чему-л. хладнокровно
Take smth. into account
считаться, учитывать, принимать во внимание
take smth. into consideration
принять во внимание; учесть
Take some doing
быть трудным
Take statements from persons
получать заявления отдельных лиц
Take steps (for smth. by smth.)
предпринять шаги, меры (для чего-л. посредством чего-л.)
Take title to the goods
приобретать товар как собственность
Take the air
1. уйти, исчезнуть; удрать, улизнуть, спастись бегством; 2. подышать свежим воздухом; 3. (ав.) взлететь, оторваться от земли, взмыть
Take the bounce
(слэнг) быть вышибленным, вышвырнутым (из гостиницы)
Take the bull by the horns
брать быка за рога; взять быка за рога
Take the consequences
понести наказание; принять ответственность (со всеми вытекающими негативными последствиями)
Take the easy way out (of)
· take the line of least resistance
· take the line of the least resistance
выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления
Take the fall for
принять наказание за
Take the hint
понять намек
Take the initiative
взять инициативу (на себя, в свои руки)
Take the knock
разориться; «вылететь в трубу»
Take the line of least resistance
выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления
Take the line of the least resistance
выбирать самый легкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации); идти по линии наименьшего сопротивления
Take the long view
принять решение с учетом долговременной перспективы
Take the medicine
принимать лекарство
Take the odds
держать пари на выгодных для себя условиях
Take the point
понять смысл; уловить суть
Take the rap
быть наказанным; понести наказание
take the rap over...
понести наказание, быть наказанным, подставить шею, отдуваться за...
Take the run-out
сбежать, исчезнуть, осуществить побег
Take the running
вести; вырываться вперед; брать инициативу в свои руки
take the trouble потрудиться; взять заботу
Take the trouble of doing smth.
· take the trouble to do smth.
потрудиться сделать что-л.; взять на себя труд, заботу сделать что-л.
Take the trouble to do smth.
потрудиться сделать что-л.; взять на себя труд, заботу сделать что-л.
Take the veil
постричься в монахи(ни); принять постриг
Take the view (that)
придерживаться той точки зрения, (что...)
Take the will for the deed
1. быть благодарным за одно только желание помочь; 2. довольствоваться обещаниями, посулами
Take the word
· take up the word
заговорить; перебить кого-л.
Take the words out of one’s mouth
предвосхитить чьи-л. слова; сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другой
Take time by the forelock
1. действовать немедленно; 2. воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент
Take to smth.
1. начать с чего-л.; 2. продолжить делать что-л.; 3. легко войти в курс дела; 4. начать получать удовольствие от чего-л.
Take to task
1. сделать выговор; 2. призвать к ответу, призвать к порядку; 3. взять в оборот
take up
1. предпринять; 2. поднять; 3. подтянуть; 4. закрепить; 5. взять, подобрать, принять (пассажиров); 6. подвезти, доставить; 7. покровительствовать, опекать; 8. отнять (время); 9. занять (место); 10. взяться, заняться; продолжить начатое, вернуться к начатому; 11. рассмотреть (вопрос); 12. принять, подхватить; 13. прервать, одернуть; 14. арестовать, забрать; 15. акцептировать; 16. улучшиться (о погоде)
Take up another’s quarrel
принять чью-л. сторону в ссоре
take up quarters
1. поселиться; 2. остановиться на постой
Take up the word
заговорить; перебить кого-л.
take up with
1. встретиться; 2. сблизиться
Taken aback with
пораженный, «убитым» чем-л., кем-л.; неприятно изумленный чем-л., кем-л.
Taken away
увлеченный; во власти чувств
Taken with
увлекшийся (кем-л.); захваченный (чем-л.)
Taking evidence
получение свидетельских показаний
Taking into account
· taking into consideration
принимая во внимание
Taking into consideration
принимая во внимание
Talk against time
1. говорить с целью затянуть время; 2. заговаривать зубы; 3. стараться соблюсти регламент
Talk big
хвастаться; бахвалиться
Talk business
говорить о работе; говорить на профессиональные темы
Talk in private
поговорить (с кем-л.) с глазу на глаз
talk into (+ глагол с окончанием –ing)
уговорить на что-л.
Talk it over
·talk over
· talk over with
· talk smth. over
обговорить, обсудить (что-л. с кем-л.)
Talk like a Dutch unkle
· talk to smb. like a Dutch unkle
разговаривать (с кем-л.) по-отечески, наставлять, увещевать кого-л. с позиций старшего друга
Talk of the devil and he is sure to appear
· Talk of the devil and he will appear
Заговори о черте, и он появится; ср.: Легок на помине.
Talk of the devil and he will appear
Заговори о черте, и он появится.
Ср.: Легок на помине.
Talk one’s head off
утомить кого-л. своими разговорами; заговорить до смерти
talk out
1. исчерпать тему; 2. говорить отчетливо; 3. затягивать прения
talk out of (+ глагол с окончанием –ing)
отговорить от (чего-л.)
Talk over
обговорить, обсудить (что-л. с кем-л.)
Talk over with
обговорить, обсудить с...
Talk sense
говорить дело
Talk shop
говорить на профессиональные темы
Talk smth. over
обговорить, обсудить что-л.
Talk through one’s hat
1. нести чушь; пороть ерунду; 2. бахвалиться, хвастаться
talk through the back of one's head
· talk through the back of one's neck
нести абсолютную чушь
talk through the back of one's neck
нести абсолютную чушь
Talk to (smb.)
разговаривать с (кем-л.); поговорить с (кем-л.)
Talk to smb. in private
поговорить с кем-л. с глазу на глаз