Set smb. On his (her, their etc.) feet

(перен.) поставить кого-либо на ноги

Set standards

устаналивать стандарты

Set store by

придавать значение

Set the world on fire

1. совершить что-л. из ряда вон выходящее (употребляется обычно в отрицательном смысле); 2. хватать звезды с неба

set up
1. организовывать; устраивать; 2. устанавливать; 3. учреждать; 4. налаживать; настраивать; 5. улаживать; утрясать; 6. выправка; 7. заговор; интрига; 8. наладка; настройка; 9. организация; 10. осанка; 11. система; структура; 12. полный состав ударных инструментов джаз-оркестра

Set up a brench

учредить филиал

Set up a company

создать компанию; учредить компанию

Set up in business

1. успешно вести бизнес, торговлю; 2. открыть фирму, магазин

Settle differences

· settle one’s differences

устранить (чьи-л.) разногласия; привести все к общему знаменателю

Settle in

устраиваться; обосновываться

Settle on

соглашаться

Settle one’s differences

устранить (чьи-л.) разногласия; привести все к общему знаменателю

Setup time

установленное время

Settle for

довольствоваться

Seven deadly sins

· seven mortal sins

· The seven deadly sins

· The seven mortal sins

семь смертных грехов (в христианской религии)

Seven mortal sins

семь смертных грехов (в христианской религии)

Seven virtues

· the seven virtues

семь главных добродетелей (в христианской религии)

Sexy thang

сексапильная штучка; секс-бомба

Shake a leg

1. поторапливаться, пошевеливаться; 2. Живее! Шевелись! Поторапливайся!

Shake like a leaf

· tremble like a leaf

трястись, дрожать как (осиновый) лист

shake one's head

покачать головой

shake one's head no

отрицательно покачать головой

Shake (smb.) up

очень взволновать, потрясти кого-л.

shake smth. out of one's head

выбросить из головы

Shape a coat for the moon

заниматься прожектерством

Shape up

складываться; вырисовываться; изменяться; формироваться

Share a taxi

взять одно такси на несколько человек и разделить его оплату на всех

Share capital

акционерный капитал

Sharp as a needle

острый как бритва; ловящий на лету (обычно об уме, сообразительности)

Sharp's the word!

Поторапливайся!; Живей!

Sharp words

разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань

shat on one's uppers

разоренный; без средств

Shed light on

· throw light on

пролить свет на..; объяснить (что-л.)

Shift the blame (onto)

сваливать ответственность (на)

Shift the responsibility (onto)

сваливать ответственность (на)

Shift work

посменный труд

Shirley Temple

«Ширли темпл», название коктейля


shit out of luck
невезучий

Shoe on the other foot

смена ролей

Shoot one’s wad

быть не при деньгах;поистратиться

Shoot oneself in the foot

1. сказать глупость; 2. сделать замечание во вред себе

Shoot square

быть честным (в делах)

Shoot the breeze

вести непринужденную беседу; болтать

Shoot the messenger

«убить вестника»; найти "стрелочника"

Shop assistant

(брит.) продавец

Shopping center

торговый центр

Shopping guide

справочник магазинов

Shore up

поддержать; оказывать поддержку

Short circuit

короткое замыкание

Short cut

(самый) короткий путь

Short odds

почти равные шансы

Short of

1. меньше, чем; хуже, чем; 2. недостаточно обеспеченный чем-л.; 3. за исключением; не считая; кроме

Short of cash

не при деньгах (наличных)

Short order

заказ на специально приготовляемое блюдо (в ресторане)

Short-term loan

краткосрочный заем

Short time, a

короткое время; недолго

Short views

недальновидность

Shorthand typist

машинистка-стенографистка

Shot in the arm

стимул

Shot the breeze

болтать, трепаться

shove in one’s face
уплетать за обе щеки; уминать; есть так, что за ушами трещит


shove off
уходить; сматывать удочки; сматываться, смываться

Show must go on, the

· the show must go on

дело должно быть доведено до конца; надо продолжать; шоу должно продолжаться; начатое должно быть завершено

Show off

1. выпендриваться, выделываться; рисоваться, хвастаться; 2. показывать(ся) в выгодном свете; 3. пускать пыль в глаза; 4. поза; рисовка; «выделывание»; 5. человек, который хочет обратить на себя внимание «оригинальным» поведением; выпендрежник, ломака, позер

Show one’s brush

сбежать; скрыться; показать спину

Show one’s face (in)

появиться; показаться; показать нос куда-л. или где-л.; нос высунуть

Show one’s nose (in)

появиться; показаться; показать нос куда-л. или где-л.; нос высунуть

show smb. the cold shoulder
1. оказывать кому-л. холодный прием; 2. холодно относиться к кому-л.

Наши рекомендации