No better than it ought to be
· No better than it should be
бывало и лучше; хуже, чем могло бы быть; неважно
No better than it should be
бывало и лучше; хуже, чем могло бы быть; неважно
No Boys Allowed
Никаких мальчиков; Без мальчиков; Парням вход воспрещен
No chance
никакой возможности; нулевые шансы
No choice
никакого выбора; нет выбора
No choice but to (do smth.)
не иметь другого выбора, кроме как (сделать что-л.); ничего другого не остается, кроме как (сделать что-л.)
No choice in the matter
не иметь никакого выбора; не иметь возможности что-л. сделать; быть вынужденным поступать так, а не иначе
No difference
· No difference at all
· There is no difference at all
· There’s no difference at all
(Нет) никакой разницы
No difference at all
(Нет) никакой разницы
No doubt!
· No problem!
· No problemo!
· There is no doubt
· There’s no doubt
Несомненно! Заметано! Без вопросов! Нет проблем!
No doubt that
Само собой разумеется; Нет сомнения ( в том), что...; Не вызывает сомнения (то), что...
no end of
очень сильно, безгранично, бесконечно
No end of trouble
куча неприятностей
No exception
· not any exception
без исключения
no fear
конечно, нет; ни в коем случае; опасаться не приходится
No fewer than
не меньше, чем…
No fool like an old fool
Нет хуже дурака, чем старый дурак; Старого пса новым фокусам не научишь
No go
1. неудача; срыв; 2. несогласие; 3. тупик; безвыходное положение; 4. отсутствие менструации
No good at all
никуда не годится; совсем нехорошо
No half measures
никаких компромиссов; никаких полумер
No honking
· No hooting
Транспортные звуковые сигналы запрещены
No hooting
Транспортные звуковые сигналы запрещены
No idea
без понятия; никакого представления
No joke
не шутка; дело серьезное; не игрушки
no joy
безуспешно
No lack of
нет недостатка; много
No laughing matter
дело серьезное; без всяких шуток; шутки здесь неуместны
No longer in one’s first youth
уже не первой молодости
no man's land
1. нейтральная территория; ничейная земля; 2. подполье; 3. бесхозная земля
No matter
неважно; вне зависимости от..; безразлично
No matter what
что бы там ни было; неважно что
No matter who
кто бы там ни был; неважно кто
No money is taken for just looking
· No money is taken for just looking at (smb., smth.)
За погляд денег не берут; Посмотреть на (что-л., кого-л.) ничего не стоит; ср.: Даже кошка может смотреть на королеву
No money is taken for just looking at (smb., smth.)
Посмотреть на (что-л., кого-л.) ничего не стоит; ср.: Даже кошка может смотреть на королеву
No more no less
(разг.) ни больше ни меньше
No news is good news
Отсутствие новостей – уже хорошая новость
No notion
без понятия; никакого представления
No offense
1. никакой обиды; 2. никакого преступления, нарушения
No picnic
не шутка; не большое удовольствие
No point in,,,
никакого смысла в (чем-л.)
No problem!
1. Заметано! Без вопросов! Нет проблем!; 2. очень просто; запросто
No problemo!
Заметано! Без вопросов! Нет проблем!
No question about
· There is no question about
· There’s no question about
нет вопроса относительно (чего-л.); сомневаться не приходится относительно (чего-л.)
No room to swing a cat
негде повернуться; совсем нет места
No secret
никакого секрета; всем известно
No smoke without a fire
Нету дыма без огня
No smoking
Не курить
no sooner… than
no sooner (+ past action +) than
как только (+ сделано что-то)
No such things
ничего подобного
No sweat
нет проблем; без проблем; легко; легкий
No thoroughfare
Проезда нет; Проход запрещен
No time like the present
лучшее время – настоящее; (сейчас) самое подходящее время
No time to lose
· there is no time to lose
нельзя терять ни минуты
No time to spare
нет лишнего времени; нет времени, чтобы тратить
No trouble at all
Никакого беспокойства; Это ничего не стоит; Нисколько не затруднит; Нет проблем
No use
· there is no use
· there’s no use
бесполезно; нет смысла
No way
· Not on your life!
ни в коем случае; никоим образом; ни при каких обстоятельствах; Ни за что на свете! Ни в коем случае! Никогда в жизни!
nobody home
· off one’s rocker
не все дома; винтиков не хватает
Nobody’s fool
1. умница; 2. малый не промах; 3. губа не дура
Nolens volens
хочешь – не хочешь; волей-неволей
Nominal partner
номинальный партнер
Non-displacement craft
судно неводоизмещающего типа
Non elsewhere classified
(мор.) нигде больше не классифицированно
Non-observance of smth.
несоблюдение чего-л.
Non-tariff barrier
Nontariff barrier
бестарифный проход
None of (the)
ни один из
None of your tricks!
Без фокусов!
North of
к северу от