High-explosive blast fragmentation

осколочно-фугасная БЧ (боевая часть)

High-explosive fragmentation shell

осколочно-фугасный снаряд

High gear

высшая точка напряжения; самый разгар; с полным набором оборотов (в прямом и переносном смысле)

High ideal

высокий, возвышенный идеал

High income

высокий уровень дохода

High jinks

1. шумное веселье; «детский визг на лужайке»; 2. очень непосредственное, живое, шумное поведение

High kicker

легкомысленная девушка, слишком любящая развлечения

High life

· high society

1. высший свет; светское общество; 2. светская жизнь

High noon

самый полдень

High official

высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо

High on (smb., smth.)

(слэнг) страстно желающий (кого-л., что-л.), безудержно стремящийся к (кому-л., чему-л.); «запавший» на (кого-л., что-л.)

High opinion

1. высокая оценка; 2. благоприятное впечатление

High pillow

большая шишка, бугор, начальник

High position

высокий пост

High quality

высшее качество

High quality expensive items

высококачественный дорогой продукт

High roller

1. игрок, играющий по-крупному; 2. плейбой; 3. контора или агентство, неподотчетно или безрассудно вкладывающее или тратящее деньги

high school (амер.)

· hs

· HS

· secondary school (брит.)

средняя школа

high school degree(амер.)

· hs degree

· HS degree

· secondary school degree (брит.)

диплом (свидетельство) об окончании средней школы

high school graduate(амер.)

· hs graduate

· HS graduate

· secondary school graduate (брит.)

человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование

High season

разгар сезона

High society

высший свет; светское общество

High speed

большая скорость; высокая скорость

High spirits

веселое, приподнятое настроение

high street

главная, центральная улица

High tide

период неприятных «приливов» у женщины; климакс

High time, a

хорошее время, веселое время


high time (to)

· it is high time (to)

· it's high time (to)
самое время (что-то сделать); давно пора (что-то сделать)

High treason

государственная измена

High water

наводнение; прилив

High wind

сильный ветер

High words

разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань

Higher bid

более выгодное предложение; более высокая цена

Higher education

высшее образование

Higher educational establishment

вуз, высшее учебное заведение

Higher school

высшая школа

Highest bid, the

самое выгодное предложение; самая выгодная цена

Highest references

отличные рекомендации

Highly obliged to smb. (for smth.)

очень обязанный кому-то (за что-то)

Hill of beans, a

очень малое количество

Hint at

намекать на

hire a car (брит.)

· rent a car (амер.)

арендовать машину

Hire oneself

наниматься

Hire oneself out for a living

наняться, чтобы заработать на жизнь

hire oneself out to…

наняться к...

Hire out

1. сдать в наем, отдать напрокат; 2. наниматься в прислуги

hire purchase покупка в рассрочку

Hired staff

служащие по договору найма, по договору о найме

His word is as good as his bond

· one’s word is as good as one's bond

на его (ее и т.д.) слово можно положиться; его (ее и т.д.) слово – лучшая гарантия

Hit across the face

ударить по лицу

Hit and miss

«попал – не попал»; то верно, то неверно; случайно, бессистемно, с неустойчивыми результатами

Hit home

·strike home

1. попасть не в бровь, а в глаз; попасть в точку; попасть в цель; 2. достичь своей цели; преуспеть; иметь успех; 3. удаваться; 4. сделать свое дело

Hit it off

1. понравиться друг другу; 2. хорошо, тепло относиться друг к другу; 3. иметь близость

Hit right nail on the head

· hit the nail right on the head

1. попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз; 2. угадать;
3. поступить правильно

Hit back

давать сдачи

Hit smb. back

1. дать кому-л. сдачи; 2. ответь(те) кому-л. (напр., мне; обычно пишется в конце письма, когда просят получателя ответить на него)

Hit smb. deeply

· move smb. deeply

глубоко взволновать, тронуть кого-л.

Hit the bottle

приложиться к бутылке; заглянуть на дно бутылки; выпить; напиться

Hit the bull’s eye

· hit the mark

1. попасть в точку, в яблочко, в десятку; 2. поразить цель, достичь желаемого; добиться своего

Hit the hay

· hit the sack

ложиться спать; идти спать; пойти на боковую, "подавить подушку"; (по)спать

Hit the jackpot

сорвать куш; поразить в цель; схватить судьбу за хвост

Hit the mark

1. попасть в точку, в яблочко, в десятку; 2. поразить цель, достичь желаемого; добиться своего

Hit the nail on the head

·hit the nail right on the head

попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз; 2. правильно угадать;
3. поступить правильно

Наши рекомендации