Italian Centre of Solidarity
Итальянский центр солидарности
Italic letters
курсив
Itching palm
жадность; алчность
ivory tower
1. замок из слоновой кости; 2. у Христа за пазухой; "сыр в масле"
J
Jack among the maids
· ladies’ man
· lady’s man
дамский угодник, кавалер
Jack and Gill
· Jack and Jill
юноша и девушка
Jack and Jill
юноша и девушка; парень и девушка
Jack at a pinch
Jack-at-a-pinch
1. человек, готовый немедленно выполнить любое поручение; 2. человек, к услугам которого прибегают в крайности
Jack at all trades
· Jack of all trades
мастер на все руки
Jack Blunt
1. грубоватый, резкий, прямой человек; 2. тупой, несмышленый человек
Jack boots
коридорный слуга в гостинице, чистящий обувь
Jack Canuck
прозвище канадцев
Jack crow
(зоол.) западноафриканская ворона
Jack dive
(спорт.) 1. прыжок согнувшись (плавание); 2. резкое подтягивание ноги к маховой ноге (легкая атлетика)
Jack Frost
Мороз Красный нос; Дед Мороз
Jack Horner
1. самодовольный мальчик (герой детского стихотворения); 2. шаловливый мальчик
Jack in office
Jack-in-office
самонадеянный, важничающий чиновник; чинуша; бюрократ
Jack in the cellar
· Jack in the low cellar
еще не родившийся ребенок; ребенок в утробе матери
Jack in the low cellar
(уст.) еще не родившийся ребенок; ребенок в утробе матери
Jack is as good as his master
· Jack wants to be as good as his master
Каков хозяин, таков и работник; Каков поп, таков и приход
Jack Johnson
(воен. жарг.) 1. тяжелое орудие; 2. крупнокалибирный снаряд (по имени известного негритянского боксера)
Jack Ketch
палач (по имени английского палача XVII в.)
Jack-leg lawyer
(амер. пренебр.) адвокат, берущийся за сомнительные дела
Jack o’ Bedlam
· Jack of Bedlam
· Tom o’ Bedlam
· Tom of Bedlam
сумасшедший, ненормальный, безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню)
Jack o’ both sides
· Jack of all sides
· Jack of both sides
· Jack on both sides
человек, который служит и нашим, и вашим
Jack of all sides
человек, который служит и нашим, и вашим
Jack of all trades
мастер на все руки
Jack of all trades and master of none
за все браться, ничего не сделать; за все браться и ничего толком не уметь
Jack of Bedlam
сумасшедший, ненормальный, безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишенных Бедлама и которым разрешали собирать милостыню)
Jack of both sides
человек, который служит и нашим, и вашим
Jack of Lent
1. чучело, которое устанавливают в Англии в Великий пост и забрасывают камнями и грязью; 2. посмешище; человек, служащий предметом всеобщих насмешек; 3. марионетка; незначительный человек
Jack of the clock
· jack of the clock-house
1. фигурка человека, выбивающего время перед часами; 2. орудие в чьих-л. руках
Jack of the clock-house
1. фигурка человека, выбивающего время перед часами; 2. орудие в чьих-л. руках
Jack on both sides
человек, который служит и нашим, и вашим
Jack out of doors
1. уволенный с работы; чиновник не у дел; 2. бездомный бродяга
Jack out of office
1. уволенный с работы; безработный; 2. чиновник не у дел
Jack Presbyter
· Jack Priest
(презр.) поп
Jack Priest
(презр.) поп
Jack pudding
шут, паяц, фигляр
Jack’s alive
(шотл.) «курилка» - игра, в которой зажженная бумага или спичка передается по кругу; тот, у кого она потухнет или будет потушена, платит фант
Jack Sprat
1. карлик; маленький человечек (герой детского стихотворения); 2. ничтожество
Jack Tar
английский матрос
Jack the Ripper
Джек-Потрошитель (прозвище убийцы женщин, совершавшего зверские преступления в Лондоне в 1888-1889 гг.)
Jack up
1. поднимать домкратом; 2. поднимать цены, зарплату; 3. бросить, оставить; 4. погубить; 5. подбадривать, поддерживать; 6. (амер. разг.) бранить, упрекать (напр., за халатность и пр.)
Jack up one’s job
оставить (свою) работу; бросить работу
Jack up the job
погубить дело
Jack wants to be as good as his master
Каков хозяин, таков и работник; Каков поп, таков и приход
Jam session
(амер. муз. жарг.) закрытое исполнение джазом импровизаций и экспромтов
Jam smth. on
напяливать, натягивать
Jam smth. through
протаскивать
Jam tomorrow
· on a cold day in a hell
· once in a blue moon
· There’ll be jam tomorrow
· There will be jam tomorrow
· when pigs can fly
· when pigs get wings
· when two Sundays come together
варенье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла); приходите завтра; обещания, которые вряд ли будут выполнены; почти никогда; после дождичка в четверг; при невероятном стечении обстоятельств; когда рак свистнет