Drink out of the same bottle
быть близкими друзьями; съесть вместе пуд соли
Drink till all is blue
· drink till all’s blue
напиться до чертиков; нажраться вусмерть
Drink till all’s blue
напиться до чертиков; нажраться вусмерть
Drink to smb.
пить за кого-л.
Drink to smth.
· drink to that
1. выпить за что-л.; 2. быть согласным; соглашаться с чем-л.
Drink to that
1. выпить за что-л.; 2. быть согласным; соглашаться с чем-л.
Drive a nail home
забить гвоздь по самую шляпку
drive a nail into one's coffin
ускорять чью-л. гибель, смерть; свести кого-л. в могилу
Drive at
клонить к чему-то; вести к чему-то; иметь что-л. в виду
Drive home
· ram home
довести до успешного конца; «добить» (дело, начинание)
drive smb. crazy
•drive smb. mad
сводить кого-л. с ума
drive smb. mad
сводить кого-л. с ума
Drive smb. to the wall
1. припереть кого-л. к стене; 2. разорить кого-л.
Drive smth. home
· ram it home
(суметь) доказать, убедить, втолковать что-л.; вбить что-л. в голову; довести до успешного конца
Drive smth. home to smb.
· ram it home to smb.
втолковать что-л., какую-л. мысль кому-л.
Drive the nail home
· drive the nail to the head
· drive the nail up to the head
· knock the nail home
вбить гвоздь по самую шляпку; доводить дело до конца; поставить финальную точку
Drive the nail to the head
вбить гвоздь по самую шляпку; доводить дело до конца; поставить финальную точку
Drive the nail up to the head
вбить гвоздь по самую шляпку; доводить дело до конца; поставить финальную точку
Drive the porcelain bus
(слэнг) «общаться» с унитазом в результате сильной тошноты
Drive to bay
1. загнать в угол, в тупик; припереть к стенке; 2. (охотн.) загнать (зверя); 3. (воен.) сильно теснить (противника); заставлять принять бой; навязывать бой
Drop a brick
· drop a clanger
допустить бестактность; совершить ляпсус, промах
Drop a clanger
допустить бестактность; совершить ляпсус, промах
Drop a dime
сделать телефонный звонок, позвонить по телефону; иногда подразумевается звонок в полицию для сообщения какой-то информации
Drop a line
черкнуть (кому-л.) строчку, написать (кому-л.) пару слов
Drop back
отступать, пятиться
Drop dead
(грубо) утихнуть, заткнуться, перестать шуметь
Drop head
1. Вон отсюда!; 2. заткнись; 3. отстань
Drop hollows out a stone, A
Капля камень точит
drop in
зайти, заглянуть, заскочить, забежать (к кому-л.)
Drop in on
1. зайти в гости, навестить; 2. принимать участие
drop off
1. выходить (по одному); 2. отходить; 3. умирать; 4. становиться реже; 5. подбросить (напр., на автомобиле)
drop out
(ударение на out) 1. исключить, отсеять; 2. выбывать, вылетать, уходить, прекращать; 3. (ударение на drop) недоучка, посредственный, ни то ни сё, тот, кто не прошел полный курс обучения
Drowning man clutches at straw, A
Утопающий хватается за соломинку
drum smth. into one’s's head вдалбливать что-л. кому-л. в голову
Drunk as a lord
в хлам пьяный; пьяный в стельку; пьяный, как сапожник
Dry as a stick
умирающий от жажды (имеется в виду жажда спиртного); сухой, как лист
Dry as dust
настоящий сухарь; очень сухой, скучный, нудный человек
Dry-cleaning business
химчистка
Dry Jack
сушеная мерлуза (рыба из семейства тресковых)
Dry run
· dummy run
1. генеральная репетиция, проверка; 2. испытание на полигоне
Dry that one out, you can fertilize the lawn
· Dry that out, you can fertilize the lawn
Под такой развесистой клюквой всем можно спрятаться; Из этой лапши наваристый суп выйдет; Этим дерьмом весь огород удобрить можно. (Фраза, разоблачающая лжеца)
Dry that out, you can fertilize the lawn
Под такой развесистой клюквой всем можно спрятаться; Из этой лапши наваристый суп выйдет; Этим дерьмом весь огород удобрить можно. (Фраза, разоблачающая лжеца)
Dual criminality
обоюдное признание соответствующего деяния преступлением
Dub up
расплачиваться; раскошеливаться
Duck soup
· eggs in the coffee
· piece of cake
очень легкое дело, задание; ерунда; что-то простое, как 2Х2; раз плюнуть, плевое дело
Due in
ожидаемый в определенное время; должный прибыть (по расчетам)
due to
· owing to
· thanks to
1. благодаря (чему-л., кому-л.); 2. из-за; по причине
Dumb as a fish
тупой, как сибирский валенок; «дуб»; очень глупый
Dumb bunny
козел отпущения; "тряпка"
Dumb dog
молчаливый, неразговорчивый человек; человек, из которого слова не вытянешь; молчун
Dummy run
1. генеральная репетиция, проверка; 2. испытание на полигоне
Dump on
1. резко критиковать; 2. жаловаться; 3. свалить на кого-то работу (грязную, тяжелую)
dust out
выметаться, уметаться, убираться
Dutch act
· the Dutch act
самоубийство
Dutch treat
вечеринка, где каждый платит за себя
E
e.g. (лат.)
· exempli gratia (лат.)
· for example
· for instanceнапример
E.O.E.
· errors and omissions excluded
исключая ошибки и пропуски
Each and every
все и каждый; все без исключения
Each other
· one another
один другому; один другого
Each way
бисексуал
Eager beaver
крайне прилежный работник, стремящийся произвести впечатление на начальство; просто чересчур «прогибающаяся» личность
Eager to do smth.
очень хотеть, гореть желанием, страстно желать, жаждать сделать что-л.
Ear to the ground
"ухо к земле"; “нос по ветру"
Early bird gets the worm
· God gives to those who get up early
ранняя птичка находит червячка; кто рано встает, тому Бог дает
Early release
досрочное освобождение
Earn a good salary
· get a good salary
получать хорошую зарплату (о служащем)
Earn a good wage
· earn good wages
хорошо зарабатывать (о рабочем)
Earn a salary
· earn salaries
зарабатывать (получать) жалованье
Earn good wages
хорошо зарабатывать (о рабочем)
Earn one’s wings
быть компетентным и надежным
Earn salaries
зарабатывать (получать) жалованье
Earned income
заработанный доход
ease of body and mind физический и духовный покой
Ease off
· ease up
1. облегчить; 2. отпустить; не давить; 3. замедлить; 4. успокаиваться, расслабляться, не нервничать
Ease up
1. облегчить; 2. отпустить; не давить; 3. замедлить; 4. успокаиваться, расслабляться, не нервничать
Easier said than done
легче сказать, чем сделать
East of
к востоку от
East or West, home is best
· East or West, home is the best
В гостях хорошо, а дома лучше